Learn how to use узнал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
Translate from Russian to English
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Russian to English
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Russian to English
Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.
Translate from Russian to English
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.
Translate from Russian to English
Я узнал эти новости от Хашимото.
Translate from Russian to English
Я сразу узнал твой голос.
Translate from Russian to English
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Translate from Russian to English
Я встретил ее на станции, но не узнал ее в форме.
Translate from Russian to English
Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.
Translate from Russian to English
Я узнал, где можно дешево купить фрукты.
Translate from Russian to English
Как ты узнал о ней?
Translate from Russian to English
Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!
Translate from Russian to English
Как ты узнал эту новость?
Translate from Russian to English
Я узнал её с первого взгляда.
Translate from Russian to English
Всё, что мне нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Translate from Russian to English
Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно.
Translate from Russian to English
Я узнал актёра, как только его увидел.
Translate from Russian to English
Том узнал, где живёт Мэри.
Translate from Russian to English
Я узнал её, как только увидел.
Translate from Russian to English
Я узнал её сразу же, как только увидел.
Translate from Russian to English
Я сразу узнал Джейн по её голосу.
Translate from Russian to English
И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Russian to English
Том узнал, что Мэри богата.
Translate from Russian to English
Том узнал правду от Мэри.
Translate from Russian to English
Он узнал эту новость из газеты.
Translate from Russian to English
Я только вчера узнал правду.
Translate from Russian to English
Я узнал его с первого взгляда.
Translate from Russian to English
Том узнал Мэри по голосу.
Translate from Russian to English
Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении.
Translate from Russian to English
И в уединении обдумывай то, что узнал из общения с людьми.
Translate from Russian to English
Если бы я узнал, я сказал бы тебе.
Translate from Russian to English
Я его сразу узнал.
Translate from Russian to English
Я её действительно ХОРОШО узнал.
Translate from Russian to English
Я уже многое узнал об этом.
Translate from Russian to English
Я уже многое узнал об этом мире.
Translate from Russian to English
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Translate from Russian to English
Из доклада я узнал, что многие подростки страдают алкогольной зависимостью.
Translate from Russian to English
Я очень огорчился, когда узнал, что не сдал экзамен.
Translate from Russian to English
Он не успокоился бы, пока не узнал всей правды.
Translate from Russian to English
Всё, что нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Translate from Russian to English
Что узнал Том?
Translate from Russian to English
Я только что узнал, что моя жена мне наставила рога.
Translate from Russian to English
Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
Translate from Russian to English
Он узнал об этом из газеты.
Translate from Russian to English
Я узнал это от него.
Translate from Russian to English
Я многое узнал о греческой культуре.
Translate from Russian to English
Что ты узнал про Тома?
Translate from Russian to English
Я многое узнал, наблюдая за Томом.
Translate from Russian to English
Как делать пиццу - одно из того, что я узнал от Тома.
Translate from Russian to English
Как ты узнал, что мы здесь?
Translate from Russian to English
Ты узнал цену?
Translate from Russian to English
Я узнал их с первого взгляда.
Translate from Russian to English
От кого ты это узнал?
Translate from Russian to English
Я сразу его узнал, потому что встречался с ним ранее.
Translate from Russian to English
В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Translate from Russian to English
От кого ты об этом узнал?
Translate from Russian to English
Я узнал, где она.
Translate from Russian to English
Прости, я тебя не узнал.
Translate from Russian to English
Он даже голос мой не узнал.
Translate from Russian to English
В тот день я узнал о себе много нового.
Translate from Russian to English
Я узнал много нового о греческой культуре.
Translate from Russian to English
Он узнал эту информацию из Интернета.
Translate from Russian to English
Он не знает, что я уже узнал, что она решила.
Translate from Russian to English
Я вначале его не узнал.
Translate from Russian to English
Как ты об этом узнал?
Translate from Russian to English
Я от тебя много узнал.
Translate from Russian to English
Я от вас много узнал.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы Том узнал это.
Translate from Russian to English
Том хотел, чтобы ты узнал.
Translate from Russian to English
Я так и не узнал об этом.
Translate from Russian to English
Ты узнал, во сколько начинается собрание?
Translate from Russian to English
Я был удивлён, когда узнал о его внезапной смерти.
Translate from Russian to English
Я узнал правду из письма.
Translate from Russian to English
Всё, что я узнал, для меня очень важно.
Translate from Russian to English
Я раньше уже встречал его, поэтому сразу узнал.
Translate from Russian to English
Я раньше уже встречался с этой девушкой, поэтому сразу узнал её.
Translate from Russian to English
Я до этого виделся с ним один раз, поэтому сразу узнал его.
Translate from Russian to English
Я узнал его, так как виделся с ним раньше.
Translate from Russian to English
Я узнал его по голосу.
Translate from Russian to English
Том сразу меня узнал.
Translate from Russian to English
Том узнал меня с первого взгляда.
Translate from Russian to English
Сначала я его не узнал.
Translate from Russian to English
Я бы не хотел, чтобы Том это узнал.
Translate from Russian to English
Я бы не хотела, чтобы Том это узнал.
Translate from Russian to English
Том так изменился, что я не думаю, что ты узнал бы его, если бы увидел.
Translate from Russian to English
Увидев его на фотографии, я сразу же его узнал.
Translate from Russian to English
Если бы я увидел Анку, я бы её, наверное, не узнал.
Translate from Russian to English
Том не хотел, чтобы кто-то из его друзей узнал, что он наркодилер.
Translate from Russian to English
Том узнал старика, но не знал его имени.
Translate from Russian to English
Том так и не узнал, получилось ли у него.
Translate from Russian to English
Том узнал совершенно новый мир.
Translate from Russian to English
Он об этом даже не узнал.
Translate from Russian to English
"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Russian to English
Я так до конца и не узнал, что произошло.
Translate from Russian to English
Я так до конца и не узнал Тома.
Translate from Russian to English
Я так по-настоящему и не узнал Тома.
Translate from Russian to English
Я был поражён, когда узнал, что Том либерал.
Translate from Russian to English
Я узнал об этом из достоверных источников.
Translate from Russian to English
Том меня не узнал.
Translate from Russian to English
Когда ты об этом узнал?
Translate from Russian to English