Learn how to use schlag in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Schlag die Eiweiße zu Schnee.
Translate from German to English
Diese Mitteilung war ein schwerer Schlag für ihn.
Translate from German to English
Schlag Seite neun auf.
Translate from German to English
Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.
Translate from German to English
Wenn du auf ein unbekanntes Wort triffst, schlag es im Wörterbuch nach.
Translate from German to English
Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Translate from German to English
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
Translate from German to English
Er hat beim Spielen einer elektrischen Harfe einen tödlichen elektrischen Schlag bekommen.
Translate from German to English
Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.
Translate from German to English
Schlag ein!
Translate from German to English
Schlag die Tür nicht zu.
Translate from German to English
Er hat einen tödlichen Schlag bekommen.
Translate from German to English
Der Verkäufer behauptete, die Windschutzscheibe sei unzerbrechlich, und testete dies mit einem Schlag, der glatt durch ging.
Translate from German to English
Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.
Translate from German to English
Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from German to English
Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.
Translate from German to English
Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Translate from German to English
Es war für uns ein schwerer Schlag.
Translate from German to English
Schlag einen Nagel in dieses Brett.
Translate from German to English
Dies ist ein neuer Schlag gegen das Ansehen des Automobilherstellers.
Translate from German to English
Der Löwe machte seiner Beute mit einem Schlag den Garaus.
Translate from German to English
Es ging Schlag auf Schlag.
Translate from German to English
Es ging Schlag auf Schlag.
Translate from German to English
Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde.
Translate from German to English
Es war ein Schlag ins Wasser.
Translate from German to English
Die schlechten Nachrichten kamen Schlag auf Schlag.
Translate from German to English
Die schlechten Nachrichten kamen Schlag auf Schlag.
Translate from German to English
Sein barsches Nein war für sie ein Schlag ins Gesicht.
Translate from German to English
Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.
Translate from German to English
Die Wörter Maulschelle, Ohrfeige und Backpfeife sind Synonyme und bezeichnen alle einen Schlag mit der flachen Hand auf die Wange einer Person.
Translate from German to English
Plötzlich vernahm er einen dumpfen Schlag.
Translate from German to English
Er ist ein Chef vom alten Schlag, der bei seinen Entscheidungen tatsächlich das Wohl und Wehe seiner Mitarbeiter im Auge hat.
Translate from German to English
Schlag dir das aus dem Kopf!
Translate from German to English
Der Schlag Sahne obendrauf schmeckt gut.
Translate from German to English
Seine Kritik ist geradezu ein Schlag unter die Gürtellinie.
Translate from German to English
Um einen solchen Schlag auszuführen, ist eine große Muskelkraft erforderlich.
Translate from German to English
Beim Mahl der Kaki erscholl der Schlag der Glocke. Der Hōryū-Tempel.
Translate from German to English
Beim Mahl der Kaki erscholl der Schlag der Glocke. Hōryūji.
Translate from German to English
Zärtliche Worte, wie wonniglich belebt ihr den Schlag des Herzens!
Translate from German to English
Es war ein ziemlicher Schlag ins Gesicht, dass sie nicht mehr auf meine Anrufe reagiert hat.
Translate from German to English
In unserem Laden ist alles elektrisch. Sogar beim Gehalt trifft einen der Schlag!
Translate from German to English
Schlag das Wort lieber nach.
Translate from German to English
Schlag doch selbst das Wort nach im Wörterbuch!
Translate from German to English
Schlag dir solche Ideen aus dem Kopf!
Translate from German to English
Sie verstummten mit einem Schlag.
Translate from German to English
Schlag mich nicht so fest!
Translate from German to English
Schätze den Freund, doch schlag auch nicht den Feind!
Translate from German to English
Schlag es im Wörterbuch nach!
Translate from German to English
Ein solcher Satz trifft den Leser wie ein Schlag.
Translate from German to English
Das ist ein Schlag unter die Gürtellinie.
Translate from German to English
Schlag die Nummer im Telefonbuch nach!
Translate from German to English
Das war ein Schlag für uns.
Translate from German to English
Mach die Fresse noch einmal auf und ich schlag dich zusammen!
Translate from German to English
In großem Zorn riss auch Johannes sein Schwert aus der Scheide und schnitt Tom auf den ersten Schlag in zwei Teile.
Translate from German to English
Dein Gegner muss den Schlag erst spüren, dann darf er Ihn sehen.
Translate from German to English
Der erste Schlag, den einer erhält, ist meistens nur ein Wort.
Translate from German to English
Er antwortete mir mit einem Schlag auf den Kopf.
Translate from German to English
Das war ein Schlag ins Wasser.
Translate from German to English
Schlag in deinem Buch Seite 59 auf.
Translate from German to English
Für Markku war Liisas Bemerkung ein Schlag ins Gesicht.
Translate from German to English
Die schlimmste Kriminalstatistik gab es zu Kains Zeiten; auf einen Schlag löschte der Bursche ein Viertel der Menschheit aus.
Translate from German to English
Schlag dieses Wort im Wörterbuch nach!
Translate from German to English
Trifft dich des Schicksals Schlag, so mach es wie der Ball: Je stärker man ihn schlägt, je höher fliegt er all.
Translate from German to English
Tom traf fast der Schlag, als er in die Küche kam und sah, wie Maria sich an dem Pudding, der eigentlich für die Gäste am Folgetag bestimmt war, gütlich tat.
Translate from German to English
Seine Worte wirkten auf mich wie ein Schlag auf den Kopf.
Translate from German to English
Nicht zu starr und nicht zu zart so ist deutscher Schlag und Art.
Translate from German to English
Schlag mich nicht!
Translate from German to English
Als Tom nach dem schweren Schlag auf den Kopf, den Johannes ihm versetzt hatte, wieder zu sich kam, war er nicht mehr derselbe.
Translate from German to English
Auf diese Weise gelang es den vietnamesischen Soldaten, dem Kampfgeist der Truppen der mächtigen US-amerikanischen Kriegsmaschine einen vernichtenden Schlag zu versetzen.
Translate from German to English
Ich dachte, mich trifft der Schlag, als ich aufwachte und es zehn Uhr war.
Translate from German to English
Schlag das Buch zu!
Translate from German to English
Ich weiß, wie wir unsere Probleme alle auf einen Schlag loswerden!
Translate from German to English
Schlag es nach!
Translate from German to English
Schlag mich nicht, ich bin Übersetzer!
Translate from German to English
Schlag dein Lehrbuch auf allen Seiten gleichzeitig auf.
Translate from German to English
Ein leichter Schlag auf den Hinterkopf erhöht das Denkvermögen.
Translate from German to English
Wie gefiele es dir, wenn ich dir einen Schlag versetzte?
Translate from German to English
Schlag die Eier.
Translate from German to English
Der erste Schlag muss kräftig sein, dann ersparst du dir viele weitere.
Translate from German to English
Er behauptete, dass er den Schlag gesehen hatte.
Translate from German to English
Du bekamst einen elektrischen Schlag.
Translate from German to English
Der Verlust ihres geliebten Arbeitsplatzes war ein schwerer Schlag für Maria.
Translate from German to English
Als Maria ins Wohnzimmer kam, hätte sie fast der Schlag getroffen. Tom und Johannes spielten sich dort einen Fußball zu, während auf dem Tisch das teure Porzellanservice stand.
Translate from German to English
Flammen erlöschen nicht auf einen Schlag, sondern werden von einem Punkte ihres Lebens an Schritt für Schritt schwächer.
Translate from German to English
Schon beim ersten Schlag zerbrach das Teil.
Translate from German to English
Schlag dein Buch auf!
Translate from German to English
Früher hatte ich zwei Ziele. Das erste: die Geschichte der Welt von den Anfängen bis zur Gegenwart zu erzählen, wenn möglich in einem einzigen Film, einem Film mit zwei Personen, der in einem einzigen Zimmer spielt. Nun, das ist unmöglich. Das zweite: die Leute wie mit einem Laserstrahl dazu zu bringen, dass sie auf einen Schlag alles erfassen, was ich ausdrücken möchte. Das ist natürlich ebenso unmöglich. Aber trotzdem, ich versuche immer wieder, in jedem Film, beides zu realisieren.
Translate from German to English
Schlag es dir aus dem Kopf!
Translate from German to English
Ein weiterer Schlag ins Portmonee ist die Erhöhung der Taxitarife um 20 Prozent.
Translate from German to English
Er wurde von einem Auto getroffen und war auf einen Schlag tot.
Translate from German to English
Maria hat einen weiteren verheerenden Schlag erlitten.
Translate from German to English
Schlag nicht die Trommel. Schlag den Trommler.
Translate from German to English
Schlag nicht die Trommel. Schlag den Trommler.
Translate from German to English
Der Preisboxer schlug seinen Herausforderer mit einem Schlag zu Boden.
Translate from German to English
Schlag dir Tom aus dem Kopf.
Translate from German to English
Wenn Tom das erfährt, trifft ihn der Schlag.
Translate from German to English
Ich bin schockiert und habe diesen Schlag noch nicht verkraftet.
Translate from German to English
Schlag mich, so fest du kannst!
Translate from German to English
Ich wollte ihm einen Schlag ins Gesicht verpassen.
Translate from German to English
Tom bekam einen Schlag.
Translate from German to English
Wenn du die Bedeutung eines Worts nicht kennst, schlag es im Wörterbuch nach!
Translate from German to English
Also check out the following words: Menschen, schreiben, ihr, Alltagsleben, Marshmallow, Trang, musst, Risiken, eingehen, Mensch.