Russian example sentences with "придут"

Learn how to use придут in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Translate from Russian to English

Они никогда не придут к согласию.
Translate from Russian to English

Я надеюсь, все придут вовремя.
Translate from Russian to English

Они придут в шесть или в семь?
Translate from Russian to English

Остальные придут очень скоро.
Translate from Russian to English

Они придут в пять?
Translate from Russian to English

Может быть, они придут, а может и нет.
Translate from Russian to English

Капитаном, или командорам кораблей не стрелять из пушек по неприятелю прежде, нежели они толь близко придут, чтоб можно вред учинить, под штрафом отнятия чина, ссылкою на галеру, или под потерянием живота, по разсмотрению дела.
Translate from Russian to English

Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Translate from Russian to English

Мы не знаем, придут ли завтра её родители.
Translate from Russian to English

Мои друзья сейчас придут.
Translate from Russian to English

Они тоже придут?
Translate from Russian to English

Владей темой, а слова придут.
Translate from Russian to English

Дети придут из школы домой.
Translate from Russian to English

Пусть они придут все.
Translate from Russian to English

Завтра к нам придут гости.
Translate from Russian to English

Очень маловероятно, что они придут в такой поздний час.
Translate from Russian to English

Они скоро придут.
Translate from Russian to English

Сегодня вечером к нам придут друзья.
Translate from Russian to English

Они не придут.
Translate from Russian to English

Если они придут к соглашению, мы спасены.
Translate from Russian to English

Они и на праздник придут.
Translate from Russian to English

Я думал, они не придут.
Translate from Russian to English

Я думал, что они не придут.
Translate from Russian to English

Гости придут только через час, а мы между тем можем накрыть на стол.
Translate from Russian to English

Завтра придут договариваться о дне свадьбы, а вы что, ничего не готовите?
Translate from Russian to English

«Доброе утро!» – «Доброе утро!» – «А ты что один? А где все остальные?» – «Скоро уже придут, я думаю».
Translate from Russian to English

Они придут сюда завтра?
Translate from Russian to English

Завтра придут важные гости.
Translate from Russian to English

Они сегодня не придут.
Translate from Russian to English

Том и Мэри не придут.
Translate from Russian to English

Вряд ли они придут сюда.
Translate from Russian to English

Почему они не придут?
Translate from Russian to English

Вслед за ними придут и другие.
Translate from Russian to English

Не буду писать, что муж уехал в командировку и что я одна дома! А то ещё маньяки придут на ул. Садовую, д. 20, 3 подъезд, кв. 105.
Translate from Russian to English

Если студенты не придут, занятие не начнётся.
Translate from Russian to English

Скоро придут дети Солнечного Божества.
Translate from Russian to English

Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды.
Translate from Russian to English

Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут искать в нём еду.
Translate from Russian to English

Не думаю, что они придут.
Translate from Russian to English

Мы знаем, что они придут.
Translate from Russian to English

Они оба сказали, что придут.
Translate from Russian to English

Они придут.
Translate from Russian to English

Скорее, выбрасывай все политические газеты! Сейчас они придут!
Translate from Russian to English

Когда они придут?
Translate from Russian to English

Когда твои родители придут домой?
Translate from Russian to English

Они тоже придут на праздник.
Translate from Russian to English

Они тоже придут на вечеринку.
Translate from Russian to English

Том и Мэри придут на ужин.
Translate from Russian to English

Остальные придут через несколько минут.
Translate from Russian to English

Я думаю, они придут.
Translate from Russian to English

Они к нам придут.
Translate from Russian to English

Я думал, они придут.
Translate from Russian to English

Готово! Теперь мне надо лишь поставить его на медленный огонь, чтобы он не закипел до того, как все придут.
Translate from Russian to English

Мы надеемся, многие из вас придут.
Translate from Russian to English

Вечером придут гости.
Translate from Russian to English

До завтра они не придут.
Translate from Russian to English

Они придут, чтобы найти Тома.
Translate from Russian to English

Том и Мэри сегодня придут.
Translate from Russian to English

Пусть твои дети тоже придут.
Translate from Russian to English

Я одета, причёсана, накрашена. Стол накрыт. Вот-вот придут гости.
Translate from Russian to English

Они придут со своими детьми.
Translate from Russian to English

Они придут, и ты им откроешь дверь. Ничего у них не спрашивай.
Translate from Russian to English

Том и Пётр придут, они пунктуальные.
Translate from Russian to English

Остальные скоро придут.
Translate from Russian to English

Том и Мэри придут в два часа.
Translate from Russian to English

"Когда придут остальные?" — "Они не придут".
Translate from Russian to English

"Когда придут остальные?" — "Они не придут".
Translate from Russian to English

Они обе сказали, что придут.
Translate from Russian to English

Я думаю, они уже не придут.
Translate from Russian to English

Пусть они придут.
Translate from Russian to English

Я знал, что они придут.
Translate from Russian to English

Надеюсь, эксперты придут к общему мнению.
Translate from Russian to English

Том и Мария придут наверняка раньше, если ты их об этом попросишь.
Translate from Russian to English

Том и Мэри сказали, что придут, но так и не появились.
Translate from Russian to English

Караван уйдёт, войска придут.
Translate from Russian to English

Я знал, что Том и Мэри придут.
Translate from Russian to English

Ты не против, если они тоже придут?
Translate from Russian to English

Вы не против, если они тоже придут?
Translate from Russian to English

А если они не придут?
Translate from Russian to English

Мы не начнём, пока не придут Том и Мэри.
Translate from Russian to English

Мы не будем начинать, пока не придут Том и Мэри.
Translate from Russian to English

Родителей нет дома, но они скоро придут.
Translate from Russian to English

Надеюсь, все они придут вовремя.
Translate from Russian to English

Так они не придут?
Translate from Russian to English

Так они придут?
Translate from Russian to English

Я уверен, что они придут.
Translate from Russian to English

Но они придут сюда завтра.
Translate from Russian to English

Они обещали мне, что придут.
Translate from Russian to English

Они обещали мне, что придут пораньше.
Translate from Russian to English

Они сказали, что ещё придут.
Translate from Russian to English

Они придут с минуты на минуту.
Translate from Russian to English

Ты мне понадобишься сегодня вечером, когда придут гости. Том упал с мотоцикла и сломал руку.
Translate from Russian to English

Они сказали мне, что не придут.
Translate from Russian to English

Я думал, ты знаешь, что Том с Мэри придут.
Translate from Russian to English

Я думал, вы знаете, что Том с Мэри придут.
Translate from Russian to English

Придут только самые близкие.
Translate from Russian to English

Том и Мэри сказали мне, что придут.
Translate from Russian to English

Через полчаса гости придут, а у тебя ещё не убрано.
Translate from Russian to English

Через полчаса гости придут, а у вас ещё не убрано.
Translate from Russian to English

Через час гости придут, а у нас ещё ничего не готово.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: найти, замену, чтото, запрограммировать, эгоистичным, Давай, подумаем, произойти, худшем, случае.