Russian example sentences with "больно"

Learn how to use больно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мне больно.

Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.

Да ладно, я не хотел делать тебе больно.

Она сделала котёнку больно?

Твои слова больно ранят.

Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины.

Покажи мне, где больно.

Где больно?

Тут больно.

Боже! Как больно!

Пчела может очень больно ужалить.

Твоё сердце больно.

Больно осознавать, что между нами всё кончено.

Как ни странно, мне не было больно.

Ему было больно.

Ты делаешь ему больно.

Так больно. Прекрати!

Очень больно?

Она больно ущипнула меня за руку.

Я не хотел делать ей больно.

Мне больно видеть имя предателя рядом с другими в одном предложении.

Ты делаешь мне больно.

Мне больно это слышать.

Это больно?

Это было больно.

Что-то вы больно утесняете меня, папаша.

Они не сделают тебе больно.

Это так больно.

Это совсем не больно.

Мне было ужасно больно.

Мне больно глотать.

Больно.

Это было совсем не больно.

Это было не очень больно.

Это было очень больно.

"Мне больно смотреть на тебя, Артес". - "Я избавлю тебя от этой боли, старик".

Я надеюсь, что это не было слишком больно.

Перестань. Ты делаешь мне больно.

Мы ещё с братом разбирали эти пластмассовые Desert Eagle, растягивали пружину в два раза и еле-еле запихивали её обратно. Результат — пистолет практически невозможно взвести за раму, но выстрел пробивает 18-листовую тетрадку навылет — вот это было действительно больно!

Свет был такой яркий, что было больно смотреть.

Том говорит, больно.

Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы.

Вам уже не больно?

Тебе уже не больно?

Больно?

Это по-настоящему больно.

Сейчас как дам больно!

Ну что, получил? Больно? А ведь тебе говорили с ней не связываться. Ну ничего, в следующий раз башкой будешь думать, красаве́ц.

Мне совсем не больно.

Мне ничуть не больно.

Том похудел так, что было больно смотреть.

Мне больно! Прекрати!

Я сделаю тебе больно.

Тебе будет больно.

Вам будет больно.

Да, больно.

Ты не выглядишь уж больно счастливым.

Ты сделал мне очень больно.

Я думаю, что когда на душе больно, плакать можно сколько угодно.

Тому очень больно, но он говорит, что справится с этим.

Ай, больно. Прекрати!

Больно же! Хватит!

Тому было больно, но он пытался это скрыть.

Было больно, но я не плакал.

Ты больше не сделаешь мне больно.

На это было больно смотреть.

Иногда искреннего человека слушать весьма больно.

Зачем мне делать тебе больно?

Ты сделал мне больно, Том.

Мне тоже было больно.

Это очень больно.

Заниматься любовью больно.

Больно надо!

Он нарочно сделал мне больно.

Спичка догорела и больно обожгла Тому пальцы.

На Тома и Мэри больно было смотреть.

У тебя когда-нибудь было растяжение связок? Это чертовски больно.

Не волнуйся, стричь волосы не больно.

Это не было больно.

Это действительно больно.

Больно! Хватит!

Что-то больно впилось мне в бок.

Больно. Прекрати!

Мне ужасно больно вот здесь.

Сделайте несколько шагов и скажите, больно ли при ходьбе.

Они сделали тебе больно?

Ей уже не больно.

Уж от тебя я подобных заявлений не ожидал! Теперь больно разочаровываться...

Это сильно больно?

Это очень больно?

Это действительно больно?

Больно она тяжёлая.

Может быть немножко больно.

Может быть немного больно.

Пожалуйста, скажите, если будет больно.

Я бы никогда не сделал Тому больно.

Мне больно видеть, как ты мучаешься.

Том потёр ногу; ему явно было больно.

Покажите мне, где больно.

Больно не будет, обещаю.

Обещаю тебе, что больно не будет.

Also check out the following words: проходил, мимо, заплатил, придёт, скажите, подождал, высокий, Едите, рис, вашей.