Learn how to use внимания in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он совершенно не обращает внимания на то, что происходит вокруг.
Translate from Russian to English
Не обращай внимания на то, что он говорит.
Translate from Russian to English
Он оказывал ей знаки внимания.
Translate from Russian to English
Он не обращает внимания на учителя.
Translate from Russian to English
Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
Translate from Russian to English
Не обращай внимания на этих грубиянов.
Translate from Russian to English
Он не обратил внимания на наше предупреждение.
Translate from Russian to English
Тебе следует обратить больше внимания на то, что ты говоришь.
Translate from Russian to English
Уделяйте больше внимания вашей работе.
Translate from Russian to English
Они не обращают на меня никакого внимания.
Translate from Russian to English
Он не обратил внимания на её совет.
Translate from Russian to English
Они не обратили на мои слова особого внимания.
Translate from Russian to English
Не обращай внимания.
Translate from Russian to English
Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
Translate from Russian to English
Необходимо больше уделять себе внимания.
Translate from Russian to English
Её одежда привлекла много внимания на вечеринке.
Translate from Russian to English
Он не обратил внимания на то, что она сказала.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
Translate from Russian to English
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
Translate from Russian to English
Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател.
Translate from Russian to English
По моему мнению, нам следует уделять больше внимания нынешнему положению вещей.
Translate from Russian to English
На его слова никто не обратил внимания.
Translate from Russian to English
Не оставь его просьбу без внимания!
Translate from Russian to English
Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.
Translate from Russian to English
Не обращайте на него внимания.
Translate from Russian to English
Она не обратила внимания на то, что сказал её отец.
Translate from Russian to English
Я должен обращать больше внимания на грамматику.
Translate from Russian to English
Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Translate from Russian to English
Следует обратить немного внимания на порядок слов, их род и склонение.
Translate from Russian to English
Этот вопрос не заслуживает внимания.
Translate from Russian to English
Деликатность - это умение уделить достаточно времени и внимания человеку, с которым вы беседуете.
Translate from Russian to English
Я дал ему совет, на который он не обратил внимания.
Translate from Russian to English
Они стараются не привлекать к себе внимания, но именно они ведут всю работу.
Translate from Russian to English
Он не обратил внимания на совет своего друга.
Translate from Russian to English
Они не обратили внимания на предупреждение.
Translate from Russian to English
Они никогда не обращают на меня внимания.
Translate from Russian to English
Полицейский не обратил на него внимания.
Translate from Russian to English
Удели мне пару минут своего драгоценного внимания.
Translate from Russian to English
Они обращают на него мало внимания.
Translate from Russian to English
Я не обращаю на них внимания.
Translate from Russian to English
Что бы я ни делал, никто не обращал на меня никакого внимания.
Translate from Russian to English
Только лишь несколько телевизионных программ достойны внимания.
Translate from Russian to English
Ну вот такой он человек, не обращай на него внимания.
Translate from Russian to English
Том хочет внимания.
Translate from Russian to English
Не обращай внимания на то, что она говорит.
Translate from Russian to English
Не обращай на неё внимания.
Translate from Russian to English
Никто не обращал на неё внимания.
Translate from Russian to English
Ты должен уделять больше внимания собственной безопасности.
Translate from Russian to English
Чем больше задач вы выполняете, тем меньше внимания уделяете каждой из них.
Translate from Russian to English
Никто не обращал на него внимания.
Translate from Russian to English
"Сколько часов в неделю вы смотрите телевизор?" — "Сколько? Не обращаю внимания".
Translate from Russian to English
Он не обратил на меня внимания.
Translate from Russian to English
Не обращайте на это внимания.
Translate from Russian to English
Они не уделяют ему достаточного внимания.
Translate from Russian to English
Он на нас не обратил внимания.
Translate from Russian to English
Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка. Он читает книги, фокусируясь исключительно на понимании смысла и не заостряя внимания на грамматической структуре предложений.
Translate from Russian to English
В будущем обращай больше внимания на окончания слов, чтобы избежать ошибок.
Translate from Russian to English
Попрошу внимания!
Translate from Russian to English
Прошу внимания!
Translate from Russian to English
У меня проблемы с концентрацией внимания.
Translate from Russian to English
Не обращайте внимания.
Translate from Russian to English
Ей нужно постоянно быть в центре внимания.
Translate from Russian to English
Ему нужно быть в центре внимания.
Translate from Russian to English
Я не обращаю на это ни малейшего внимания.
Translate from Russian to English
Он не обращал внимания на потребности своего тела.
Translate from Russian to English
В последнее время Том не обращает на меня внимания.
Translate from Russian to English
Просто не обращайте внимания на то, что он говорит.
Translate from Russian to English
Он не обратил внимания на мой совет.
Translate from Russian to English
Кажется, никто не обратил внимания на его слова.
Translate from Russian to English
Кажется, никто не обратил внимания на её слова.
Translate from Russian to English
Эта книга достойна внимания.
Translate from Russian to English
Эта книга заслуживает внимания.
Translate from Russian to English
Я не буду обращать на это внимания.
Translate from Russian to English
Я просто не обращал внимания.
Translate from Russian to English
Я просто не обращала внимания.
Translate from Russian to English
Не обращай на это внимания.
Translate from Russian to English
Том не обращает на меня внимания.
Translate from Russian to English
Всё, чего я хотел, это немного больше внимания.
Translate from Russian to English
Не обращай на него внимания.
Translate from Russian to English
Никто не обратил на него внимания.
Translate from Russian to English
Он заметил дырку в своей куртке, но постарался не обращать на неё внимания.
Translate from Russian to English
Его изобретение заслуживает внимания.
Translate from Russian to English
Том вскоре понял, что никто не обращает на него никакого внимания.
Translate from Russian to English
Я не обращал на это внимания.
Translate from Russian to English
Не обращай внимания на то, что он сказал.
Translate from Russian to English
Я думаю, полиция не обратит на тебя внимания.
Translate from Russian to English
Я не обратил на него внимания.
Translate from Russian to English
Я не обратил на неё внимания.
Translate from Russian to English
Никто не обратил внимания на его предупреждение.
Translate from Russian to English
На её предупреждение никто не обратил внимания.
Translate from Russian to English
Надеюсь, он не обратит на это внимания.
Translate from Russian to English
Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю.
Translate from Russian to English
Не обращай на меня внимания.
Translate from Russian to English
Работа на "Татоэбе" хороша тем, что здесь за тобой следят множество глаз, и ни одна твоя ошибка не ускользнёт от внимания блюстителей грамматического правопорядка.
Translate from Russian to English
Том не обращает внимания на детали.
Translate from Russian to English
Это певец был в центре внимания.
Translate from Russian to English
Просто не обращай внимания!
Translate from Russian to English
Просто не обращайте внимания!
Translate from Russian to English
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from Russian to English
Она покупает всё, что хочет, не обращая внимания на цену.
Translate from Russian to English
Эта книга не получила внимания, которого заслуживала.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: веке, завершены, крупные, проекты, Писатели, пользуются, большая, коллекция, марок, химические.