Learn how to use опыт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
У него также есть знания и опыт.
Translate from Russian to English
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Russian to English
Опыт важен в таких ситуациях.
Translate from Russian to English
У вас есть профессиональный опыт?
Translate from Russian to English
У Вас есть опыт работы?
Translate from Russian to English
У тебя есть профессиональный опыт?
Translate from Russian to English
Опыт даже дурака научит.
Translate from Russian to English
Павлу опыт, а Петру предостережение.
Translate from Russian to English
Это был мой лучший опыт в жизни.
Translate from Russian to English
Этот опыт очень ценен для его жизни.
Translate from Russian to English
У него большой опыт преподавания.
Translate from Russian to English
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Translate from Russian to English
Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Translate from Russian to English
У него большой опыт в преподавании английского.
Translate from Russian to English
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Translate from Russian to English
Этот опыт был неудачным.
Translate from Russian to English
Учите чужие языки, чтобы был опыт для вникания в свой.
Translate from Russian to English
Этот опыт был неудачей.
Translate from Russian to English
Опыт - лучший учитель.
Translate from Russian to English
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Translate from Russian to English
Оплачиваемые монополистами социологи замазывают тот факт, что подлинное единство между нациями, как показал опыт СССР и стран народных демократий, осуществляется не путем подчинения одних государств другим государствам, не с помощью отказа от национального суверенитета, а путем установления взаимопонимания между народами, уважения свободы, культуры и независимости каждого народа, путем установления и развития между народами деловых и культурных связей.
Translate from Russian to English
Мой опыт показывает, что критика никогда не приблизится по эффективности к саботажу.
Translate from Russian to English
Опыт - это такая вещь, которая появляется сразу после того, как была нужна.
Translate from Russian to English
Опыт СССР показал неисчерпаемые возможности роста производительных сил и повышения материального уровня трудящихся при социализме.
Translate from Russian to English
Опыт есть совокупность наших разочарований.
Translate from Russian to English
Родившаяся в канун Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russian to English
Родившаяся накануне Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russian to English
У Марины, родившейся накануне Первой мировой, самый большой опыт среди нас.
Translate from Russian to English
Марина, родившаяся накануне Первой мировой войны, имеет среди нас самый большой жизненный опыт.
Translate from Russian to English
У него большой преподавательский опыт.
Translate from Russian to English
У него большой опыт.
Translate from Russian to English
У тебя есть знания, а так же опыт.
Translate from Russian to English
Это абсолютно новый опыт для меня.
Translate from Russian to English
Опыт будет для тебя полезен.
Translate from Russian to English
Любое выделение особой черты у народа приводит, как правило, к очень плохим последствиям. Богом избранный народ или судьбою избранный народ, или ещё какой... У нас есть исторический опыт.
Translate from Russian to English
Опыт показывает, что мы склонны неправильно интерпретировать статистические данные.
Translate from Russian to English
Исторический опыт показывает, что в основе значительных художественных произведений лежит определенная система пропорций.
Translate from Russian to English
Опыт показывает, что люди склонны совершать одни и те же ошибки снова и снова.
Translate from Russian to English
Опыт подтвердил его теорию.
Translate from Russian to English
Тем не менее я считаю, что это хороший опыт.
Translate from Russian to English
У него очень большой опыт.
Translate from Russian to English
Мой опыт говорит, что это опасно.
Translate from Russian to English
Мои опыт говорит, что это не так.
Translate from Russian to English
У меня был подобный опыт.
Translate from Russian to English
Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".
Translate from Russian to English
Многолетний опыт в области клинической лабораторной диагностики и быстрая доставка проб в лабораторию являются важнейшими предпосылками точного результата анализа.
Translate from Russian to English
Опыт приносит плоды.
Translate from Russian to English
Опыт приносит свои плоды.
Translate from Russian to English
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт.
Translate from Russian to English
Опыт учит, что опыт ничему не учит.
Translate from Russian to English
Опыт учит, что опыт ничему не учит.
Translate from Russian to English
Опыт показывает, что не в деньгах счастье.
Translate from Russian to English
У него есть знания и опыт.
Translate from Russian to English
Это был ценный опыт.
Translate from Russian to English
Никакой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненный опыт.
Translate from Russian to English
Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.
Translate from Russian to English
Том думает, что это был хороший опыт.
Translate from Russian to English
У нас был неприятный опыт.
Translate from Russian to English
Он спросил меня, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответил отрицательно.
Translate from Russian to English
Кроме того, мы ищем консультанта, который поможет нам, полагаясь на собственный опыт и знание рынка, приобретать продукты от производителей в этом регионе.
Translate from Russian to English
Казахстанские нефтяники имеют прекрасный опыт, который может нам пригодиться, также можно объединить знания с целью решения региональных проблем.
Translate from Russian to English
"Опыт" - это просто название, которое мы даём своим ошибкам.
Translate from Russian to English
Сегодня четверг, 17 октября 2013 года. Три месяца назад я пришёл на Татоэбу. Это был захватывающий опыт.
Translate from Russian to English
Авторы хиджаба-паранджи, скрывая красоту человека, нарушают испытующее условие Аллаха. В результате они лишают человека возможности приобрести опыт подавления своих низменных страстей и укрепления силы воли.
Translate from Russian to English
Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.
Translate from Russian to English
Опыт - это когда познаёшь нечто, о чём желал бы не узнавать.
Translate from Russian to English
Россия имеет богатый опыт развития лжедемократии.
Translate from Russian to English
Жизненный опыт является основой знания.
Translate from Russian to English
"Это невозможно!" - сказал Рассудок. "Это безрассудно!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта. "А пошли все нахуй" - ответила Лень.
Translate from Russian to English
Учёные не были уверены, сработает ли опыт.
Translate from Russian to English
Опыт приобретается со временем.
Translate from Russian to English
Опыт - это название, которое мы даём вгрызанию в науку промахов.
Translate from Russian to English
Опыт удался.
Translate from Russian to English
В последнее время мы получили хороший опыт в области стратегии внешнего финансирования исследований.
Translate from Russian to English
Язык отражает повседневный опыт.
Translate from Russian to English
У него есть опыт продаж.
Translate from Russian to English
У него был опыт в бизнесе.
Translate from Russian to English
Само собой разумеется, что опыт – хороший учитель.
Translate from Russian to English
Опыт — это не то, что происходит с человеком, а то, что делает человек с тем, что с ним происходит.
Translate from Russian to English
Это был для меня новый опыт.
Translate from Russian to English
У него был горький опыт.
Translate from Russian to English
У неё был горький опыт.
Translate from Russian to English
Он описал собственный опыт.
Translate from Russian to English
Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений.
Translate from Russian to English
Я никогда не забуду мой первый опыт.
Translate from Russian to English
Это был его первый опыт.
Translate from Russian to English
Том не питал иллюзий относительно своего будущего. Весь предыдущий жизненный опыт подсказывал ему, что всё в этой жизни развивается от хорошего к плохому, а от плохого - к худшему.
Translate from Russian to English
Это был не очень приятный опыт.
Translate from Russian to English
Жизненный опыт так же важен, как и школьное образование.
Translate from Russian to English
Опыт истории показывает, что жертвы коммунизма всегда и везде были несоизмеримо тяжелее, чем те, которые могли бы предотвратить его победу.
Translate from Russian to English
Опыт превозносит, как самого счастливого, того, кто принёс счастье наибольшему количеству людей.
Translate from Russian to English
Опыт имеет значение на этой работе.
Translate from Russian to English
На этой работе опыт имеет значение.
Translate from Russian to English
Опыт важен.
Translate from Russian to English
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from Russian to English
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from Russian to English
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from Russian to English
Бесконечные препятствия, через которые я должен был пройти в жизни, дали мне опыт.
Translate from Russian to English
В инженерной профессии важен опыт.
Translate from Russian to English
Некоторые генетики утверждают, что опыт наших предков наследуется через ДНК.
Translate from Russian to English
Горький опыт меня научил: счастье и богатство притягивают завистников. Какая досада!
Translate from Russian to English