Приклади речень Російська зі словом "узнал"

Дізнайтеся, як використовувати узнал у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
Translate from Російська to Українська

Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Російська to Українська

Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Російська to Українська

Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.
Translate from Російська to Українська

Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.
Translate from Російська to Українська

Я узнал эти новости от Хашимото.
Translate from Російська to Українська

Я сразу узнал твой голос.
Translate from Російська to Українська

Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Translate from Російська to Українська

Я встретил ее на станции, но не узнал ее в форме.
Translate from Російська to Українська

Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.
Translate from Російська to Українська

Я узнал, где можно дешево купить фрукты.
Translate from Російська to Українська

Как ты узнал о ней?
Translate from Російська to Українська

Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!
Translate from Російська to Українська

Как ты узнал эту новость?
Translate from Російська to Українська

Я узнал её с первого взгляда.
Translate from Російська to Українська

Всё, что мне нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Translate from Російська to Українська

Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно.
Translate from Російська to Українська

Я узнал актёра, как только его увидел.
Translate from Російська to Українська

Том узнал, где живёт Мэри.
Translate from Російська to Українська

Я узнал её, как только увидел.
Translate from Російська to Українська

Я узнал её сразу же, как только увидел.
Translate from Російська to Українська

Я сразу узнал Джейн по её голосу.
Translate from Російська to Українська

И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Російська to Українська

Том узнал, что Мэри богата.
Translate from Російська to Українська

Том узнал правду от Мэри.
Translate from Російська to Українська

Он узнал эту новость из газеты.
Translate from Російська to Українська

Я только вчера узнал правду.
Translate from Російська to Українська

Я узнал его с первого взгляда.
Translate from Російська to Українська

Том узнал Мэри по голосу.
Translate from Російська to Українська

Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении.
Translate from Російська to Українська

И в уединении обдумывай то, что узнал из общения с людьми.
Translate from Російська to Українська

Если бы я узнал, я сказал бы тебе.
Translate from Російська to Українська

Я его сразу узнал.
Translate from Російська to Українська

Я её действительно ХОРОШО узнал.
Translate from Російська to Українська

Я уже многое узнал об этом.
Translate from Російська to Українська

Я уже многое узнал об этом мире.
Translate from Російська to Українська

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Translate from Російська to Українська

Из доклада я узнал, что многие подростки страдают алкогольной зависимостью.
Translate from Російська to Українська

Я очень огорчился, когда узнал, что не сдал экзамен.
Translate from Російська to Українська

Он не успокоился бы, пока не узнал всей правды.
Translate from Російська to Українська

Всё, что нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Translate from Російська to Українська

Что узнал Том?
Translate from Російська to Українська

Я только что узнал, что моя жена мне наставила рога.
Translate from Російська to Українська

Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
Translate from Російська to Українська

Он узнал об этом из газеты.
Translate from Російська to Українська

Я узнал это от него.
Translate from Російська to Українська

Я многое узнал о греческой культуре.
Translate from Російська to Українська

Что ты узнал про Тома?
Translate from Російська to Українська

Я многое узнал, наблюдая за Томом.
Translate from Російська to Українська

Как делать пиццу - одно из того, что я узнал от Тома.
Translate from Російська to Українська

Как ты узнал, что мы здесь?
Translate from Російська to Українська

Ты узнал цену?
Translate from Російська to Українська

Я узнал их с первого взгляда.
Translate from Російська to Українська

От кого ты это узнал?
Translate from Російська to Українська

Я сразу его узнал, потому что встречался с ним ранее.
Translate from Російська to Українська

В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Translate from Російська to Українська

От кого ты об этом узнал?
Translate from Російська to Українська

Я узнал, где она.
Translate from Російська to Українська

Прости, я тебя не узнал.
Translate from Російська to Українська

Он даже голос мой не узнал.
Translate from Російська to Українська

В тот день я узнал о себе много нового.
Translate from Російська to Українська

Я узнал много нового о греческой культуре.
Translate from Російська to Українська

Он узнал эту информацию из Интернета.
Translate from Російська to Українська

Он не знает, что я уже узнал, что она решила.
Translate from Російська to Українська

Я вначале его не узнал.
Translate from Російська to Українська

Как ты об этом узнал?
Translate from Російська to Українська

Я от тебя много узнал.
Translate from Російська to Українська

Я от вас много узнал.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы Том узнал это.
Translate from Російська to Українська

Том хотел, чтобы ты узнал.
Translate from Російська to Українська

Я так и не узнал об этом.
Translate from Російська to Українська

Ты узнал, во сколько начинается собрание?
Translate from Російська to Українська

Я был удивлён, когда узнал о его внезапной смерти.
Translate from Російська to Українська

Я узнал правду из письма.
Translate from Російська to Українська

Всё, что я узнал, для меня очень важно.
Translate from Російська to Українська

Я раньше уже встречал его, поэтому сразу узнал.
Translate from Російська to Українська

Я раньше уже встречался с этой девушкой, поэтому сразу узнал её.
Translate from Російська to Українська

Я до этого виделся с ним один раз, поэтому сразу узнал его.
Translate from Російська to Українська

Я узнал его, так как виделся с ним раньше.
Translate from Російська to Українська

Я узнал его по голосу.
Translate from Російська to Українська

Том сразу меня узнал.
Translate from Російська to Українська

Том узнал меня с первого взгляда.
Translate from Російська to Українська

Сначала я его не узнал.
Translate from Російська to Українська

Я бы не хотел, чтобы Том это узнал.
Translate from Російська to Українська

Я бы не хотела, чтобы Том это узнал.
Translate from Російська to Українська

Том так изменился, что я не думаю, что ты узнал бы его, если бы увидел.
Translate from Російська to Українська

Увидев его на фотографии, я сразу же его узнал.
Translate from Російська to Українська

Если бы я увидел Анку, я бы её, наверное, не узнал.
Translate from Російська to Українська

Том не хотел, чтобы кто-то из его друзей узнал, что он наркодилер.
Translate from Російська to Українська

Том узнал старика, но не знал его имени.
Translate from Російська to Українська

Том так и не узнал, получилось ли у него.
Translate from Російська to Українська

Том узнал совершенно новый мир.
Translate from Російська to Українська

Он об этом даже не узнал.
Translate from Російська to Українська

"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Російська to Українська

Я так до конца и не узнал, что произошло.
Translate from Російська to Українська

Я так до конца и не узнал Тома.
Translate from Російська to Українська

Я так по-настоящему и не узнал Тома.
Translate from Російська to Українська

Я был поражён, когда узнал, что Том либерал.
Translate from Російська to Українська

Я узнал об этом из достоверных источников.
Translate from Російська to Українська

Том меня не узнал.
Translate from Російська to Українська

Когда ты об этом узнал?
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: каплей, скопиться, озеро, навсегда, Ой, офиса, жёлтая, минуту, классе, учеников.