Russian example sentences with "продолжать"

Learn how to use продолжать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Russian to English

Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Translate from Russian to English

Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Translate from Russian to English

Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.
Translate from Russian to English

Я решил продолжать эту работу.
Translate from Russian to English

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Russian to English

Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.
Translate from Russian to English

Продолжать помешивать, пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Translate from Russian to English

Ты должен продолжать собирать информацию.
Translate from Russian to English

Я так устал, что не могу продолжать.
Translate from Russian to English

Я ни за что не буду продолжать этот разговор.
Translate from Russian to English

Если будешь продолжать жаловаться, я точно разозлюсь.
Translate from Russian to English

Он слишком устал, чтобы продолжать прогулку.
Translate from Russian to English

Мы будем продолжать изучать науку общественного развития - марксизм-ленинизм, обучая ей рабочий класс, и применять ее в интересах нашего класса, нашего народа, нашей страны.
Translate from Russian to English

Мы будем продолжать разоблачать гитлеровскую большую ложь о том, что Советский Союз угрожает Соединенным Штатам.
Translate from Russian to English

Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.
Translate from Russian to English

Я не могу продолжать.
Translate from Russian to English

Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
Translate from Russian to English

Я слишком устала, чтобы продолжать работать.
Translate from Russian to English

Она слишком устала, чтобы продолжать работу.
Translate from Russian to English

Это дорого и политически сложно, продолжать этот конфликт.
Translate from Russian to English

Мы не можем продолжать разговор в присутствии этих людей.
Translate from Russian to English

Я не могу продолжать так жить, как жил раньше.
Translate from Russian to English

Если будешь продолжать в том же духе, так, глядишь, и до ста двадцати лет проживёшь!
Translate from Russian to English

Я буду продолжать выполнять свой мандат до последнего дня.
Translate from Russian to English

Я буду продолжать осуществлять свою мечту.
Translate from Russian to English

Пока моя жена меня поддерживает, я буду продолжать осуществлять свою мечту.
Translate from Russian to English

Мы должны продолжать движение.
Translate from Russian to English

Совершенно ясно, что так продолжать нельзя.
Translate from Russian to English

Они не могут продолжать без Тома.
Translate from Russian to English

Хватит с вас или хотите продолжать драться?
Translate from Russian to English

Я буду продолжать.
Translate from Russian to English

Я буду продолжать наблюдение.
Translate from Russian to English

Я буду продолжать следить.
Translate from Russian to English

Ты хочешь продолжать встречаться с Томом?
Translate from Russian to English

Вы хотите продолжать встречаться с Томом?
Translate from Russian to English

Я так устала, что не могу продолжать.
Translate from Russian to English

Мы не можем продолжать без Тома.
Translate from Russian to English

И, чтобы продолжать теперь эту жизнь и постоянно находиться на высоте своих убеждений, вы должны изо дня в день напряжённо работать и умом и сердцем.
Translate from Russian to English

Том не хотел продолжать разговор.
Translate from Russian to English

Нам дано право открывать закрытые страницы полуторатысячелетней исторической давности, продолжать лучшие гуманистические идеи, которые несли в народ алашординцы, оживлять образы былого, вписывать незыблемые ценности, восстанавливать из пепла имена забытых героев.
Translate from Russian to English

Как же без тебя продолжать?
Translate from Russian to English

Нет смысла продолжать без тебя.
Translate from Russian to English

Эти похвалы побуждают меня продолжать. Но ещё много чего нужно сделать.
Translate from Russian to English

Можете продолжать.
Translate from Russian to English

Можешь продолжать.
Translate from Russian to English

Список можно продолжать бесконечно.
Translate from Russian to English

Я слишком устал, чтобы продолжать.
Translate from Russian to English

Мы не можем позволить Тому продолжать так себя вести.
Translate from Russian to English

Мы не можем позволить Тому продолжать вести себя подобным образом.
Translate from Russian to English

Я должен продолжать идти.
Translate from Russian to English

На смертном одре он попросил меня продолжать тебе писать.
Translate from Russian to English

Не все солдаты хотят продолжать службу в вооруженных силах Украины.
Translate from Russian to English

Я не вижу причин, чтобы продолжать.
Translate from Russian to English

Мы должны продолжать борьбу и не можем позволять себе отчаиваться перед лицом опасностей и трудностей, поджидающих нас и сегодня, и завтра.
Translate from Russian to English

Короче, так, Том. Будешь продолжать клеиться к Мэри — получишь по роже, понял? У меня не заржавеет, ты меня знаешь.
Translate from Russian to English

Мы не можем продолжать вместе.
Translate from Russian to English

У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.
Translate from Russian to English

Без воображения люди уже давно бы утратили желание продолжать жить.
Translate from Russian to English

За кого бы вы ни голосовали, цены будут продолжать расти.
Translate from Russian to English

Это дает мне силы продолжать.
Translate from Russian to English

Мы должны продолжать?
Translate from Russian to English

К сожалению, твоя страна заблокирована из-за частого злоупотребления прокси-серверами. Но ты можешь продолжать читать чат.
Translate from Russian to English

Вы должны продолжать до тех пор, пока не будете удовлетворены.
Translate from Russian to English

Я буду продолжать бороться, пока кто-нибудь меня не победит.
Translate from Russian to English

Мне продолжать?
Translate from Russian to English

Ты должен продолжать пытаться, пока у тебя не получится.
Translate from Russian to English

Я должен продолжать ?
Translate from Russian to English

Вы планируете продолжать работать до десяти?
Translate from Russian to English

Мы должны продолжать.
Translate from Russian to English

Все современные самолеты имеют способность продолжать полёт с отказавшим двигателем.
Translate from Russian to English

Я на тебя разозлюсь, если ты будешь продолжать это делать.
Translate from Russian to English

В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.
Translate from Russian to English

Необходимо продолжать настаивать.
Translate from Russian to English

После недолгих колебаний полководец решил продолжать наступление.
Translate from Russian to English

Дальше продолжать разговор не имело смысла.
Translate from Russian to English

Вы ведь хотели продолжать подъём.
Translate from Russian to English

Друзья посоветовали Тому продолжать в том же духе.
Translate from Russian to English

Если ты будешь продолжать в том же духе, то в итоге окажешься в тюрьме.
Translate from Russian to English

Я буду продолжать работать здесь до тех пор, покуда могу.
Translate from Russian to English

Её мать будет продолжать работать.
Translate from Russian to English

Продолжать?
Translate from Russian to English

Она решила не продолжать отношения с ним.
Translate from Russian to English

Я не мог продолжать лгать Тому.
Translate from Russian to English

Я не могла продолжать лгать Тому.
Translate from Russian to English

Вы должны продолжать тренироваться.
Translate from Russian to English

Ты должен продолжать тренироваться.
Translate from Russian to English

Он не может продолжать без Тома.
Translate from Russian to English

Том говорит, что он слишком устал, чтобы продолжать работать.
Translate from Russian to English

Я не могу так продолжать.
Translate from Russian to English

Проще было уйти, чем продолжать разговор.
Translate from Russian to English

Я знаю, что он будет лишь продолжать разочаровывать меня, но я люблю его и ничего не могу с этим поделать.
Translate from Russian to English

Я не могу продолжать без Тома.
Translate from Russian to English

Не вижу причин продолжать эту дискуссию.
Translate from Russian to English

Правительство Пакистана не хочет продолжать переговоры с США, потому что там думают, что произошедшее с Усамой Бен Ладеном было убийством.
Translate from Russian to English

Нам продолжать?
Translate from Russian to English

Я пытался объяснить Тому, что он не может продолжать приходить сюда без разрешения.
Translate from Russian to English

Не вижу смысла продолжать.
Translate from Russian to English

Я должен продолжать.
Translate from Russian to English

Нам остаётся только продолжать поиски.
Translate from Russian to English

Мы должны продолжать бороться.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: следующей, неделе, заморозки, Несмотря, извинился, бешенстве, Полиция, заставит, пули, Спасибо.