Узнайте, как использовать разве в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я разве не пришёл?
Translate from Русский to Русский
Разве вы не знаете мистера Брауна?
Translate from Русский to Русский
Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
Translate from Русский to Русский
Разве тебе не нравится играть в теннис?
Translate from Русский to Русский
Разве не чудесное утро?
Translate from Русский to Русский
Наш дом нас совершенно устраивает, разве что до автобусной остановки далековато.
Translate from Русский to Русский
Ну и что, что я гей? Разве это преступление?
Translate from Русский to Русский
Разве она не врач?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не устал?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не голоден?
Translate from Русский to Русский
Разве вы ещё не решили?
Translate from Русский to Русский
Он перед ней разве что на руках не танцует.
Translate from Русский to Русский
Разве ты не слышала крик?
Translate from Русский to Русский
Разве я тебя раньше не видел?
Translate from Русский to Русский
Разве не так?
Translate from Русский to Русский
Ну разве не так?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не знал, что он умер два года тому назад?
Translate from Русский to Русский
Разве они когда-то приходили вовремя?
Translate from Русский to Русский
Разве он твой друг?
Translate from Русский to Русский
Разве цель оправдывает средства?
Translate from Русский to Русский
Разве он боится смерти?
Translate from Русский to Русский
Разве Мике член клуба по плаванию?
Translate from Русский to Русский
Я разве тебе не говорил?
Translate from Русский to Русский
Разве они не были довольны?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не любишь яблоки?
Translate from Русский to Русский
Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает?
Translate from Русский to Русский
Разве не диво, что один в богатстве бедный, а другой в бедности богатый?
Translate from Русский to Русский
Разве может говорить о белом тот, кому неизвестно, что такое черное?
Translate from Русский to Русский
Разве я не говорил тебе об этом раньше?
Translate from Русский to Русский
Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет?
Translate from Русский to Русский
Конфуций сказал: "Любя, разве можно не утруждать? Будучи преданным, разве можно не поучать?"
Translate from Русский to Русский
Конфуций сказал: "Любя, разве можно не утруждать? Будучи преданным, разве можно не поучать?"
Translate from Русский to Русский
Разве нет другого выхода?
Translate from Русский to Русский
Разве приносить пользу людям можно только единственным способом?
Translate from Русский to Русский
Разве оно не чёрное?
Translate from Русский to Русский
Бежать с такой скоростью сможет разве что гепард.
Translate from Русский to Русский
О, разве я родился не по велению Неба?
Translate from Русский to Русский
Разве это не английская книга?
Translate from Русский to Русский
Разве можно сидеть сложа руки?
Translate from Русский to Русский
У волчонка дикое сердце, ведь он же волк! Разве можно его воспитать по-домашнему?
Translate from Русский to Русский
Разве это не так?
Translate from Русский to Русский
Разве так можно?
Translate from Русский to Русский
Том разве не говорил, что ему надо что-то сказать Мэри?
Translate from Русский to Русский
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе?
Translate from Русский to Русский
Когда священник без знатной причины (а имянно разве за болезнию и тому подобными случаями) службу Божию отправлять не будет, тогда имеет за первое отбытие един рубль, за другое вдвое, а за третье отослан быть к начальному священнику во флоте, для наказания.
Translate from Русский to Русский
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский
Разве посылка ещё не пришла?
Translate from Русский to Русский
А разве заметно?
Translate from Русский to Русский
Разве в Германии так же холодно, как в Канаде?
Translate from Русский to Русский
Разве бывают колокольни без летучих мышей?
Translate from Русский to Русский
Разве ответ не очевиден?
Translate from Русский to Русский
Разве это не опасно для здоровья?
Translate from Русский to Русский
"Это водка?" — слабо спросила Маргарита. Кот подпрыгнул на стуле от обиды. "Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!"
Translate from Русский to Русский
Разве это музыка — то, что я слышу?
Translate from Русский to Русский
Разве то, что я слышу, это музыка?
Translate from Русский to Русский
Разве они не американцы?
Translate from Русский to Русский
Разве было бы не здорово, если бы гендерно-нейтральные местоимения для "он" или "она" существовали в английском языке?
Translate from Русский to Русский
Разве этого не достаточно?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не должен быть сегодня в школе?
Translate from Русский to Русский
Я вам разве не говорил об этом?
Translate from Русский to Русский
Разве я сторож брату моему?
Translate from Русский to Русский
Разве я не одалживал вам несколько книг? Я уверен, что я одалживал.
Translate from Русский to Русский
И когда выдет питье, наливать водою, разве которые издержаны будут на корабельную потребу, по капитанскому приказу.
Translate from Русский to Русский
Разве это возможно?
Translate from Русский to Русский
Разве тебе не холодно?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не помнишь моё имя?
Translate from Русский to Русский
Вы разве не получили от Тома письмо о сегодняшнем совещании?
Translate from Русский to Русский
Разве человеку дана власть над миром животных?
Translate from Русский to Русский
Разве человечество имеет власть над животными и птицами?
Translate from Русский to Русский
Разве это нормально?
Translate from Русский to Русский
Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
Translate from Русский to Русский
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from Русский to Русский
Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Русский to Русский
Разве ты не понимаешь? Дело не в тебе.
Translate from Русский to Русский
Разве жизнь не прекрасна?
Translate from Русский to Русский
Разве это разумно?
Translate from Русский to Русский
Разве только сегодня неудача будет.
Translate from Русский to Русский
Разве вы не видите, что мы разговариваем?
Translate from Русский to Русский
Разве она не была твоей подружкой?
Translate from Русский to Русский
Разве они не говорят по-французски?
Translate from Русский to Русский
Не беспокойся. Я разве не сказал, что всё будет хорошо?
Translate from Русский to Русский
Прекрати. Он же наш друг, разве нет?
Translate from Русский to Русский
Прекратите. Он же наш друг, разве нет?
Translate from Русский to Русский
Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.
Translate from Русский to Русский
Разве вы не видите там знак выхода?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не заказывал красное вино?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не помнишь нас?
Translate from Русский to Русский
Вы разве не помните нас?
Translate from Русский to Русский
Это разве не работает?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не помнишь?
Translate from Русский to Русский
Вы разве не помните?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не чувствуешь себя счастливым и расслабленным?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не чувствуешь себя счастливой и расслабленной?
Translate from Русский to Русский
Вы разве не чувствуете себя счастливым и расслабленным?
Translate from Русский to Русский
Вы разве не чувствуете себя счастливой и расслабленной?
Translate from Русский to Русский
Вы разве не чувствуете себя счастливыми и расслабленными?
Translate from Русский to Русский
Ты разве не видишь Тома? Именно с ним я хотел поговорить.
Translate from Русский to Русский
Ты разве не видишь Тома? Именно с ним я хотела поговорить.
Translate from Русский to Русский
Разве небо соприкасается с землёй?
Translate from Русский to Русский
Разве никто из вас ничего не знает?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: лечь, пораньше, Поторапливайся, Наконецто, встретились, ждал, должны, заботиться, больной, матери.