Дізнайтеся, як використовувати желания у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я постараюсь удовлетворить ваши желания.
Translate from Російська to Українська
Я не мог подавить желания рассмеяться.
Translate from Російська to Українська
Его уволили против желания.
Translate from Російська to Українська
Её желания, кажется, осуществились.
Translate from Російська to Українська
Если можно, не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.
Translate from Російська to Українська
У меня больше нет желания есть конфеты.
Translate from Російська to Українська
У Тома нет ни малейшего желания учиться.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания спать, лучше я ещё поучу.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания делать домашнее задание.
Translate from Російська to Українська
Я сильно устал. Нет никакого желания идти гулять.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания знать, что у тебя в голове.
Translate from Російська to Українська
Я умираю от желания снова увидеть её.
Translate from Російська to Українська
Оказывается, как тщится доказать социолог Росс, существуют расы, у которых преобладают "животные желания" и существуют расы с преобладанием "желаний и эмоций интеллектуального порядка".
Translate from Російська to Українська
Желание сделать как можно больше не должно пересиливать в человеке желания сделать как можно лучше.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, твои желания осуществятся.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, ваши желания осуществятся.
Translate from Російська to Українська
У меня сейчас нет желания что-либо делать.
Translate from Російська to Українська
Почему у меня нет желания отвечать на эти вопросы?
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания говорить ему правду.
Translate from Російська to Українська
Сегодня вечером у меня нет желания напиваться.
Translate from Російська to Українська
У меня нет особого желания смотреть эту игру.
Translate from Російська to Українська
У Тома не было желания обедать.
Translate from Російська to Українська
Я должен идти, несмотря на то что у меня нет желания.
Translate from Російська to Українська
Никто не испытывает желания драться.
Translate from Російська to Українська
Я умираю от желания выпить что-нибудь холодное.
Translate from Російська to Українська
У Тома нет больше никакого желания бороться.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания делать что-либо, и я не собираюсь подниматься, чтобы включить вентилятор.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания оставаться здесь.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания оставаться тут.
Translate from Російська to Українська
Так выпьем же за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями!
Translate from Російська to Українська
Я очень устала. У меня сейчас нет никакого желания идти гулять.
Translate from Російська to Українська
Я заставил её играть на рояле против её желания.
Translate from Російська to Українська
У меня не было желания готовить.
Translate from Російська to Українська
Сегодня у меня нет желания работать, так что идём играть в футбол.
Translate from Російська to Українська
Нет желания пройтись со мной по магазинам?
Translate from Російська to Українська
От желания до его осуществления путь неблизкий.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания учить сегодня английский.
Translate from Російська to Українська
Можно использовать и то и другое слово в зависимости от желания пользователя.
Translate from Російська to Українська
Пусть наши мужчины никогда не лишатся желания избавиться от имперских оков!
Translate from Російська to Українська
Чтобы в России началась ползучая и неуправляемая оранжевая революция, достаточно рассказать народу правдивую историю страны. Однако у тех, кто хотел бы это сделать, нет такой возможности. А у тех, кто мог бы, нет желания.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания идти сегодня в школу.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания говорить на немецком.
Translate from Російська to Українська
Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Translate from Російська to Українська
У меня больше нет желания смотреть телевизор.
Translate from Російська to Українська
Мой страх сильнее моего желания попробовать.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания укорачивать волосы.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания отвечать на вопросы.
Translate from Російська to Українська
У меня вообще нет желания есть сегодня.
Translate from Російська to Українська
Сегодня утром у Тома нет желания идти на прогулку со своей собакой.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания ничего делать в такую жару.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания разговаривать.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания говорить ей правду.
Translate from Російська to Українська
Танец - это вертикальное выражение горизонтального желания.
Translate from Російська to Українська
Отец послал меня за границу против моего желания.
Translate from Російська to Українська
Я умираю от желания увидеть тебя.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания жениться.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания выходить замуж.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания с тобой спорить.
Translate from Російська to Українська
Умираю от желания что-нибудь съесть.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания жить в большом городе.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания пить водку.
Translate from Російська to Українська
У Тома нет желания ехать в Бостон.
Translate from Російська to Українська
Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.
Translate from Російська to Українська
Даже самый тупой итальянец может получить диплом в Италии, достаточно иметь минимум желания и времени.
Translate from Російська to Українська
У Тома нет желания идти в кино.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания пробовать.
Translate from Російська to Українська
Мэри уже задыхалась от желания.
Translate from Російська to Українська
Вспышка желания захлестнула обоих.
Translate from Російська to Українська
Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Російська to Українська
Маргинальные теории — не всегда из желания идти против системы. В большей степени это люди с уязвленным самолюбием: «как это так, какие-то чурки с древней историей, а мы нет — так не пойдет!» Как-то с девушкой вот тоже "дискутировал" — в итоге она, совсем скатившись в свои фантазии и поняв это, выдала: «Я тоже хочу гордиться, почему это у египтян древняя история, а у нас нет, почему даже у армяшек каких-то история старше? Неправда всё это, я просто не хочу в это верить. Я лучше в сказку буду верить, пусть так».
Translate from Російська to Українська
Нет большего иезуита, чем наши желания.
Translate from Російська to Українська
У Тома не было желания спорить с Мэри.
Translate from Російська to Українська
Да сбудутся Ваши желания!
Translate from Російська to Українська
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жён, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
Translate from Російська to Українська
Меня так и распирало от желания врезать Тому по физиономии.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания тебе помогать.
Translate from Російська to Українська
У меня нет особого желания с ним встречаться.
Translate from Російська to Українська
У меня не было желания идти.
Translate from Російська to Українська
Счастье - это когда ваши желания в шоке от ваших возможностей.
Translate from Російська to Українська
Сегодня у меня совсем нет желания делать домашнюю работу.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, твои желания исполнятся.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, ваши желания исполнятся.
Translate from Російська to Українська
У Тома не было желания встречаться с Мэри.
Translate from Російська to Українська
Нет желания, нет и силы.
Translate from Російська to Українська
У Тома не было желания учить французский.
Translate from Російська to Українська
У Тома нет желания изучать французский.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания.
Translate from Російська to Українська
У меня нет никакого желания снова его видеть.
Translate from Російська to Українська
У Тома не было желания целовать Мэри.
Translate from Російська to Українська
У него не было желания целовать её.
Translate from Російська to Українська
Умираю от желания.
Translate from Російська to Українська
Какие твои желания?
Translate from Російська to Українська
Мы должны уважать их желания.
Translate from Російська to Українська
Вероятно, все они прекрасные люди, но у меня почему-то нет желания знакомиться с ними ближе.
Translate from Російська to Українська
Я подвергаюсь дискриминации из-за моего желания быть мужчиной-домохозяйкой. Хуже всего то, что дискриминация идёт со стороны женщин. Они даже смеются надо мной.
Translate from Російська to Українська
Умираю от желания поехать в Австралию.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания туда идти.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания туда ехать.
Translate from Російська to Українська
У меня нет желания говорить о Томе.
Translate from Російська to Українська
Умираю от желания жить.
Translate from Російська to Українська
У меня сегодня нет желания тебя видеть.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: говорить, иностранцев, приедут, японский, уйти, стараться, физические, упражнения, помог, отцу.