Примеры предложений на Русский со словом "уже"

Узнайте, как использовать уже в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
Translate from Русский to Русский

Я уже не знаю, что делать.
Translate from Русский to Русский

Он уже мужчина.
Translate from Русский to Русский

Выставка уже открыта.
Translate from Русский to Русский

Ты уже определился с темой диплома?
Translate from Русский to Русский

Ты уже дочитал роман?
Translate from Русский to Русский

Я уже был в Саппоро до этого.
Translate from Русский to Русский

Я помню, я уже читал этот роман.
Translate from Русский to Русский

Я уже закончил эту книгу.
Translate from Русский to Русский

Я уже закончил свою работу.
Translate from Русский to Русский

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Русский to Русский

Я уже закончил работу.
Translate from Русский to Русский

Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?
Translate from Русский to Русский

Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Русский to Русский

Она уже закончила работу.
Translate from Русский to Русский

Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.
Translate from Русский to Русский

Лучше б тебе уже начать.
Translate from Русский to Русский

Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Translate from Русский to Русский

Мой сын уже умеет считать до ста.
Translate from Русский to Русский

Разговоры с ней у меня уже в горле сидят.
Translate from Русский to Русский

Но, опять же, латынь к тому времени уже была «мёртвым» языком.
Translate from Русский to Русский

Урожай риса уже собран.
Translate from Русский to Русский

Конференция уже окончилась, сэр.
Translate from Русский to Русский

Ты несомненно уже слышал новости.
Translate from Русский to Русский

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Translate from Русский to Русский

Мой город уже не тот, что был раньше.
Translate from Русский to Русский

Я помню, что уже видел этот фильм раньше.
Translate from Русский to Русский

Вот уже десять лет, как я уехал из Японии.
Translate from Русский to Русский

«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»
Translate from Русский to Русский

Она уже здесь?
Translate from Русский to Русский

Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
Translate from Русский to Русский

Я уже давно её знаю.
Translate from Русский to Русский

Уже почти двенадцать часов.
Translate from Русский to Русский

«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Русский to Русский

Ему уже следовало бы быть дома.
Translate from Русский to Русский

Мой отец уже собирался уходить, когда зазвонил телефон.
Translate from Русский to Русский

Ты уже прочитал книгу?
Translate from Русский to Русский

Большая доля картин была продана на выставке уже в день открытия.
Translate from Русский to Русский

Эту угрозу он почувствовал уже в начале своей карьеры.
Translate from Русский to Русский

Я уже лёг спать, когда зазвонил телефон.
Translate from Русский to Русский

Я где-то уже видел это лицо раньше.
Translate from Русский to Русский

Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.
Translate from Русский to Русский

Он уже закончил свою домашнюю работу?
Translate from Русский to Русский

Я уже видел эту девочку раньше.
Translate from Русский to Русский

Он уже должен был бы прийти.
Translate from Русский to Русский

Прошло уже двадцать лет.
Translate from Русский to Русский

Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
Translate from Русский to Русский

Когда я пришёл домой, было уже совершенно темно.
Translate from Русский to Русский

Уже одиннадцать часов.
Translate from Русский to Русский

Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
Translate from Русский to Русский

Поскольку он отправился в восемь, он уже должен быть там.
Translate from Русский to Русский

Цветы уже отцвели.
Translate from Русский to Русский

Мои носки уже высохли?
Translate from Русский to Русский

Вам уже не нужен телефон?
Translate from Русский to Русский

Вы уже поговорили по телефону?
Translate from Русский to Русский

Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
Translate from Русский to Русский

Вы уже поели пирог?
Translate from Русский to Русский

Поезд уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Уже десять часов ночи.
Translate from Русский to Русский

Мой милый котёнок вот уже неделю, как пропал.
Translate from Русский to Русский

Прошло уже дня два, как я положил труп в холодильник.
Translate from Русский to Русский

Вы уже ответили на то письмо?
Translate from Русский to Русский

Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Русский to Русский

Я уже сняла мою кофту.
Translate from Русский to Русский

Кен уже должен быть дома.
Translate from Русский to Русский

Ты уже никуда не годишься.
Translate from Русский to Русский

Остановка за углом, а ты, москалик, уже приехал.
Translate from Русский to Русский

Поезд уже уехал.
Translate from Русский to Русский

Яблоки уже падают в саду.
Translate from Русский to Русский

Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
Translate from Русский to Русский

Фильм уже начался?
Translate from Русский to Русский

Метафорический смысл уже не в ходу.
Translate from Русский to Русский

Я уже прочитал эту книгу.
Translate from Русский to Русский

Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.
Translate from Русский to Русский

Вы уже закончили с упаковкой?
Translate from Русский to Русский

Твой дядя и я знакомы уже много лет.
Translate from Русский to Русский

Их ребенок уже может ходить.
Translate from Русский to Русский

Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.
Translate from Русский to Русский

Листья берёзы уже пожелтели.
Translate from Русский to Русский

Завтра я уже уеду.
Translate from Русский to Русский

Несмотря на то, что уже прошло много времени.
Translate from Русский to Русский

Я уже бывал в Киото.
Translate from Русский to Русский

Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Translate from Русский to Русский

Там уже сидело более двадцати человек.
Translate from Русский to Русский

Когда я добралась до вокзала, поезд уже уехал.
Translate from Русский to Русский

Я уже видел этот фильм.
Translate from Русский to Русский

Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Translate from Русский to Русский

Как вы уже знаете.
Translate from Русский to Русский

Вы уже пообедали?
Translate from Русский to Русский

Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
Translate from Русский to Русский

Мама уже десять лет как умерла.
Translate from Русский to Русский

Снег уже начал таять.
Translate from Русский to Русский

Моя любовь к нему уже остыла.
Translate from Русский to Русский

Моему телевизору уже почти 15 лет, а он всё еще отлично показывает.
Translate from Русский to Русский

Уже прошло десять лет, как я прибыл сюда.
Translate from Русский to Русский

Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал.
Translate from Русский to Русский

Со мной нас уже на одного больше.
Translate from Русский to Русский

Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.
Translate from Русский to Русский

Ты уже достаточно взрослый, должен знать больше.
Translate from Русский to Русский

Кажется, на Татоэбе уже больше двух тысяч предложений на уйгурском!
Translate from Русский to Русский

В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: легенды, потомкам, рок, первоочередной, ленивый, бездомные, найдут, разберёшься, выход, гнева.