Russian example sentences with "надеть"

Learn how to use надеть in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Что мне надеть — брюки или юбку?

Можно мне его снова надеть?

Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.

Я хочу надеть палевое.

Ты можешь надеть это кимоно?

Эти боты настолько мне малы, что я не могу их надеть.

На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто.

Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.

Давай я помогу тебе надеть пальто.

Как думаешь, что мне лучше надеть на завтрашнее свидание?

Моя бабушка со стороны матери настаивает на том, чтобы надеть то старомодное платье.

Я помог ей надеть платье.

Я думала, ты собираешься надеть свой новый костюм.

У меня так много одежды, что я не знаю, что завтра надеть.

В следующий раз тебе лучше надеть что-нибудь более подходящее.

Мне нечего надеть.

Что мне следует надеть поверх свитера?

Мне надо надеть ботинки.

Я должен решить, что мне надеть завтра!

Я должна решить, что мне надеть завтра!

«Тебе двадцать три, а ты до сих пор не выучил разницу между "одеть" и "надеть"? Вот дурак!» — «Выучил пару правил и считаешь, что можешь всех подряд называть дураками? Ну так у меня для тебя новость: дурак здесь — это ты!»

«Не забудь надеть бронежилет, милый». — «Да нахрен он мне нужен!»

После пробежки под дождём нет ничего лучше, чем принять горячий душ и надеть сухую одежду.

У женщины два жизненных вопроса: что мне надеть и что ему приготовить?

Тебе следовало бы надеть пальто.

Которые туфли ты собираешься надеть?

Не забудь надеть чулки.

Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.

Что Том собирается надеть на вечеринку?

Поскольку было холодно, мне пришлось надеть свитер.

Давайте я помогу Вам надеть пальто.

Позвольте, я помогу Вам надеть пальто.

Тому часто трудно выбрать, что надеть.

Шарф не забудь надеть. Вон на улице хиус какой.

Мне надо надеть рабочую одежду.

Я не знаю, что надеть.

Он попробовал надеть свои новые туфли.

Я собираюсь надеть другую рубашку.

Что мне надеть?

Не забудь надеть галстук.

Том пытался убедить Мэри надеть сексуальное белье.

Маленькая дочь Тома закатила истерику, когда он не разрешил ей надеть в жару её любимые резиновые сапожки.

Мне нужно было надеть презерватив.

Надо было мне пальто надеть.

Я собираюсь надеть свою синюю куртку.

Надо было надеть варежки.

Как думаешь, что мне надеть завтра на свидание?

Ты должен надеть пальто.

Какой костюм ты собираешься надеть на Хэллоуин?

«Надо было надеть презерватив», — сокрушался Том.

Он остановился, чтобы надеть ботинки.

«Шапку надеть не забудь, холодно на улице». — «Ну де-е-е-да, пацаны во дворе все без шапок ходят!» — «Это они не от большого ума, Егор. Или ты хочешь простуду схватить и все каникулы дома проваляться?»

Давай помогу тебе надеть пальто.

Мне вообще нечего надеть!

Они пытались надеть на неё наручники.

Мне больше нечего надеть.

Том пытался уговорить меня надеть килт.

Том наклонился, чтобы надеть ботинки.

Джуди решила надеть своё новое бикини.

Том остановился, чтобы надеть ботинки.

Он наклонился, чтобы надеть ботинки.

Вам лучше надеть плащ.

Секундочку! Мне надо надеть очки.

Я сказал им надеть галстуки.

Я сказал Вам надеть галстук.

Я сказал тебе надеть галстук.

Я сказал ему надеть галстук.

Дай ему хотя бы ботинки надеть.

Том помог Мэри надеть пальто.

Мне следовало надеть пальто.

Том шутки ради купил Мэри юбку-хулу из пластиковой травы и лифчик из кокосовой скорлупы, на мгновение забыв, что возможности надеть этот яркий наряд будут несколько ограничены.

Мама не разрешила мне надеть мини-юбку.

Шкафы ломятся, а надеть нечего.

Мне опять нечего надеть.

Что нам надеть?

Если надеть что-то наизнанку - бить будут.

Помоги дедушке надеть пальто.

Какую шляпу ты хочешь надеть?

Какую футболку мне надеть?

Я сказал ему надеть шляпу.

Я сказал им надеть шляпы.

Том забыл надеть шляпу.

Том забыл надеть перчатки.

Тебе нужно надеть смокинг.

Мы пошли с Надюшей в душ, вдруг припёрся Надин муж. То ли мне надеть одежду, то ли мне одеть Надежду?

У меня не получается надеть носок одной рукой.

Я сказал ей надеть шляпу.

Том может надеть одну из моих рубашек.

Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.

Жениться — не лапоть надеть.

Том хотел надеть свои новые туфли.

Том не мог надеть свои носки.

"Мне нечего надеть". - "Начинается..."

Холодно, мне нужно надеть пальто.

Ты правда хочешь это надеть?

Ты действительно хочешь это надеть?

Ты забыл галстук надеть.

Вы забыли надеть галстук.

Я планирую надеть чёрный галстук.

Ты должен надеть каску.

Понятия не имею, что мне надеть.

Also check out the following words: Фильм, взволновал, зрителей, фотографии, девушки, корона, золота, цветов, забывай, Выпало.