Russisch Beispielsätze mit "старого"

Lernen Sie, wie man старого in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Russisch to Deutsch

Она провела в комнату старого мужчину.
Translate from Russisch to Deutsch

На днях я видел одного своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Он отказался от старого обычая.
Translate from Russisch to Deutsch

В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Translate from Russisch to Deutsch

На станции я наткнулся на своего старого учителя.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вчера получил письмо от старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я случайно встретил своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я недавно встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Новый зал в два раза больше старого.
Translate from Russisch to Deutsch

Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Translate from Russisch to Deutsch

Что касается синтоистских богов, есть богиня у солнца, есть бог и у луны, и даже у дерева старого - и то есть свой бог.
Translate from Russisch to Deutsch

Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Translate from Russisch to Deutsch

Мастер сказал: "Тому, кто узнаёт новое повторением старого, можно быть учителем".
Translate from Russisch to Deutsch

Новый тоннель в два раза длиннее старого.
Translate from Russisch to Deutsch

Я случайно встретил старого друга в Токио.
Translate from Russisch to Deutsch

Перед вокзалом я встретил своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я встретил старого друга за пределами вокзала.
Translate from Russisch to Deutsch

Идя по улице, я повстречал старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Она сшила юбку из своего старого платья.
Translate from Russisch to Deutsch

Охваченные страхом перед надвигающимся крушением старого мира, испуганные триумфальным шествием социализма и подлинной демократии, они проповедуют человеконенавистнические идейки неверия в исторический прогресс.
Translate from Russisch to Deutsch

Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я случайно встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Пройдите два километра вдоль старого русла реки.
Translate from Russisch to Deutsch

С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.
Translate from Russisch to Deutsch

В комнате, кроме старого стола и обшарпанного стула, больше ничего не было.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы знаете, что значит потерять старого друга?
Translate from Russisch to Deutsch

Я встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я надеялся, что пунш разрешит язык моего старого знакомца.
Translate from Russisch to Deutsch

Я битый час не спала прошлой ночью и слушала упрёки старого ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы нашли микрофильм старого словаря.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не может заменить старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Старого воробья на мякине не проведёшь.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас по-прежнему есть телевизор старого типа.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди мира, а как вы проводите последний день старого года? Здесь на острове Каролайн мы встретили новый год немного раньше вас.
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый знает старого зверолова.
Translate from Russisch to Deutsch

Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьёз.
Translate from Russisch to Deutsch

Около старого самовара сидят русский и венгерец.
Translate from Russisch to Deutsch

Я был удивлён, увидев там своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я был удивлён, увидев там своего старого приятеля.
Translate from Russisch to Deutsch

Я была удивлена, увидев там своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Все знают этого старого охотника.
Translate from Russisch to Deutsch

Старого пса новым трюкам не научишь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я случайно встретил старого друга этим утром.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера я встретил старого знакомого, которого не видел десять лет.
Translate from Russisch to Deutsch

Том заметил большую разницу в мощности своего старого четырёхцилиндрового автомобиля и нового шестицилиндрового.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам осталось только согласиться с мнением старого человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Он, должно быть, уехал повидать своего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня вечером я видел одного твоего старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я избавился от своего старого холодильника.
Translate from Russisch to Deutsch

Трудно научить старого пса новым трюкам.
Translate from Russisch to Deutsch

"Вчера я встретил старого друга". - "И давно вы знакомы?" - "Только месяц, но ему уже девяносто лет".
Translate from Russisch to Deutsch

Том был так стар, что даже самые старшие со всей деревни знали его как самого старого.
Translate from Russisch to Deutsch

Идя по улице, я встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Идя по улице, я встретила старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Чётко представляешь себе бесполезность, вред старого уклада жизни, но исправить его руки не доходят, не хватает воли.
Translate from Russisch to Deutsch

Однажды я навестил старого приятеля.
Translate from Russisch to Deutsch

Три дня назад я встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, что очень маловероятно, что Том заинтересовался бы покупкой Вашего старого MP3-плеера.
Translate from Russisch to Deutsch

Новый компьютер в десять раз быстрее старого.
Translate from Russisch to Deutsch

У старого Макдональда была ферма.
Translate from Russisch to Deutsch

Я скорее из девушек старого типа.
Translate from Russisch to Deutsch

Я отношу себя скорее к девушкам старого типа.
Translate from Russisch to Deutsch

Старого учить, что мёртвого лечить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я был очень рад повидать старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

По утрам голова Мэри похожа на заросли старого колючего чертополоха.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера пришло письмо от старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Очередь не двигалась, из-за того что обслуживали какого-то старого маразматика.
Translate from Russisch to Deutsch

Я встретила на улице старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

От старого замка остались одни развалины.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда Том пересёк порог этого старого и заброшенного монастыря, он ещё не знал, какие ужасы его там поджидают.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда я был в Нью-Йорке, я встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я был очень рад видеть своего старого приятеля.
Translate from Russisch to Deutsch

Я наткнулся на улице на старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я наткнулся на улице на старого приятеля.
Translate from Russisch to Deutsch

Я живу возле старого книжного магазина.
Translate from Russisch to Deutsch

Этот компьютер гораздо быстрее старого.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой друг всё ждёт возврата прежней жизни, старого режима.
Translate from Russisch to Deutsch

У банка я наткнулся на старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Им кое-как удалось отвести старого пьяницу домой.
Translate from Russisch to Deutsch

Недавно я встретил старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Том купил новый бумажник взамен старого.
Translate from Russisch to Deutsch

Я встретил старого знакомого.
Translate from Russisch to Deutsch

В комнате не было ничего, кроме старого кресла.
Translate from Russisch to Deutsch

Он избавился от своего старого велосипеда.
Translate from Russisch to Deutsch

Она избавилась от своего старого велосипеда.
Translate from Russisch to Deutsch

Чисто случайно я встретил в аэропорту старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

На днях я встретил своего старого друга на вечеринке.
Translate from Russisch to Deutsch

Я видел старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Том вчера получил письмо от старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Том вчера получил письмо от одного старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я случайно встретил на улице старого друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Том живёт у старого вокзала.
Translate from Russisch to Deutsch

Том и Мэри построили дом под сенью старого дуба.
Translate from Russisch to Deutsch

Название Алжир происходит от слова «аль-Джазаир», что означает «острова» на арабском языке. Страна названа в честь её столицы, которая, в свою очередь, была названа в честь четырёх маленьких островов, которые были расположены в нескольких десятках ярдов от побережья старого города Алжира. Именно берберская династия Зиридов сделала Алжир столицей их королевства в 10-ом веке нашей эры.
Translate from Russisch to Deutsch

Этим ключом ты не откроешь. Это ключ от старого замка. Мы вчера замок поменяли.
Translate from Russisch to Deutsch

Я похож на старого крестьянина.
Translate from Russisch to Deutsch

Старого лиса не так просто поймать.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри сделала симпатичного снеговика из пенопластовых шариков и старого носка.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: без, неё, Дальше, размышлять, имеет, смысла, проверить, почтовый, ящик, займёт.