Learn how to use желания in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я постараюсь удовлетворить ваши желания.
Translate from Russian to English
Я не мог подавить желания рассмеяться.
Translate from Russian to English
Его уволили против желания.
Translate from Russian to English
Её желания, кажется, осуществились.
Translate from Russian to English
Если можно, не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.
Translate from Russian to English
У меня больше нет желания есть конфеты.
Translate from Russian to English
У Тома нет ни малейшего желания учиться.
Translate from Russian to English
У меня нет желания спать, лучше я ещё поучу.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания делать домашнее задание.
Translate from Russian to English
Я сильно устал. Нет никакого желания идти гулять.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания знать, что у тебя в голове.
Translate from Russian to English
Я умираю от желания снова увидеть её.
Translate from Russian to English
Оказывается, как тщится доказать социолог Росс, существуют расы, у которых преобладают "животные желания" и существуют расы с преобладанием "желаний и эмоций интеллектуального порядка".
Translate from Russian to English
Желание сделать как можно больше не должно пересиливать в человеке желания сделать как можно лучше.
Translate from Russian to English
Надеюсь, твои желания осуществятся.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ваши желания осуществятся.
Translate from Russian to English
У меня сейчас нет желания что-либо делать.
Translate from Russian to English
Почему у меня нет желания отвечать на эти вопросы?
Translate from Russian to English
У меня нет желания говорить ему правду.
Translate from Russian to English
Сегодня вечером у меня нет желания напиваться.
Translate from Russian to English
У меня нет особого желания смотреть эту игру.
Translate from Russian to English
У Тома не было желания обедать.
Translate from Russian to English
Я должен идти, несмотря на то что у меня нет желания.
Translate from Russian to English
Никто не испытывает желания драться.
Translate from Russian to English
Я умираю от желания выпить что-нибудь холодное.
Translate from Russian to English
У Тома нет больше никакого желания бороться.
Translate from Russian to English
У меня нет желания делать что-либо, и я не собираюсь подниматься, чтобы включить вентилятор.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания оставаться здесь.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания оставаться тут.
Translate from Russian to English
Так выпьем же за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями!
Translate from Russian to English
Я очень устала. У меня сейчас нет никакого желания идти гулять.
Translate from Russian to English
Я заставил её играть на рояле против её желания.
Translate from Russian to English
У меня не было желания готовить.
Translate from Russian to English
Сегодня у меня нет желания работать, так что идём играть в футбол.
Translate from Russian to English
Нет желания пройтись со мной по магазинам?
Translate from Russian to English
От желания до его осуществления путь неблизкий.
Translate from Russian to English
У меня нет желания учить сегодня английский.
Translate from Russian to English
Можно использовать и то и другое слово в зависимости от желания пользователя.
Translate from Russian to English
Пусть наши мужчины никогда не лишатся желания избавиться от имперских оков!
Translate from Russian to English
Чтобы в России началась ползучая и неуправляемая оранжевая революция, достаточно рассказать народу правдивую историю страны. Однако у тех, кто хотел бы это сделать, нет такой возможности. А у тех, кто мог бы, нет желания.
Translate from Russian to English
У меня нет желания идти сегодня в школу.
Translate from Russian to English
У меня нет желания говорить на немецком.
Translate from Russian to English
Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Translate from Russian to English
У меня больше нет желания смотреть телевизор.
Translate from Russian to English
Мой страх сильнее моего желания попробовать.
Translate from Russian to English
У меня нет желания укорачивать волосы.
Translate from Russian to English
У меня нет желания отвечать на вопросы.
Translate from Russian to English
У меня вообще нет желания есть сегодня.
Translate from Russian to English
Сегодня утром у Тома нет желания идти на прогулку со своей собакой.
Translate from Russian to English
У меня нет желания ничего делать в такую жару.
Translate from Russian to English
У меня нет желания разговаривать.
Translate from Russian to English
У меня нет желания говорить ей правду.
Translate from Russian to English
Танец - это вертикальное выражение горизонтального желания.
Translate from Russian to English
Отец послал меня за границу против моего желания.
Translate from Russian to English
Я умираю от желания увидеть тебя.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания жениться.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания выходить замуж.
Translate from Russian to English
У меня нет желания с тобой спорить.
Translate from Russian to English
Умираю от желания что-нибудь съесть.
Translate from Russian to English
У меня нет желания жить в большом городе.
Translate from Russian to English
У меня нет желания пить водку.
Translate from Russian to English
У Тома нет желания ехать в Бостон.
Translate from Russian to English
Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.
Translate from Russian to English
Даже самый тупой итальянец может получить диплом в Италии, достаточно иметь минимум желания и времени.
Translate from Russian to English
У Тома нет желания идти в кино.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания пробовать.
Translate from Russian to English
Мэри уже задыхалась от желания.
Translate from Russian to English
Вспышка желания захлестнула обоих.
Translate from Russian to English
Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Russian to English
Маргинальные теории — не всегда из желания идти против системы. В большей степени это люди с уязвленным самолюбием: «как это так, какие-то чурки с древней историей, а мы нет — так не пойдет!» Как-то с девушкой вот тоже "дискутировал" — в итоге она, совсем скатившись в свои фантазии и поняв это, выдала: «Я тоже хочу гордиться, почему это у египтян древняя история, а у нас нет, почему даже у армяшек каких-то история старше? Неправда всё это, я просто не хочу в это верить. Я лучше в сказку буду верить, пусть так».
Translate from Russian to English
Нет большего иезуита, чем наши желания.
Translate from Russian to English
У Тома не было желания спорить с Мэри.
Translate from Russian to English
Да сбудутся Ваши желания!
Translate from Russian to English
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жён, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
Translate from Russian to English
Меня так и распирало от желания врезать Тому по физиономии.
Translate from Russian to English
У меня нет желания тебе помогать.
Translate from Russian to English
У меня нет особого желания с ним встречаться.
Translate from Russian to English
У меня не было желания идти.
Translate from Russian to English
Счастье - это когда ваши желания в шоке от ваших возможностей.
Translate from Russian to English
Сегодня у меня совсем нет желания делать домашнюю работу.
Translate from Russian to English
Надеюсь, твои желания исполнятся.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ваши желания исполнятся.
Translate from Russian to English
У Тома не было желания встречаться с Мэри.
Translate from Russian to English
Нет желания, нет и силы.
Translate from Russian to English
У Тома не было желания учить французский.
Translate from Russian to English
У Тома нет желания изучать французский.
Translate from Russian to English
У меня нет желания.
Translate from Russian to English
У меня нет никакого желания снова его видеть.
Translate from Russian to English
У Тома не было желания целовать Мэри.
Translate from Russian to English
У него не было желания целовать её.
Translate from Russian to English
Умираю от желания.
Translate from Russian to English
Какие твои желания?
Translate from Russian to English
Мы должны уважать их желания.
Translate from Russian to English
Вероятно, все они прекрасные люди, но у меня почему-то нет желания знакомиться с ними ближе.
Translate from Russian to English
Я подвергаюсь дискриминации из-за моего желания быть мужчиной-домохозяйкой. Хуже всего то, что дискриминация идёт со стороны женщин. Они даже смеются надо мной.
Translate from Russian to English
Умираю от желания поехать в Австралию.
Translate from Russian to English
У меня нет желания туда идти.
Translate from Russian to English
У меня нет желания туда ехать.
Translate from Russian to English
У меня нет желания говорить о Томе.
Translate from Russian to English
Умираю от желания жить.
Translate from Russian to English
У меня сегодня нет желания тебя видеть.
Translate from Russian to English