Russian example sentences with "оставь"

Learn how to use оставь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Оставь мою камеру в покое.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
Translate from Russian to English

Оставь двигатель работающим.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставь собаку снаружи.
Translate from Russian to English

Оставь мне немножко мороженого.
Translate from Russian to English

Оставь это там, где нашёл.
Translate from Russian to English

Оставь чай завариваться десять минут.
Translate from Russian to English

Остальное оставь себе.
Translate from Russian to English

Оставь!
Translate from Russian to English

Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Translate from Russian to English

Оставь это мне.
Translate from Russian to English

Оставь мою машину в покое.
Translate from Russian to English

Оставь мой фотоаппарат в покое.
Translate from Russian to English

Оставь себе сдачу.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, просто оставь меня одного.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, просто оставь меня одну.
Translate from Russian to English

Оставь дверь открытой.
Translate from Russian to English

Оставь свои циничные замечания для себя.
Translate from Russian to English

Оставь место между линиями.
Translate from Russian to English

Оставь больший промежуток между линиями.
Translate from Russian to English

Не оставь его просьбу без внимания!
Translate from Russian to English

Оставь надежду, всяк сюда входящий!
Translate from Russian to English

Оставь свои ворчливые реплики себе.
Translate from Russian to English

Оставь его в покое.
Translate from Russian to English

Оставь мне мороженого.
Translate from Russian to English

Оставь это себе!
Translate from Russian to English

Мама, я не хочу идти с дедушкой. Оставь меня здесь.
Translate from Russian to English

Оставь мою семью в покое.
Translate from Russian to English

Оставь меня!
Translate from Russian to English

Оставь нас в покое!
Translate from Russian to English

Оставь нас, и мы оставим тебя.
Translate from Russian to English

Оставь эту коробку там, где она есть.
Translate from Russian to English

Оставь её в покое.
Translate from Russian to English

Оставь в покое мои вещи.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь свой юмор при себе.
Translate from Russian to English

Оставь свои шуточки при себе.
Translate from Russian to English

Оставь это дело профессионалам!
Translate from Russian to English

Оставь меня сейчас одного.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставь нас.
Translate from Russian to English

Оставь ключ.
Translate from Russian to English

Просто оставь нас одних.
Translate from Russian to English

Оставь меня сейчас одну.
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставь меня одного".
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставь меня в покое".
Translate from Russian to English

Оставь меня, старушка, я в печали!
Translate from Russian to English

Оставь это нам.
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставь меня в покое!"
Translate from Russian to English

Он говорил: "Оставь меня в покое!"
Translate from Russian to English

Оставь чемодан там.
Translate from Russian to English

Оставь нас одних.
Translate from Russian to English

"Любит - не любит - плюнет - поцелует - к сердцу прижмёт - к чёрту пошлёт. Любит - не..." - "Мэри, оставь в покое ромашки! Весь букет уже общипала, а нам его дарить!"
Translate from Russian to English

Оставь себе.
Translate from Russian to English

Оставь это себе.
Translate from Russian to English

Оставь эти церемонии, прошу тебя!
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое! Ненавижу тебя!
Translate from Russian to English

Оставь сообщение.
Translate from Russian to English

Оставь это закрытым.
Translate from Russian to English

Оставь его закрытым.
Translate from Russian to English

Оставь её закрытой.
Translate from Russian to English

Оставь меня одну.
Translate from Russian to English

Оставь меня одного.
Translate from Russian to English

Оставь надежду всяк сюда входящий.
Translate from Russian to English

Оставь это профессионалам.
Translate from Russian to English

Оставь ребёнка в колыбели.
Translate from Russian to English

Оставь нам несколько предложений для перевода.
Translate from Russian to English

Оставь его в покое!
Translate from Russian to English

Оставь в покое мою семью!
Translate from Russian to English

Оставь книгу там, где она лежала.
Translate from Russian to English

Оставь его в покое, злобный мерзавец!
Translate from Russian to English

Не трогай её. Оставь как есть.
Translate from Russian to English

Оставь место для десерта.
Translate from Russian to English

Оставь нас!
Translate from Russian to English

Оставь это.
Translate from Russian to English

А теперь оставь нас.
Translate from Russian to English

А теперь оставь меня.
Translate from Russian to English

Оставь, пожалуйста, свои циничные замечания при себе.
Translate from Russian to English

Теперь оставь меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставь его там.
Translate from Russian to English

Оставь это там.
Translate from Russian to English

Оставь это здесь.
Translate from Russian to English

Оставь нас одних на минуту.
Translate from Russian to English

Ты получил, что хотел, теперь оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Просто оставь их там.
Translate from Russian to English

Просто оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь это мне. Я обо всём позабочусь.
Translate from Russian to English

Оставь мне сообщение, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Да оставь ты его в покое, сам разберётся.
Translate from Russian to English

Оставь книгу там, где она была.
Translate from Russian to English

Просто оставь меня, хорошо?
Translate from Russian to English

Просто оставь меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставь же меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь его на столе.
Translate from Russian to English

Оставь мне сообщение на автоответчике.
Translate from Russian to English

Не трогай. Оставь его как есть.
Translate from Russian to English

Том, пожалуйста, оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Russian to English

Здесь же и оставь своё оружие.
Translate from Russian to English

Оставь нас в покое! Мы счастливы здесь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Гурову, судьба, очаровательной, женщиной, познакомился, Ялте, сидел, постели, покрытой, дешёвым.