Примеры предложений на Русский со словом "узнал"

Узнайте, как использовать узнал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
Translate from Русский to Русский

Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Русский to Русский

Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Русский to Русский

Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.
Translate from Русский to Русский

Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.
Translate from Русский to Русский

Я узнал эти новости от Хашимото.
Translate from Русский to Русский

Я сразу узнал твой голос.
Translate from Русский to Русский

Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Translate from Русский to Русский

Я встретил ее на станции, но не узнал ее в форме.
Translate from Русский to Русский

Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.
Translate from Русский to Русский

Я узнал, где можно дешево купить фрукты.
Translate from Русский to Русский

Как ты узнал о ней?
Translate from Русский to Русский

Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!
Translate from Русский to Русский

Как ты узнал эту новость?
Translate from Русский to Русский

Я узнал её с первого взгляда.
Translate from Русский to Русский

Всё, что мне нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Translate from Русский to Русский

Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно.
Translate from Русский to Русский

Я узнал актёра, как только его увидел.
Translate from Русский to Русский

Том узнал, где живёт Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я узнал её, как только увидел.
Translate from Русский to Русский

Я узнал её сразу же, как только увидел.
Translate from Русский to Русский

Я сразу узнал Джейн по её голосу.
Translate from Русский to Русский

И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Русский to Русский

Том узнал, что Мэри богата.
Translate from Русский to Русский

Том узнал правду от Мэри.
Translate from Русский to Русский

Он узнал эту новость из газеты.
Translate from Русский to Русский

Я только вчера узнал правду.
Translate from Русский to Русский

Я узнал его с первого взгляда.
Translate from Русский to Русский

Том узнал Мэри по голосу.
Translate from Русский to Русский

Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении.
Translate from Русский to Русский

И в уединении обдумывай то, что узнал из общения с людьми.
Translate from Русский to Русский

Если бы я узнал, я сказал бы тебе.
Translate from Русский to Русский

Я его сразу узнал.
Translate from Русский to Русский

Я её действительно ХОРОШО узнал.
Translate from Русский to Русский

Я уже многое узнал об этом.
Translate from Русский to Русский

Я уже многое узнал об этом мире.
Translate from Русский to Русский

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Translate from Русский to Русский

Из доклада я узнал, что многие подростки страдают алкогольной зависимостью.
Translate from Русский to Русский

Я очень огорчился, когда узнал, что не сдал экзамен.
Translate from Русский to Русский

Он не успокоился бы, пока не узнал всей правды.
Translate from Русский to Русский

Всё, что нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Translate from Русский to Русский

Что узнал Том?
Translate from Русский to Русский

Я только что узнал, что моя жена мне наставила рога.
Translate from Русский to Русский

Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
Translate from Русский to Русский

Он узнал об этом из газеты.
Translate from Русский to Русский

Я узнал это от него.
Translate from Русский to Русский

Я многое узнал о греческой культуре.
Translate from Русский to Русский

Что ты узнал про Тома?
Translate from Русский to Русский

Я многое узнал, наблюдая за Томом.
Translate from Русский to Русский

Как делать пиццу - одно из того, что я узнал от Тома.
Translate from Русский to Русский

Как ты узнал, что мы здесь?
Translate from Русский to Русский

Ты узнал цену?
Translate from Русский to Русский

Я узнал их с первого взгляда.
Translate from Русский to Русский

От кого ты это узнал?
Translate from Русский to Русский

Я сразу его узнал, потому что встречался с ним ранее.
Translate from Русский to Русский

В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Translate from Русский to Русский

От кого ты об этом узнал?
Translate from Русский to Русский

Я узнал, где она.
Translate from Русский to Русский

Прости, я тебя не узнал.
Translate from Русский to Русский

Он даже голос мой не узнал.
Translate from Русский to Русский

В тот день я узнал о себе много нового.
Translate from Русский to Русский

Я узнал много нового о греческой культуре.
Translate from Русский to Русский

Он узнал эту информацию из Интернета.
Translate from Русский to Русский

Он не знает, что я уже узнал, что она решила.
Translate from Русский to Русский

Я вначале его не узнал.
Translate from Русский to Русский

Как ты об этом узнал?
Translate from Русский to Русский

Я от тебя много узнал.
Translate from Русский to Русский

Я от вас много узнал.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы Том узнал это.
Translate from Русский to Русский

Том хотел, чтобы ты узнал.
Translate from Русский to Русский

Я так и не узнал об этом.
Translate from Русский to Русский

Ты узнал, во сколько начинается собрание?
Translate from Русский to Русский

Я был удивлён, когда узнал о его внезапной смерти.
Translate from Русский to Русский

Я узнал правду из письма.
Translate from Русский to Русский

Всё, что я узнал, для меня очень важно.
Translate from Русский to Русский

Я раньше уже встречал его, поэтому сразу узнал.
Translate from Русский to Русский

Я раньше уже встречался с этой девушкой, поэтому сразу узнал её.
Translate from Русский to Русский

Я до этого виделся с ним один раз, поэтому сразу узнал его.
Translate from Русский to Русский

Я узнал его, так как виделся с ним раньше.
Translate from Русский to Русский

Я узнал его по голосу.
Translate from Русский to Русский

Том сразу меня узнал.
Translate from Русский to Русский

Том узнал меня с первого взгляда.
Translate from Русский to Русский

Сначала я его не узнал.
Translate from Русский to Русский

Я бы не хотел, чтобы Том это узнал.
Translate from Русский to Русский

Я бы не хотела, чтобы Том это узнал.
Translate from Русский to Русский

Том так изменился, что я не думаю, что ты узнал бы его, если бы увидел.
Translate from Русский to Русский

Увидев его на фотографии, я сразу же его узнал.
Translate from Русский to Русский

Если бы я увидел Анку, я бы её, наверное, не узнал.
Translate from Русский to Русский

Том не хотел, чтобы кто-то из его друзей узнал, что он наркодилер.
Translate from Русский to Русский

Том узнал старика, но не знал его имени.
Translate from Русский to Русский

Том так и не узнал, получилось ли у него.
Translate from Русский to Русский

Том узнал совершенно новый мир.
Translate from Русский to Русский

Он об этом даже не узнал.
Translate from Русский to Русский

"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Русский to Русский

Я так до конца и не узнал, что произошло.
Translate from Русский to Русский

Я так до конца и не узнал Тома.
Translate from Русский to Русский

Я так по-настоящему и не узнал Тома.
Translate from Русский to Русский

Я был поражён, когда узнал, что Том либерал.
Translate from Русский to Русский

Я узнал об этом из достоверных источников.
Translate from Русский to Русский

Том меня не узнал.
Translate from Русский to Русский

Когда ты об этом узнал?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Извини, никакой, мёд, каждые, полчаса, бежит, лабораторию, исчез, Студенты, вернулись.