Russian example sentences with "своему"

Learn how to use своему in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Translate from Russian to English

Он рассказал своему сыну интересную историю.
Translate from Russian to English

Она была верна своему обещанию.
Translate from Russian to English

Он передал дело своему сыну.
Translate from Russian to English

Я вчера помог своему отцу.
Translate from Russian to English

После совещания она направилась прямо к своему столу.
Translate from Russian to English

Он оставил своему сыну состояние.
Translate from Russian to English

Он лоялен своему начальнику.
Translate from Russian to English

Он построил своему сыну новый дом.
Translate from Russian to English

Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Translate from Russian to English

Он купил своему сыну камеру.
Translate from Russian to English

Они относились к Джону как к своему лидеру.
Translate from Russian to English

«Гиганты» шли прямиком к своему поражению.
Translate from Russian to English

Я сожалею, что сказал такое своему учителю.
Translate from Russian to English

Бог создал человека по своему подобию.
Translate from Russian to English

Боб пожаловался своему другу.
Translate from Russian to English

Долгие годы она изменяла своему мужу.
Translate from Russian to English

Он пошёл к своему отцу не для того, чтобы помочь ему, а для того, чтобы одолжить у него денег.
Translate from Russian to English

Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Translate from Russian to English

Я своему папе бубен подарил.
Translate from Russian to English

Ты позвонил своему другу в Канаду?
Translate from Russian to English

Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
Translate from Russian to English

Я полностью доверяю своему доктору.
Translate from Russian to English

Я никогда не видел, чтобы она помогала своему отцу.
Translate from Russian to English

Всяк хозяин своему золоту.
Translate from Russian to English

Вчера я помог своему отцу.
Translate from Russian to English

Вы должны дать урок нравственности своему ребёнку.
Translate from Russian to English

Как мне объяснить своему мужу, что он меня оскорбляет?
Translate from Russian to English

Могу ли я сказать своему отцу о том, чего ты желаешь?
Translate from Russian to English

Он спас жизнь своему другу, рискуя собственной жизнью.
Translate from Russian to English

Лена ходила к своему дяде каждое воскресенье.
Translate from Russian to English

Тем, кто я есть, я обязан своему отцу.
Translate from Russian to English

Не давай своему воображению разыграться.
Translate from Russian to English

Он сделал своему сыну стул.
Translate from Russian to English

Он оставил своему сыну большое состояние.
Translate from Russian to English

Вам следовало бы аккуратнее относиться к своему здоровью.
Translate from Russian to English

Мне никогда и в голову не приходило изменить своему мужу.
Translate from Russian to English

Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Russian to English

Я помог своему отцу полить цветы.
Translate from Russian to English

Она купила своему сыну игрушку.
Translate from Russian to English

Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.
Translate from Russian to English

Можно навредить своему здоровью, если злоупотреблять лекарствами.
Translate from Russian to English

Она оставила своему сыну много денег.
Translate from Russian to English

Когда начальник сказал своему подчинённому начать с нуля, после того как половина работы была сделана, тот в ярости заскрипел зубами.
Translate from Russian to English

Я написал своему учителю на английском.
Translate from Russian to English

Она подарила своему отцу точно такой же галстук, как в прошлом году.
Translate from Russian to English

Она представила меня своему брату.
Translate from Russian to English

Не говори своему отцу, что хочешь стать клоуном.
Translate from Russian to English

В том, кем он является сейчас, Сэм обязан своему отцу.
Translate from Russian to English

Своему учителю я написал по-английски.
Translate from Russian to English

Бог создал человека по образу своему и подобию.
Translate from Russian to English

Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек.
Translate from Russian to English

Он обязан купить новый велосипед своему сыну.
Translate from Russian to English

Тем, чем я сегодня являюсь, я обязан своему образованию.
Translate from Russian to English

Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
Translate from Russian to English

А когда самому нужда будет к своему командиру ехать, то только одному, под потерянием живота.
Translate from Russian to English

Должен приказать своему капитану, дабы по вся дни, когда время допустит, парусы сушены были: как для збережения оных, так и для учения матрозов.
Translate from Russian to English

Она предана своему мужу.
Translate from Russian to English

Она постоянно придирается к своему мужу.
Translate from Russian to English

Мы живем в такой век, когда силы демократии и прогресса непреодолимо растут, а империализм дряхлеет, приближаясь к своему неотвратимому концу.
Translate from Russian to English

Она купила своему ребенку игрушку.
Translate from Russian to English

Он не помог своему отцу.
Translate from Russian to English

Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Translate from Russian to English

Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.
Translate from Russian to English

Если Бог сотворил нас по своему образу и подобию, то мы отплатили ему тем же.
Translate from Russian to English

Я помогла своему отцу полить цветы.
Translate from Russian to English

Не разрешай своему мальчику играть с ножом.
Translate from Russian to English

Не верю я своему врачу.
Translate from Russian to English

Она помогла своему мужу выполнить его работу.
Translate from Russian to English

Вы должны позволить своему сыну стать самостоятельным.
Translate from Russian to English

Ты должна позволить своему сыну стать самостоятельным.
Translate from Russian to English

Ты должен позволить своему сыну стать самостоятельным.
Translate from Russian to English

Они слепо повиновались своему руководителю.
Translate from Russian to English

Брату своему меня представила она.
Translate from Russian to English

Я завидовал своему брату.
Translate from Russian to English

Ты должен сообщить результаты своему начальнику.
Translate from Russian to English

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.
Translate from Russian to English

Ты должен положить конец своему глупому поведению.
Translate from Russian to English

Я серьёзно отношусь к своему здоровью.
Translate from Russian to English

Вдова долго носила траур по своему мужу.
Translate from Russian to English

Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.
Translate from Russian to English

Он верно служил своему королю.
Translate from Russian to English

Он обратился к своему другу за помощью.
Translate from Russian to English

Я вспомнил, что обещал позвонить своему отцу.
Translate from Russian to English

Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.
Translate from Russian to English

Благодаря своему происхождению, канадский английский обладает чертами и американского, и британского английского.
Translate from Russian to English

Свой к своему по своё.
Translate from Russian to English

Свой к своему за своим.
Translate from Russian to English

Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" — воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.
Translate from Russian to English

Я позвоню своему мужу.
Translate from Russian to English

Первый раз я вижу, как она звонит своему мужу.
Translate from Russian to English

Я обнаружил, к своему удивлению, что она мертва.
Translate from Russian to English

Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию.
Translate from Russian to English

Следуй своему желанию.
Translate from Russian to English

Следуйте своему желанию.
Translate from Russian to English

Том уделяет внимание своему бюджету.
Translate from Russian to English

Она дала своему другу пощёчину.
Translate from Russian to English

Александр поклонился своему учителю. Этим безмолвным жестом он выразил свое восхищение безграничным терпением своего духовного наставника.
Translate from Russian to English

Она написала сообщение своему парню.
Translate from Russian to English

Она написана сообщение своему молодому человеку.
Translate from Russian to English

Он узнаваем благодаря своему экстравагантному поведению.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: нравились, таинственные, персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё, билет, тебя.