Learn how to use daran in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Translate from German to English
Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
Translate from German to English
"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Translate from German to English
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!
Translate from German to English
Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.
Translate from German to English
Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.
Translate from German to English
Du solltest immer daran denken, das Feuer zu löschen.
Translate from German to English
Denk daran, diesen Brief zu beantworten.
Translate from German to English
Ich muss daran denken, dass ich morgen dieses Buch kaufe.
Translate from German to English
Ich kann mich nicht daran erinnern, jemals Feuerwehrmann oder Baseballspieler werden zu wollen, als ich noch klein war.
Translate from German to English
Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen.
Translate from German to English
In Wahrheit waren die Eltern daran schuld.
Translate from German to English
Daran ist nichts falsch.
Translate from German to English
Ich bin schuld daran.
Translate from German to English
Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Translate from German to English
Denke daran, dass du Staub bist.
Translate from German to English
Denke daran, dass du sterben wirst.
Translate from German to English
Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Translate from German to English
Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben.
Translate from German to English
Du tätest gut daran, nach dem Essen nicht zu schwimmen.
Translate from German to English
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Translate from German to English
Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.
Translate from German to English
Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from German to English
Ich bin daran gewöhnt, dass man mich auslacht.
Translate from German to English
Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen.
Translate from German to English
Sie ist daran gewöhnt, nachts lange aufzubleiben.
Translate from German to English
Daran besteht überhaupt kein Zweifel.
Translate from German to English
Wir täten besser daran, sie alleine zu lassen.
Translate from German to English
Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
Translate from German to English
Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten.
Translate from German to English
Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln?
Translate from German to English
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
Translate from German to English
Wir arbeiten daran, diesen Bug zu beheben.
Translate from German to English
Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
Translate from German to English
Hast du daran gedacht, den Ölstand zu kontrollieren?
Translate from German to English
Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.
Translate from German to English
Bitte denke daran, mich morgen früh um sieben zu wecken.
Translate from German to English
Ich bin daran gewöhnt.
Translate from German to English
Das liegt daran, dass die Menschen Säugetiere sind.
Translate from German to English
Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen.
Translate from German to English
Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.
Translate from German to English
Ich werde daran denken.
Translate from German to English
Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?
Translate from German to English
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen.
Translate from German to English
Mich schaudert es beim Gedanken daran.
Translate from German to English
Ich erinnere mich gut daran.
Translate from German to English
Wenn ich versuche mit dem Media Player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran.
Translate from German to English
Ich habe den ganzen Tag daran gedacht.
Translate from German to English
Beth protestierte, aber ihre Mutter erinnerte sie daran, dass sie unglaublich fett ist.
Translate from German to English
Daran gibt es keinen Zweifel.
Translate from German to English
Du solltest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Translate from German to English
Gewöhn dich besser daran.
Translate from German to English
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Translate from German to English
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Translate from German to English
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Translate from German to English
Die Dreifaltigkeit ist eines der christlichen Konzepte, die ich nie verstanden habe, was wahrscheinlich daran liegt, dass Vernunft keine sinnvolle Annäherung an Religion ist.
Translate from German to English
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from German to English
Bitte denk daran, ihr zu schreiben.
Translate from German to English
Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.
Translate from German to English
Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren.
Translate from German to English
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from German to English
Er denkt daran, zur See zu fahren.
Translate from German to English
Was für eine Garantie habe ich, dass du dich bis zum Ende des Geschäfts daran hältst.
Translate from German to English
Ich kann mich nicht daran erinnern, für die Arbeit bezahlt worden zu sein.
Translate from German to English
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen.
Translate from German to English
Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu leben.
Translate from German to English
Ich erinnere mich daran, als ob es gestern gewesen wäre.
Translate from German to English
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, so früh aufzustehen.
Translate from German to English
Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.
Translate from German to English
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Translate from German to English
Die Wahrheit in diesen Tagen ist, dass ich daran denke, einen Roman für ein Frauenmagazin zu schreiben.
Translate from German to English
Ich muss daran denken, den Brief aufzugeben.
Translate from German to English
Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.
Translate from German to English
Er ist daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from German to English
Nicht du, sondern ich bin daran schuld.
Translate from German to English
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Translate from German to English
Er setzte alles daran, die Prüfung zu bestehen.
Translate from German to English
Er erinnerte seine Frau daran, dass sie ihn um sieben Uhr morgens wecken sollte.
Translate from German to English
Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben.
Translate from German to English
Schon der Gedanke daran machte mir Angst.
Translate from German to English
Das hat mich jedenfalls gerade daran erinnert.
Translate from German to English
Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben.
Translate from German to English
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.
Translate from German to English
Ich denke daran, nach Europa zu gehen.
Translate from German to English
Denk bitte daran, ihm zu schreiben.
Translate from German to English
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from German to English
Der Lehrer erinnerte uns vor der Klausur daran, dass wir mit großem Eifer lernen sollen.
Translate from German to English
Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen.
Translate from German to English
Säge nicht am Ast, auf dem du sitzt, es sei denn, man wollte dich daran hängen.
Translate from German to English
Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen!
Translate from German to English
Ich weiß, dass ich es weiß, aber ich kann mich nicht daran erinnern.
Translate from German to English
Mich graust es heute schon, wenn ich daran denke, dass in näherer Zukunft Hip Hop das sein wird, was heute Volksmusik ist.
Translate from German to English
Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken.
Translate from German to English
Bitte denkt daran, die Briefe abzuschicken.
Translate from German to English
Bitte denken Sie daran, die Briefe abzuschicken.
Translate from German to English
Daran wird er sich bis zu seinem Tode erinnern.
Translate from German to English
Meine Erinnerungen daran sind auch jetzt noch klar vorhanden.
Translate from German to English
Er ist daran zugrunde gegangen.
Translate from German to English
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran.
Translate from German to English
Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
Translate from German to English
Sie täten besser daran, es nicht auf die leichte Schulter zu nehmen.
Translate from German to English
Also check out the following words: etwa, Meilen, mitnehmen, verschwendete, schrie, freuen, Beiträge, vorbeikomme, Blumen, endgültig.