Learn how to use меры in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
Translate from Russian to English
На большие беды -- большие меры.
Translate from Russian to English
Баловство без меры не приносит удовольствия.
Translate from Russian to English
Джон иногда не знает меры в выпивке.
Translate from Russian to English
Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
Translate from Russian to English
Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Translate from Russian to English
Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
Translate from Russian to English
Необходимы срочные меры.
Translate from Russian to English
С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Russian to English
Принятые меры позволили отчасти затормозить негативные процессы и заложить основы будущей работы.
Translate from Russian to English
В качестве меры от инфекции наденьте маску, которую вам дали.
Translate from Russian to English
Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Russian to English
Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Russian to English
Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
Translate from Russian to English
Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.
Translate from Russian to English
Будут усилены меры безопасности.
Translate from Russian to English
Участники «круглого стола» считают, что совместная работа позволит выявить нарушения, злоупотребления доминирующим положением и недобросовестной конкуренцией, а также принять к нарушителям соответствующие меры, что обеспечит равные условия конкуренции на товарных рынках Единого экономического пространства.
Translate from Russian to English
Общественное мнение выступает против этой политической меры.
Translate from Russian to English
Нам придётся принять строгие меры.
Translate from Russian to English
Мы приняли необходимые меры.
Translate from Russian to English
Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Translate from Russian to English
Японское правительство примет меры для противостояния экономическому спаду.
Translate from Russian to English
Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью.
Translate from Russian to English
В городе были усилены меры безопасности.
Translate from Russian to English
Мы обсуждаем меры против тех, кто несёт ответственность за нынешнее насилие.
Translate from Russian to English
Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.
Translate from Russian to English
Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время.
Translate from Russian to English
Беспомощно всемирное потворство: причина гибели чумной химеры – отсутствие стыда и чувства меры, и несусветное, к тому ж, обжорство.
Translate from Russian to English
Нам надо принять меры.
Translate from Russian to English
Я приму меры.
Translate from Russian to English
Оболочки глотки и носа, повреждённые сухим воздухом, дают возможность вирусам простуды проникать легче. Важно осуществлять разумные меры против холода с помощью обогревателей и против сухости с помощью увлажнителей.
Translate from Russian to English
Необходимо выяснить, были ли по этому поводу приняты меры, и если да, то какие именно.
Translate from Russian to English
Ничего особенного. Это обычные меры.
Translate from Russian to English
Необходимые меры предосторожности были приняты.
Translate from Russian to English
Надо принять какие-то меры.
Translate from Russian to English
Я предпочитаю более мягкие меры.
Translate from Russian to English
Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.
Translate from Russian to English
Греция предпринимает решительные меры по предотвращению краха собственной финансовой системы.
Translate from Russian to English
Я приму те меры, которые считаю необходимыми.
Translate from Russian to English
Мы должны принять меры предосторожности.
Translate from Russian to English
Примите меры предосторожности.
Translate from Russian to English
Прими меры предосторожности.
Translate from Russian to English
Мы приняли обычные меры предосторожности.
Translate from Russian to English
Мы должны принять предупредительные меры, чтобы предотвратить подобную аварию в будущем.
Translate from Russian to English
Эти меры могут предотвратить распространение болезни.
Translate from Russian to English
Надо принять все возможные меры предосторожности.
Translate from Russian to English
Мы должны принять меры.
Translate from Russian to English
Я могу принять меры.
Translate from Russian to English
Какие меры предосторожности следует принять?
Translate from Russian to English
Какие меры предосторожности должны быть приняты?
Translate from Russian to English
Прими меры.
Translate from Russian to English
Примите меры.
Translate from Russian to English
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
Translate from Russian to English
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
Translate from Russian to English
Он бухает без меры.
Translate from Russian to English
Мы примем ответные меры.
Translate from Russian to English
Должны быть приняты меры.
Translate from Russian to English
У Мэри нет ни вкуса, ни чувства меры. Я в ужасе от того, как она одевается.
Translate from Russian to English
Вы должны принять экстренные меры.
Translate from Russian to English
Разъярённые граждане немедленно приняли меры.
Translate from Russian to English
Китайское правительство приняло меры, чтобы подавить стремительный рост цен на жильё.
Translate from Russian to English
Нам придётся пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Нам пришлось пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Он принял меры в соответствии с обстоятельствами.
Translate from Russian to English
Если это произойдёт, мы будем вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
В таком случае я буду вынужден пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Ты принял меры предосторожности?
Translate from Russian to English
Мы вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Мы вынуждены будем пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Мы были вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Мы будем вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Мы вынуждены были пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Мы были вынуждены принять меры.
Translate from Russian to English
Нам нужно принять самые решительные меры.
Translate from Russian to English
Меры безопасности были усилены.
Translate from Russian to English
В городе усилены меры безопасности.
Translate from Russian to English
В столице усилены меры безопасности.
Translate from Russian to English
Хороший вкус - это прежде всего чувство меры.
Translate from Russian to English
Я буду вынужден принять крайние меры.
Translate from Russian to English
Я вынужден принять крайние меры.
Translate from Russian to English
Я буду вынужден пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Я вынужден пойти на крайние меры.
Translate from Russian to English
Правительство приняло решительные меры для борьбы с инфляцией.
Translate from Russian to English
Нам следует принять меры.
Translate from Russian to English
Если информация подтвердится, будут приняты самые серьёзные меры.
Translate from Russian to English
Противозачаточные меры дешевле, чем беременность.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ты примешь все необходимые меры.
Translate from Russian to English
Он принял меры, чтобы эти приказы были выполнены наверняка.
Translate from Russian to English
Культура-это чувство меры, и Том этой мерой владеет.
Translate from Russian to English
Были приняты драконовские меры.
Translate from Russian to English
Это вынужденные меры.
Translate from Russian to English
Это были вынужденные меры.
Translate from Russian to English
Ими были приняты безответственные и тиранические меры.
Translate from Russian to English
Эти меры — очень простые, кстати, — помогли бы предотвратить эпидемию.
Translate from Russian to English
Мы пошли на беспрецедентные меры.
Translate from Russian to English
Мы принимаем меры предосторожности, чтобы убедиться, что никто не пострадает.
Translate from Russian to English
Он принимает меры.
Translate from Russian to English
Правительство принимает серьёзные меры против схем ухода от налогов.
Translate from Russian to English
Мы были вынуждены пойти на эти меры.
Translate from Russian to English
Том должен соблюдать меры предосторожности.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: вести, себя, воспитанно, можно, несчастлив, собираюсь, убивать, учился, средней, школе.