Learn how to use уже in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
Translate from Russian to English
Я уже не знаю, что делать.
Translate from Russian to English
Он уже мужчина.
Translate from Russian to English
Выставка уже открыта.
Translate from Russian to English
Ты уже определился с темой диплома?
Translate from Russian to English
Ты уже дочитал роман?
Translate from Russian to English
Я уже был в Саппоро до этого.
Translate from Russian to English
Я помню, я уже читал этот роман.
Translate from Russian to English
Я уже закончил эту книгу.
Translate from Russian to English
Я уже закончил свою работу.
Translate from Russian to English
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Russian to English
Я уже закончил работу.
Translate from Russian to English
Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?
Translate from Russian to English
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Russian to English
Она уже закончила работу.
Translate from Russian to English
Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.
Translate from Russian to English
Лучше б тебе уже начать.
Translate from Russian to English
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Translate from Russian to English
Мой сын уже умеет считать до ста.
Translate from Russian to English
Разговоры с ней у меня уже в горле сидят.
Translate from Russian to English
Но, опять же, латынь к тому времени уже была «мёртвым» языком.
Translate from Russian to English
Урожай риса уже собран.
Translate from Russian to English
Конференция уже окончилась, сэр.
Translate from Russian to English
Ты несомненно уже слышал новости.
Translate from Russian to English
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Translate from Russian to English
Мой город уже не тот, что был раньше.
Translate from Russian to English
Я помню, что уже видел этот фильм раньше.
Translate from Russian to English
Вот уже десять лет, как я уехал из Японии.
Translate from Russian to English
«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»
Translate from Russian to English
Она уже здесь?
Translate from Russian to English
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
Translate from Russian to English
Я уже давно её знаю.
Translate from Russian to English
Уже почти двенадцать часов.
Translate from Russian to English
«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Russian to English
Ему уже следовало бы быть дома.
Translate from Russian to English
Мой отец уже собирался уходить, когда зазвонил телефон.
Translate from Russian to English
Ты уже прочитал книгу?
Translate from Russian to English
Большая доля картин была продана на выставке уже в день открытия.
Translate from Russian to English
Эту угрозу он почувствовал уже в начале своей карьеры.
Translate from Russian to English
Я уже лёг спать, когда зазвонил телефон.
Translate from Russian to English
Я где-то уже видел это лицо раньше.
Translate from Russian to English
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.
Translate from Russian to English
Он уже закончил свою домашнюю работу?
Translate from Russian to English
Я уже видел эту девочку раньше.
Translate from Russian to English
Он уже должен был бы прийти.
Translate from Russian to English
Прошло уже двадцать лет.
Translate from Russian to English
Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
Translate from Russian to English
Когда я пришёл домой, было уже совершенно темно.
Translate from Russian to English
Уже одиннадцать часов.
Translate from Russian to English
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
Translate from Russian to English
Поскольку он отправился в восемь, он уже должен быть там.
Translate from Russian to English
Цветы уже отцвели.
Translate from Russian to English
Мои носки уже высохли?
Translate from Russian to English
Вам уже не нужен телефон?
Translate from Russian to English
Вы уже поговорили по телефону?
Translate from Russian to English
Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
Translate from Russian to English
Вы уже поели пирог?
Translate from Russian to English
Поезд уже ушёл.
Translate from Russian to English
Уже десять часов ночи.
Translate from Russian to English
Мой милый котёнок вот уже неделю, как пропал.
Translate from Russian to English
Прошло уже дня два, как я положил труп в холодильник.
Translate from Russian to English
Вы уже ответили на то письмо?
Translate from Russian to English
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Russian to English
Я уже сняла мою кофту.
Translate from Russian to English
Кен уже должен быть дома.
Translate from Russian to English
Ты уже никуда не годишься.
Translate from Russian to English
Остановка за углом, а ты, москалик, уже приехал.
Translate from Russian to English
Поезд уже уехал.
Translate from Russian to English
Яблоки уже падают в саду.
Translate from Russian to English
Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
Translate from Russian to English
Фильм уже начался?
Translate from Russian to English
Метафорический смысл уже не в ходу.
Translate from Russian to English
Я уже прочитал эту книгу.
Translate from Russian to English
Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.
Translate from Russian to English
Вы уже закончили с упаковкой?
Translate from Russian to English
Твой дядя и я знакомы уже много лет.
Translate from Russian to English
Их ребенок уже может ходить.
Translate from Russian to English
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.
Translate from Russian to English
Листья берёзы уже пожелтели.
Translate from Russian to English
Завтра я уже уеду.
Translate from Russian to English
Несмотря на то, что уже прошло много времени.
Translate from Russian to English
Я уже бывал в Киото.
Translate from Russian to English
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Translate from Russian to English
Там уже сидело более двадцати человек.
Translate from Russian to English
Когда я добралась до вокзала, поезд уже уехал.
Translate from Russian to English
Я уже видел этот фильм.
Translate from Russian to English
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Translate from Russian to English
Как вы уже знаете.
Translate from Russian to English
Вы уже пообедали?
Translate from Russian to English
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
Translate from Russian to English
Мама уже десять лет как умерла.
Translate from Russian to English
Снег уже начал таять.
Translate from Russian to English
Моя любовь к нему уже остыла.
Translate from Russian to English
Моему телевизору уже почти 15 лет, а он всё еще отлично показывает.
Translate from Russian to English
Уже прошло десять лет, как я прибыл сюда.
Translate from Russian to English
Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал.
Translate from Russian to English
Со мной нас уже на одного больше.
Translate from Russian to English
Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.
Translate from Russian to English
Ты уже достаточно взрослый, должен знать больше.
Translate from Russian to English
Кажется, на Татоэбе уже больше двух тысяч предложений на уйгурском!
Translate from Russian to English
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: разумеет, кроит, бесплатного, Грехов, дюжина, пьёшь, подобно, национальному, достояние, всяких.