Узнайте, как использовать меры в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
Translate from Русский to Русский
На большие беды -- большие меры.
Translate from Русский to Русский
Баловство без меры не приносит удовольствия.
Translate from Русский to Русский
Джон иногда не знает меры в выпивке.
Translate from Русский to Русский
Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
Translate from Русский to Русский
Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Translate from Русский to Русский
Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
Translate from Русский to Русский
Необходимы срочные меры.
Translate from Русский to Русский
С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Русский to Русский
Принятые меры позволили отчасти затормозить негативные процессы и заложить основы будущей работы.
Translate from Русский to Русский
В качестве меры от инфекции наденьте маску, которую вам дали.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.
Translate from Русский to Русский
Будут усилены меры безопасности.
Translate from Русский to Русский
Участники «круглого стола» считают, что совместная работа позволит выявить нарушения, злоупотребления доминирующим положением и недобросовестной конкуренцией, а также принять к нарушителям соответствующие меры, что обеспечит равные условия конкуренции на товарных рынках Единого экономического пространства.
Translate from Русский to Русский
Общественное мнение выступает против этой политической меры.
Translate from Русский to Русский
Нам придётся принять строгие меры.
Translate from Русский to Русский
Мы приняли необходимые меры.
Translate from Русский to Русский
Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Translate from Русский to Русский
Японское правительство примет меры для противостояния экономическому спаду.
Translate from Русский to Русский
Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью.
Translate from Русский to Русский
В городе были усилены меры безопасности.
Translate from Русский to Русский
Мы обсуждаем меры против тех, кто несёт ответственность за нынешнее насилие.
Translate from Русский to Русский
Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.
Translate from Русский to Русский
Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время.
Translate from Русский to Русский
Беспомощно всемирное потворство: причина гибели чумной химеры – отсутствие стыда и чувства меры, и несусветное, к тому ж, обжорство.
Translate from Русский to Русский
Нам надо принять меры.
Translate from Русский to Русский
Я приму меры.
Translate from Русский to Русский
Оболочки глотки и носа, повреждённые сухим воздухом, дают возможность вирусам простуды проникать легче. Важно осуществлять разумные меры против холода с помощью обогревателей и против сухости с помощью увлажнителей.
Translate from Русский to Русский
Необходимо выяснить, были ли по этому поводу приняты меры, и если да, то какие именно.
Translate from Русский to Русский
Ничего особенного. Это обычные меры.
Translate from Русский to Русский
Необходимые меры предосторожности были приняты.
Translate from Русский to Русский
Надо принять какие-то меры.
Translate from Русский to Русский
Я предпочитаю более мягкие меры.
Translate from Русский to Русский
Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.
Translate from Русский to Русский
Греция предпринимает решительные меры по предотвращению краха собственной финансовой системы.
Translate from Русский to Русский
Я приму те меры, которые считаю необходимыми.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры предосторожности.
Translate from Русский to Русский
Примите меры предосторожности.
Translate from Русский to Русский
Прими меры предосторожности.
Translate from Русский to Русский
Мы приняли обычные меры предосторожности.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять предупредительные меры, чтобы предотвратить подобную аварию в будущем.
Translate from Русский to Русский
Эти меры могут предотвратить распространение болезни.
Translate from Русский to Русский
Надо принять все возможные меры предосторожности.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры.
Translate from Русский to Русский
Я могу принять меры.
Translate from Русский to Русский
Какие меры предосторожности следует принять?
Translate from Русский to Русский
Какие меры предосторожности должны быть приняты?
Translate from Русский to Русский
Прими меры.
Translate from Русский to Русский
Примите меры.
Translate from Русский to Русский
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
Translate from Русский to Русский
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
Translate from Русский to Русский
Он бухает без меры.
Translate from Русский to Русский
Мы примем ответные меры.
Translate from Русский to Русский
Должны быть приняты меры.
Translate from Русский to Русский
У Мэри нет ни вкуса, ни чувства меры. Я в ужасе от того, как она одевается.
Translate from Русский to Русский
Вы должны принять экстренные меры.
Translate from Русский to Русский
Разъярённые граждане немедленно приняли меры.
Translate from Русский to Русский
Китайское правительство приняло меры, чтобы подавить стремительный рост цен на жильё.
Translate from Русский to Русский
Нам придётся пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Он принял меры в соответствии с обстоятельствами.
Translate from Русский to Русский
Если это произойдёт, мы будем вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
В таком случае я буду вынужден пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Ты принял меры предосторожности?
Translate from Русский to Русский
Мы вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Мы вынуждены будем пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Мы были вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Мы будем вынуждены пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Мы вынуждены были пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Мы были вынуждены принять меры.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно принять самые решительные меры.
Translate from Русский to Русский
Меры безопасности были усилены.
Translate from Русский to Русский
В городе усилены меры безопасности.
Translate from Русский to Русский
В столице усилены меры безопасности.
Translate from Русский to Русский
Хороший вкус - это прежде всего чувство меры.
Translate from Русский to Русский
Я буду вынужден принять крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Я вынужден принять крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Я буду вынужден пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Я вынужден пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Правительство приняло решительные меры для борьбы с инфляцией.
Translate from Русский to Русский
Нам следует принять меры.
Translate from Русский to Русский
Если информация подтвердится, будут приняты самые серьёзные меры.
Translate from Русский to Русский
Противозачаточные меры дешевле, чем беременность.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты примешь все необходимые меры.
Translate from Русский to Русский
Он принял меры, чтобы эти приказы были выполнены наверняка.
Translate from Русский to Русский
Культура-это чувство меры, и Том этой мерой владеет.
Translate from Русский to Русский
Были приняты драконовские меры.
Translate from Русский to Русский
Это вынужденные меры.
Translate from Русский to Русский
Это были вынужденные меры.
Translate from Русский to Русский
Ими были приняты безответственные и тиранические меры.
Translate from Русский to Русский
Эти меры — очень простые, кстати, — помогли бы предотвратить эпидемию.
Translate from Русский to Русский
Мы пошли на беспрецедентные меры.
Translate from Русский to Русский
Мы принимаем меры предосторожности, чтобы убедиться, что никто не пострадает.
Translate from Русский to Русский
Он принимает меры.
Translate from Русский to Русский
Правительство принимает серьёзные меры против схем ухода от налогов.
Translate from Русский to Русский
Мы были вынуждены пойти на эти меры.
Translate from Русский to Русский
Том должен соблюдать меры предосторожности.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: перед, окружающими, Почему, спрашиваешь, художник, совсем, гожусь, ей, уже, просто.