Learn how to use погиб in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
Translate from Russian to English
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
Translate from Russian to English
К счастью, он не погиб в аварии.
Translate from Russian to English
Он погиб в результате крушения поезда.
Translate from Russian to English
Наш сын погиб во время войны.
Translate from Russian to English
Он погиб в битве.
Translate from Russian to English
Человек по имени Слим погиб в том несчастном случае.
Translate from Russian to English
Ее сын погиб в автомобильной аварии.
Translate from Russian to English
Он погиб на войне.
Translate from Russian to English
Он погиб при крушении поезда.
Translate from Russian to English
Неизвестные напали на лейтенанта погранпоста «Ынтымак». От огнестрельного ранения погиб случайный прохожий.
Translate from Russian to English
Он погиб в автомобильной аварии.
Translate from Russian to English
Наш сын погиб на войне.
Translate from Russian to English
Считается, что он погиб на войне.
Translate from Russian to English
Говорят, что её отец погиб в автокатастрофе.
Translate from Russian to English
Говорят, её отец погиб в автокатастрофе.
Translate from Russian to English
Его единственный сын погиб на войне.
Translate from Russian to English
Сын Тома погиб в ДТП прошлой зимой.
Translate from Russian to English
Ты хотел обучить своего сына; а сейчас, когда он отучился, участвовал в сражении и погиб, ты недоволен. Это как если бы ты продавал зерно, но был недоволен, что оно продалось.
Translate from Russian to English
Том погиб в автокатастрофе.
Translate from Russian to English
Цветок погиб из-за недостатка влаги.
Translate from Russian to English
Её жених погиб на поле брани.
Translate from Russian to English
Том погиб в авиакатастрофе.
Translate from Russian to English
Он погиб при землетрясении.
Translate from Russian to English
Мой дед погиб во Второй мировой войне.
Translate from Russian to English
Скоро будет уже четыре года, как Том погиб в ДТП.
Translate from Russian to English
Цветок погиб от нехватки воды.
Translate from Russian to English
Он погиб во время сражения.
Translate from Russian to English
В Северо-Казахстанской области на полевом стане крестьянского хозяйства «Барс-Агро» при разгрузке бункера, наполненного пшеницей, по неосторожности зацепившись за цепь крутящего вала шнека, погиб 43-летний механизатор ТОО "Лукбанов".
Translate from Russian to English
В результате аварии водитель получил сильные повреждения, а пассажир погиб.
Translate from Russian to English
Ты слышал историю про банджи-джампера, который погиб, неправильно рассчитав высоту каждого этажа перед прыжком со здания?
Translate from Russian to English
Город погиб из-за землетрясения.
Translate from Russian to English
Том погиб, пытаясь спасти Мэри.
Translate from Russian to English
Том погиб в ДТП.
Translate from Russian to English
Он погиб при пожаре.
Translate from Russian to English
Он погиб под лавиной.
Translate from Russian to English
Он погиб в аварии.
Translate from Russian to English
Он погиб в автомобильной катастрофе.
Translate from Russian to English
Солдат погиб в бою.
Translate from Russian to English
Том погиб, сражаясь за то, во что он верил.
Translate from Russian to English
Мне надо выяснить, из-за чего погиб Том.
Translate from Russian to English
Том погиб под лавиной.
Translate from Russian to English
Том погиб не напрасно.
Translate from Russian to English
В 1912 году австрийский портной Франц Райхельт погиб, спрыгнув с первого уровня Эйфелевой башни, при попытке испытать своё изобретение - плащ-парашют, который не раскрылся.
Translate from Russian to English
Том погиб, пытаясь спасти ребёнка из горящего здания.
Translate from Russian to English
Том погиб в бою.
Translate from Russian to English
Том погиб два года назад в авиакатастрофе.
Translate from Russian to English
Том чуть не погиб, спасая меня.
Translate from Russian to English
На Тайване разбился авиалайнер. По предварительным данным, выжили только семь человек. Пятьдесят один человек погиб.
Translate from Russian to English
Я думал, что он погиб.
Translate from Russian to English
Том погиб смертью храбрых.
Translate from Russian to English
К счастью, никто не погиб.
Translate from Russian to English
Том погиб в результате несчастного случая.
Translate from Russian to English
Он погиб в битве при Литтл-Бигхорн.
Translate from Russian to English
Он был сбит машиной и погиб на месте.
Translate from Russian to English
Сын Тома прошлой зимой погиб в автокатастрофе.
Translate from Russian to English
Он погиб в результате несчастного случая.
Translate from Russian to English
Том погиб по моей вине.
Translate from Russian to English
Том погиб при аварии.
Translate from Russian to English
Никто из пассажиров во время аварии не погиб.
Translate from Russian to English
Он погиб глупо.
Translate from Russian to English
Том погиб в авиакатастрофе три месяца назад.
Translate from Russian to English
В пожаре никто не погиб.
Translate from Russian to English
Водитель отделался незначительными повреждениями, а человек, сидевший на заднем сиденье, не был пристёгнут ремнём безопасности и погиб на месте.
Translate from Russian to English
По крайней мере, ему не пришлось страдать, так как он погиб на месте.
Translate from Russian to English
Том погиб при взрыве.
Translate from Russian to English
У меня был сын, который погиб на войне.
Translate from Russian to English
Он бился как лев и погиб как герой.
Translate from Russian to English
Я чуть не погиб, когда зашёл в горящий дом, чтобы спасти Тома.
Translate from Russian to English
Говорят, его отец погиб в автокатастрофе.
Translate from Russian to English
Том погиб как герой.
Translate from Russian to English
Он погиб на месте от падающих камней.
Translate from Russian to English
Мой отец погиб во Вьетнаме.
Translate from Russian to English
Если бы мой мальчик не погиб в этом ДТП, он бы сейчас учился в колледже.
Translate from Russian to English
Отца у Тома нет, погиб на войне. Он был майорского звания.
Translate from Russian to English
Из-за чего он погиб?
Translate from Russian to English
Я знаю, из-за чего он погиб.
Translate from Russian to English
Том едва не погиб.
Translate from Russian to English
Я чуть не погиб.
Translate from Russian to English
Один из друзей Тома погиб в ДТП.
Translate from Russian to English
Том погиб в подстроенном ДТП.
Translate from Russian to English
Никто не погиб.
Translate from Russian to English
Один гражданский погиб.
Translate from Russian to English
Один человек погиб.
Translate from Russian to English
Один мужчина погиб.
Translate from Russian to English
Он погиб от взрыва.
Translate from Russian to English
Слава богу, никто не погиб.
Translate from Russian to English
Том погиб на месте.
Translate from Russian to English
Том погиб в результате глупого несчастного случая.
Translate from Russian to English
Я рад, что никто не погиб.
Translate from Russian to English
Том погиб при землетрясении.
Translate from Russian to English
Я, конечно, рад, что никто не погиб.
Translate from Russian to English
Я, конечно, рада, что никто не погиб.
Translate from Russian to English
Том погиб в автомобильной аварии.
Translate from Russian to English
Том погиб в автокатастрофе в Бостоне в прошлом году.
Translate from Russian to English
Том был сбит грузовиком и погиб на месте.
Translate from Russian to English
Том погиб в железнодорожной аварии.
Translate from Russian to English
Если бы блюзовый певец и гитарист Роберт Джонс не погиб в возрасте двадцати семи лет, восьмого мая две тысячи одиннадцатого года ему исполнилось бы сто лет.
Translate from Russian to English
Он погиб не напрасно.
Translate from Russian to English
Том погиб в результате взрыва.
Translate from Russian to English
Тебе повезло, что ты не погиб.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: интересным, исключением, места, свет, свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать.