Russian example sentences with "возможности"

Learn how to use возможности in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Translate from Russian to English

С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Translate from Russian to English

Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Translate from Russian to English

В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
Translate from Russian to English

Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Translate from Russian to English

У меня нет возможности купить новую машину.
Translate from Russian to English

У меня нет возможности ответить на все вопросы.
Translate from Russian to English

У меня ещё не было возможности посмотреть фильм.
Translate from Russian to English

Это бездействие, а не отсутствие возможности.
Translate from Russian to English

У меня еще не было возможности посмотреть этот фильм.
Translate from Russian to English

Не упускай возможности увидеть это.
Translate from Russian to English

Мы несказанно рады возможности приветствовать в Осаке иностранных кендоистов.
Translate from Russian to English

Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
Translate from Russian to English

Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их "проблемы", другие называют их "возможности роста".
Translate from Russian to English

Он не дал возможности пошевелиться.
Translate from Russian to English

Сделаю это при первой возможности.
Translate from Russian to English

Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.
Translate from Russian to English

К сожалению, мы не имели возможности помочь вам.
Translate from Russian to English

К сожалению, у нас не было возможности помочь вам.
Translate from Russian to English

Он имеет все возможности для своего физического и духовного развития.
Translate from Russian to English

Оно возвеличивает человека, раскрывает его огромные творческие возможности, утверждает биологическую и социальную полноценность всех рас и народов мира.
Translate from Russian to English

Опыт СССР показал неисчерпаемые возможности роста производительных сил и повышения материального уровня трудящихся при социализме.
Translate from Russian to English

В СССР имеются неограниченные возможности роста народного богатства и повышения материального и культурного уровня жизни трудящихся.
Translate from Russian to English

Я, по возможности, избегаю путешествовать самолетом.
Translate from Russian to English

До сих пор мне не представлялось возможности использовать это.
Translate from Russian to English

У них были разные возможности.
Translate from Russian to English

Как я могу развить скрытые возможности своего мозга?
Translate from Russian to English

Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Russian to English

Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from Russian to English

Я встречусь с ним при первой же возможности.
Translate from Russian to English

Такие возможности не каждый день появляются.
Translate from Russian to English

У меня ещё не было возможности это использовать.
Translate from Russian to English

У нас ведь есть и другие возможности.
Translate from Russian to English

Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.
Translate from Russian to English

"За другими национальностями мы признаем право и на голос, и на самоидентификацию, а нам этого не разрешают". — "Кому не разрешают?" — "Я русский" — сказать это было неприлично. Это как проявление экстремизма. Нам привили вот этот сарказм по отношению к собственной нации и лишили нас возможности самоидентифицироваться на уровне паспортов". — "Кто привил?" — "Привили мы сами, все вместе". — "То есть, мы сами себе привили?" — "Да, к сожалению". — "Но тогда говорите так: "Мы себя лишили". Не "нас лишили", а "мы себя лишили". Это совсем другой оттенок. А если нас лишили, тогда надо спросить: "A кто это?".
Translate from Russian to English

Он не перестает дистанцировать себя от нас при каждой возможности.
Translate from Russian to English

Я рад этой возможности поговорить с вами.
Translate from Russian to English

Тем не менее я считаю, что мы всё-таки упустили некоторые возможности.
Translate from Russian to English

Существует две возможности.
Translate from Russian to English

Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Оно предоставляет ему возможности для более широкого общения, знакомит его с другой культурой, способствует развитию открытости и толерантности, стимулирует его творчество, поднимает его самооценку и развивает социальные навыки. Использование второго языка в семье обогащает среду ребёнка стимулами, которые благоприятствуют его умственному развитию.
Translate from Russian to English

Возможности моего сознания определяются возможностями моего языка.
Translate from Russian to English

Перед тобой откроются новые возможности.
Translate from Russian to English

Том и Мария обсудили все возможности спасения и составили план действий.
Translate from Russian to English

Темнота лишает человека возможности отличать один предмет от другого.
Translate from Russian to English

Том попросил Машу по возможности купить в супермаркете зубную пасту и немного туалетной бумаги.
Translate from Russian to English

Мы слишком редко используем те возможности, которые у нас есть.
Translate from Russian to English

Есть люди, которых по возможности следует избегать.
Translate from Russian to English

Не было возможности завершить работу вовремя.
Translate from Russian to English

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Russian to English

Я поговорю с ним при первой же возможности.
Translate from Russian to English

У меня не было возможности.
Translate from Russian to English

Я с нетерпением жду возможности увидеть новую версию Татоэбы.
Translate from Russian to English

После этого международное сообщество заговорило о возможности начала военной операции против Сирии.
Translate from Russian to English

Возможности бесконечны.
Translate from Russian to English

Эта программа имеет как возможности для скачивания, так и для закачивания.
Translate from Russian to English

Авторы хиджаба-паранджи, скрывая красоту человека, нарушают испытующее условие Аллаха. В результате они лишают человека возможности приобрести опыт подавления своих низменных страстей и укрепления силы воли.
Translate from Russian to English

Чтобы в России началась ползучая и неуправляемая оранжевая революция, достаточно рассказать народу правдивую историю страны. Однако у тех, кто хотел бы это сделать, нет такой возможности. А у тех, кто мог бы, нет желания.
Translate from Russian to English

На выставке представители государственных туристических организаций и частных туристических компаний из 190 стран мира продемонстрировали свои туристические возможности и обсудили перспективы делового сотрудничества.
Translate from Russian to English

У тебя не будет другой возможности.
Translate from Russian to English

Учись быть хозяином своего слова и находить возможности для воплощения своей мечты.
Translate from Russian to English

Мы смогли использовать потенциал столицы для того, чтобы показать миру возможности нашей страны.
Translate from Russian to English

"Привет." - "..." - "Сегодня снова ты стоишь на страже?" - "Да." - "Ты не больно-то разговорчива, верно?" - "Да. ...Слушай, я - самурай. От меня ждут благородной сдержанности и железной самодисциплины. Это попросту не оставляет возможности для светских бесед..."
Translate from Russian to English

Не дай этой возможности выскользнуть из твоих рук!
Translate from Russian to English

Это вовсе не исключает другой возможности.
Translate from Russian to English

Заглядывая в будущее, можно с уверенностью утверждать, что возможности нашего сотрудничества безграничны.
Translate from Russian to English

В настоящее время в Аргентине есть много профессионалов высочайшего уровня, которые не находят возможности трудоустроиться в своей стране и считают себя вынужденными эмигрировать.
Translate from Russian to English

Я не мог упустить возможности слегка позлорадствовать, когда он столь сокрушительно проиграл на выборах.
Translate from Russian to English

Нет никакой возможности загладить мою вину перед тобой.
Translate from Russian to English

Белая ворона, намучившись из-за своего оперения, или покидает стаю, или "меняет одёжку". Другой возможности нет.
Translate from Russian to English

У меня просто не было возможности.
Translate from Russian to English

На земле не бывает безопасности, есть только возможности.
Translate from Russian to English

Мы тщательно рассмотрели обе возможности.
Translate from Russian to English

Не отказывайтесь ни от какой возможности.
Translate from Russian to English

Не отказывайся ни от какой возможности.
Translate from Russian to English

Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Russian to English

Я знаю об этой возможности.
Translate from Russian to English

Не упустите этой возможности.
Translate from Russian to English

У меня ещё не было возможности посмотреть этот фильм.
Translate from Russian to English

Сторонники мира всегда превышают сторонников войны. Нормальные люди хотят мирного неба и возможности спокойно растить своих детей. Но политику государств определяют не рядовые граждане, а политики.
Translate from Russian to English

Она знает свои возможности.
Translate from Russian to English

Том и Мария при любой возможности выкраивают время в своих плотных распорядках дня, чтобы провести его вместе.
Translate from Russian to English

У меня всё ещё не было возможности представиться ей.
Translate from Russian to English

У нас с Томом не было возможности поговорить.
Translate from Russian to English

Травма лишила меня возможности играть на гитаре.
Translate from Russian to English

Мы с нетерпением ждём возможности увидеть вас снова.
Translate from Russian to English

У того, кто готов к войне, больше возможности сохранить мир.
Translate from Russian to English

Давайте изучим возможности.
Translate from Russian to English

Он только и ждёт возможности, чтобы мне насолить.
Translate from Russian to English

У Тома не было возможности что-либо изменить.
Translate from Russian to English

Я никогда не упускаю возможности сказать «никогда не говори никогда».
Translate from Russian to English

Я не могу исключить этой возможности.
Translate from Russian to English

У меня не было даже возможности увидеть Тома.
Translate from Russian to English

Будут новые возможности.
Translate from Russian to English

Я стараюсь по возможности не принимать много лекарств.
Translate from Russian to English

Какие у нас возможности?
Translate from Russian to English

Наши возможности экономии близки к исчерпанию.
Translate from Russian to English

Я не могу пройти мимо такой возможности.
Translate from Russian to English

Демократия – это неофициальное и добровольное соглашение между многими партиями о возможности выигрыша или проигрыша любой из них на равноправных выборах в соответствии с законами.
Translate from Russian to English

В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности. Но так же и ловушки. Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.
Translate from Russian to English

В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности. Но так же и ловушки. Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.
Translate from Russian to English

Государство и церковь могут допустить только две возможности - брак или блуд; и в большинстве случаев любовь вне этих преград кажется им подозрительной.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: дама, берете, подходила, спеша, занять, соседний, стол, « Если, мужа, знакомых.