Learn how to use старого in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Russian to English
Она провела в комнату старого мужчину.
Translate from Russian to English
На днях я видел одного своего старого друга.
Translate from Russian to English
Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.
Translate from Russian to English
Он отказался от старого обычая.
Translate from Russian to English
В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Translate from Russian to English
На станции я наткнулся на своего старого учителя.
Translate from Russian to English
Я вчера получил письмо от старого друга.
Translate from Russian to English
Я случайно встретил своего старого друга.
Translate from Russian to English
Я недавно встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Новый зал в два раза больше старого.
Translate from Russian to English
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Translate from Russian to English
Что касается синтоистских богов, есть богиня у солнца, есть бог и у луны, и даже у дерева старого - и то есть свой бог.
Translate from Russian to English
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
Translate from Russian to English
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Translate from Russian to English
Мастер сказал: "Тому, кто узнаёт новое повторением старого, можно быть учителем".
Translate from Russian to English
Новый тоннель в два раза длиннее старого.
Translate from Russian to English
Я случайно встретил старого друга в Токио.
Translate from Russian to English
Перед вокзалом я встретил своего старого друга.
Translate from Russian to English
Я встретил старого друга за пределами вокзала.
Translate from Russian to English
Идя по улице, я повстречал старого друга.
Translate from Russian to English
Она сшила юбку из своего старого платья.
Translate from Russian to English
Охваченные страхом перед надвигающимся крушением старого мира, испуганные триумфальным шествием социализма и подлинной демократии, они проповедуют человеконенавистнические идейки неверия в исторический прогресс.
Translate from Russian to English
Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга.
Translate from Russian to English
Я случайно встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Пройдите два километра вдоль старого русла реки.
Translate from Russian to English
С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.
Translate from Russian to English
В комнате, кроме старого стола и обшарпанного стула, больше ничего не было.
Translate from Russian to English
Вы знаете, что значит потерять старого друга?
Translate from Russian to English
Я встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Я надеялся, что пунш разрешит язык моего старого знакомца.
Translate from Russian to English
Я битый час не спала прошлой ночью и слушала упрёки старого ребёнка.
Translate from Russian to English
Мы нашли микрофильм старого словаря.
Translate from Russian to English
Никто не может заменить старого друга.
Translate from Russian to English
Старого воробья на мякине не проведёшь.
Translate from Russian to English
У нас по-прежнему есть телевизор старого типа.
Translate from Russian to English
Люди мира, а как вы проводите последний день старого года? Здесь на острове Каролайн мы встретили новый год немного раньше вас.
Translate from Russian to English
Каждый знает старого зверолова.
Translate from Russian to English
Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Около старого самовара сидят русский и венгерец.
Translate from Russian to English
Я был удивлён, увидев там своего старого друга.
Translate from Russian to English
Я был удивлён, увидев там своего старого приятеля.
Translate from Russian to English
Я была удивлена, увидев там своего старого друга.
Translate from Russian to English
Все знают этого старого охотника.
Translate from Russian to English
Старого пса новым трюкам не научишь.
Translate from Russian to English
Я случайно встретил старого друга этим утром.
Translate from Russian to English
Вчера я встретил старого знакомого, которого не видел десять лет.
Translate from Russian to English
Том заметил большую разницу в мощности своего старого четырёхцилиндрового автомобиля и нового шестицилиндрового.
Translate from Russian to English
Нам осталось только согласиться с мнением старого человека.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, уехал повидать своего старого друга.
Translate from Russian to English
Сегодня вечером я видел одного твоего старого друга.
Translate from Russian to English
Я избавился от своего старого холодильника.
Translate from Russian to English
Трудно научить старого пса новым трюкам.
Translate from Russian to English
"Вчера я встретил старого друга". - "И давно вы знакомы?" - "Только месяц, но ему уже девяносто лет".
Translate from Russian to English
Том был так стар, что даже самые старшие со всей деревни знали его как самого старого.
Translate from Russian to English
Идя по улице, я встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Идя по улице, я встретила старого друга.
Translate from Russian to English
Чётко представляешь себе бесполезность, вред старого уклада жизни, но исправить его руки не доходят, не хватает воли.
Translate from Russian to English
Однажды я навестил старого приятеля.
Translate from Russian to English
Три дня назад я встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Я думаю, что очень маловероятно, что Том заинтересовался бы покупкой Вашего старого MP3-плеера.
Translate from Russian to English
Новый компьютер в десять раз быстрее старого.
Translate from Russian to English
У старого Макдональда была ферма.
Translate from Russian to English
Я скорее из девушек старого типа.
Translate from Russian to English
Я отношу себя скорее к девушкам старого типа.
Translate from Russian to English
Старого учить, что мёртвого лечить.
Translate from Russian to English
Я был очень рад повидать старого друга.
Translate from Russian to English
По утрам голова Мэри похожа на заросли старого колючего чертополоха.
Translate from Russian to English
Вчера пришло письмо от старого друга.
Translate from Russian to English
Очередь не двигалась, из-за того что обслуживали какого-то старого маразматика.
Translate from Russian to English
Я встретила на улице старого друга.
Translate from Russian to English
От старого замка остались одни развалины.
Translate from Russian to English
Когда Том пересёк порог этого старого и заброшенного монастыря, он ещё не знал, какие ужасы его там поджидают.
Translate from Russian to English
Когда я был в Нью-Йорке, я встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Я был очень рад видеть своего старого приятеля.
Translate from Russian to English
Я наткнулся на улице на старого друга.
Translate from Russian to English
Я наткнулся на улице на старого приятеля.
Translate from Russian to English
Я живу возле старого книжного магазина.
Translate from Russian to English
Этот компьютер гораздо быстрее старого.
Translate from Russian to English
Мой друг всё ждёт возврата прежней жизни, старого режима.
Translate from Russian to English
У банка я наткнулся на старого друга.
Translate from Russian to English
Им кое-как удалось отвести старого пьяницу домой.
Translate from Russian to English
Недавно я встретил старого друга.
Translate from Russian to English
Том купил новый бумажник взамен старого.
Translate from Russian to English
Я встретил старого знакомого.
Translate from Russian to English
В комнате не было ничего, кроме старого кресла.
Translate from Russian to English
Он избавился от своего старого велосипеда.
Translate from Russian to English
Она избавилась от своего старого велосипеда.
Translate from Russian to English
Чисто случайно я встретил в аэропорту старого друга.
Translate from Russian to English
На днях я встретил своего старого друга на вечеринке.
Translate from Russian to English
Я видел старого друга.
Translate from Russian to English
Том вчера получил письмо от старого друга.
Translate from Russian to English
Том вчера получил письмо от одного старого друга.
Translate from Russian to English
Я случайно встретил на улице старого друга.
Translate from Russian to English
Том живёт у старого вокзала.
Translate from Russian to English
Том и Мэри построили дом под сенью старого дуба.
Translate from Russian to English
Название Алжир происходит от слова «аль-Джазаир», что означает «острова» на арабском языке. Страна названа в честь её столицы, которая, в свою очередь, была названа в честь четырёх маленьких островов, которые были расположены в нескольких десятках ярдов от побережья старого города Алжира. Именно берберская династия Зиридов сделала Алжир столицей их королевства в 10-ом веке нашей эры.
Translate from Russian to English
Этим ключом ты не откроешь. Это ключ от старого замка. Мы вчера замок поменяли.
Translate from Russian to English
Я похож на старого крестьянина.
Translate from Russian to English
Старого лиса не так просто поймать.
Translate from Russian to English
Мэри сделала симпатичного снеговика из пенопластовых шариков и старого носка.
Translate from Russian to English