Learn how to use opfer in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Sie töteten eine Ziege als Opfer für Gott.
Translate from German to English
Sie waren sozusagen Opfer des Krieges.
Translate from German to English
Sie erbrachten viele Opfer, um ein eigenes Haus zu erwerben.
Translate from German to English
Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.
Translate from German to English
Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.
Translate from German to English
Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.
Translate from German to English
Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden.
Translate from German to English
Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls.
Translate from German to English
Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.
Translate from German to English
Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.
Translate from German to English
Der Einbrecher bedrohte das Opfer mit seiner Pistole.
Translate from German to English
Das angeschossene Opfer ist gerade noch am Leben.
Translate from German to English
Eine unknackbare Walnuss in Bern hat verschiedene Opfer gefordert: 17 Nussknacker, 29 Zähne und einen Hammer.
Translate from German to English
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Translate from German to English
Versicherungsbetrug ist ein Verbrechen ohne Opfer.
Translate from German to English
Ein Mensch ist immer das Opfer seiner Wahrheiten.
Translate from German to English
Das Opfer wurde zu Tode gefoltert.
Translate from German to English
Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.
Translate from German to English
Wie viele Opfer gab es?
Translate from German to English
Die Banker wollen für Griechenland kein Opfer bringen.
Translate from German to English
Sich den Hintern abzufrieren, ist kein zu großes Opfer, wenn es darum geht, die Demokratie voranzubringen.
Translate from German to English
Seiner Meinung nach, konnte in dieser Situation, die von weitverbreiteter Angst gekennzeichnet war, nur eine Rückkehr zum alten Götterglauben Rom wieder stark machen und seine Bürger davon überzeugen, dass so viele Opfer notwendig waren.
Translate from German to English
Ich traue dem, was Matthäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
Translate from German to English
Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
Translate from German to English
Taschendiebe "arbeiten" oft zu zweit. Der eine Täter rempelt sein Opfer an, um es abzulenken, der andere bestiehlt das Opfer.
Translate from German to English
Taschendiebe "arbeiten" oft zu zweit. Der eine Täter rempelt sein Opfer an, um es abzulenken, der andere bestiehlt das Opfer.
Translate from German to English
Der Serienmörder wandte immer dieselbe Methode an; er würgte und erstickte seine Opfer mit einem Gürtel.
Translate from German to English
Unser Sohn zog einen Flunsch, so als sei er Opfer einer Ungerechtigkeit, doch er sagte kein Wort.
Translate from German to English
Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde.
Translate from German to English
Die Passivraucher sind Opfer der aktiven.
Translate from German to English
Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.
Translate from German to English
Dem beherzten Einschreiten eines Passanten war es zu verdanken, dass der Schläger von seinem Opfer abließ.
Translate from German to English
Der Krieg hat einen sehr langen Arm. Noch lange, nachdem er vorbei ist, holt er sich seine Opfer.
Translate from German to English
In einem so kleinen Dorf fällst du leicht klatschsüchtigen Nachbarn zum Opfer.
Translate from German to English
Das Opfer wurde heute Morgen operiert und sein Zustand wird als „stabil“ bezeichnet.
Translate from German to English
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt.
Translate from German to English
Des rühme der blut'ge Tyrann sich nicht, dass der Freund dem Freunde gebrochen die Pflicht. Er schlachte der Opfer zweie und glaube an Liebe und Treue.
Translate from German to English
Er ist Opfer von Ärztepfusch geworden.
Translate from German to English
Er ist Opfer eines Ärztepfuschs geworden.
Translate from German to English
Sie war Opfer häuslicher Gewalt.
Translate from German to English
Als meine fünfundneunzigjährige Tante erfuhr, dass sie Opfer eines Lauschangriffs des Bundeskriminalamts geworden war, erlitt sie einen Lachanfall, in dessen Verlauf sie verstarb.
Translate from German to English
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen.
Translate from German to English
Gibt es wirklich eine Diät, ohne Opfer bringen zu müssen?
Translate from German to English
Da rast der See und will sein Opfer haben.
Translate from German to English
Der Mörder hatte seine Opfer erstickt.
Translate from German to English
Die ganze Welt empfand ein tiefes Mitgefühl für die Opfer.
Translate from German to English
Gib nicht dem Opfer die Schuld!
Translate from German to English
Es ist möglich, dass das Opfer am Kopf verwundet ist.
Translate from German to English
Die Liebe will ein freies Opfer sein.
Translate from German to English
Tausende Opfer starben an dieser Krankheit.
Translate from German to English
Sie wurde Opfer häuslicher Gewalt.
Translate from German to English
Sie gab immer vor, nur eines seiner Opfer gewesen zu sein.
Translate from German to English
Gibst du anderen oder den Umständen die Schuld für deine heutigen Probleme, machst du dich dadurch zum Opfer, das leidet und dauerhaft unglücklich ist.
Translate from German to English
Das Opfer starb sofort.
Translate from German to English
Lincoln fiel im Jahre 1865 einem Attentat zum Opfer.
Translate from German to English
Kein Opfer ohne Salz.
Translate from German to English
10. Gesetz der Macht: Spiele den Deppen, um Deppen zu überlisten. Gib dich dümmer als dein Opfer.
Translate from German to English
22. Gesetz der Macht: Entwaffne dein Opfer mit gezielter Ehrlichkeit und Großzügigkeit.
Translate from German to English
Als ich meine Gitarre verbrannte, war das wie ein Opfer: man opfert die Dinge, die man liebt, ich liebe meine Gitarre.
Translate from German to English
Drei Häuser fielen dem Feuer zum Opfer.
Translate from German to English
Der Krieg hat einen langen Arm. Noch lange, nachdem er vorbei ist, holt er sich seine Opfer.
Translate from German to English
Drei Fußgänger fielen einem Unfall zum Opfer.
Translate from German to English
Der Mensch ist derart schlecht für das Leben ausgerüstet, dass man fast einen Übermenschen aus ihm machen würde, wenn man in ihm einen Schuldigen — statt ein Opfer — sähe.
Translate from German to English
Was wäre die Erfüllung der Pflicht, wenn sie kein Opfer kostete?
Translate from German to English
Ich habe meinem Lande viele Opfer dargebracht.
Translate from German to English
Die Meinung eines Anderen ist nicht das Opfer eines einzigen unserer Wünsche wert.
Translate from German to English
Jede Wahl enthält ein Opfer.
Translate from German to English
Tom wurde Opfer eines abscheulichen Verbrechens.
Translate from German to English
In der Mitteilung war die Zahl der Opfer übertrieben.
Translate from German to English
Das Opfer wollte keine Anzeige erstatten.
Translate from German to English
Wie viele Präsidenten der Vereinigten Staaten fielen einem Attentat zum Opfer?
Translate from German to English
Der türkische Regierungschef stellt sich als Opfer einer internationalen Verschwörung dar, die darauf abzielt, das Land zu destabilisieren.
Translate from German to English
Je reiner die Schuld der Opfer, desto schmutziger die Hände der Henker.
Translate from German to English
Tom ist der Bruder eines der Opfer.
Translate from German to English
Es ist leichter, alle zu lieben als einen. Die Liebe zur ganzen Menschheit kostet gewöhnlich nichts als eine Phrase; die Liebe zum Nächsten fordert Opfer.
Translate from German to English
Zwang ist der unzertrennliche Gefährte jeder Gesellschaft, und jede fordert Opfer, die um so schwerer fallen, je bedeutender die eigene Individualität ist.
Translate from German to English
Die Zahl der Opfer der Cholera-Epidemie in der Dominikanischen Republik hat 92 erreicht.
Translate from German to English
Sie ist nicht das Opfer.
Translate from German to English
Die Kriminellen spüren die Furcht ihrer Opfer.
Translate from German to English
Kriminelle nutzen die Angst ihrer Opfer.
Translate from German to English
Ein Geschenk, das nicht auch ein Opfer ist, ist kein Geschenk.
Translate from German to English
Das Opfer ist stranguliert worden.
Translate from German to English
Er ist ein Opfer seines eigenen Erfolgs.
Translate from German to English
Sie ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.
Translate from German to English
Der Mörder stach wiederholt auf das Opfer ein.
Translate from German to English
Er fiel einer tödlichen Krankheit zum Opfer.
Translate from German to English
Um manche Delikte zu begreifen, genügt es, die Opfer zu kennen.
Translate from German to English
Maria wurde das Opfer einer Intrige.
Translate from German to English
Der Flug MH370 wurde Opfer eines Terroranschlags.
Translate from German to English
Die Zahl der Opfer eines Unfalls bei einer Flugschau in Nevada, in den USA wuchs auf elf an.
Translate from German to English
Dein Opfer war nicht vergebens.
Translate from German to English
Wir müssen Opfer bringen.
Translate from German to English
Es wächst die Zahl der Opfer einer der größten Tragödien in der Geschichte des Landes.
Translate from German to English
Den Beseitigten bekommt als Opfer ein Bär, den Weggetretenen – ein Wolf.
Translate from German to English
Der Beseitigte wird zum Opfer eines Bären, der Weggetretene – eines Wolfs.
Translate from German to English
Beschuldige nicht das Opfer!
Translate from German to English
Tom fiel bei dem Versuch, in ein antikes Grabmal einzubrechen, einem tückischen Fallenmechanismus zum Opfer.
Translate from German to English
Tom war Opfer eines Taschendiebs.
Translate from German to English
War das Opfer ein Mann oder eine Frau?
Translate from German to English
Vater Zeus, der über alle Götter herrscht in Äthers Höhn! Dass dies Opfer dir gefalle, lass ein Zeichen jetzt geschehn!
Translate from German to English
Sind Sie sicher, dass Ihr Opfer zu diesem Zeitpunkt noch am Leben war?
Translate from German to English