Learn how to use nimmt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Translate from German to English
Baumwolle nimmt Wasser auf.
Translate from German to English
Sie nimmt jeden Morgen eine Dusche.
Translate from German to English
Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.
Translate from German to English
Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.
Translate from German to English
Er nimmt Honig statt Zucker.
Translate from German to English
Dieses Sofa nimmt zu viel Platz in Anspruch.
Translate from German to English
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu.
Translate from German to English
Der Wind nimmt zu.
Translate from German to English
Aufgrund des niedrigen Zinssatzes nimmt die Anzahl der Kredite, die Firmen bei Geldinstituten tätigen, zu.
Translate from German to English
Sie nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
Translate from German to English
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu.
Translate from German to English
Wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from German to English
Er nimmt mich oft auf Spazierfahrten mit.
Translate from German to English
Er nimmt das Kind an die Hand.
Translate from German to English
Ganz wie man's nimmt.
Translate from German to English
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu.
Translate from German to English
Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.
Translate from German to English
Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.
Translate from German to English
In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.
Translate from German to English
In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.
Translate from German to English
Sie nimmt private Klavierstunden.
Translate from German to English
Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
Translate from German to English
Er ist jemand, der keine Rücksicht nimmt.
Translate from German to English
Dieses Gewebe nimmt Wasser gut auf.
Translate from German to English
Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.
Translate from German to English
Im Winter nimmt die Arbeitslosenrate im Baugewerbe gewöhnlich drastisch zu.
Translate from German to English
Man nimmt an, dass Wale eine eigene Sprache haben.
Translate from German to English
Er nimmt niemals Medikamente für seine Erkältung.
Translate from German to English
Wer nimmt sich noch die Zeit für einen langen Brief an einen Freund?
Translate from German to English
Der, der das Schwert nimmt, soll durch das Schwert sterben.
Translate from German to English
Nimmt Opi zu viel Opium, bringt's Opium den Opi um.
Translate from German to English
Von Tokio nimmt man an, dass es eine sehr sichere Stadt ist.
Translate from German to English
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Translate from German to English
Sie nimmt jeden Morgen ein Bad.
Translate from German to English
Immer wenn er einen Spaziergang macht, nimmt er seinen Hund mit.
Translate from German to English
Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
Translate from German to English
Tom nimmt jeden Tag eine Tablette mit Vitaminen und Mineralien.
Translate from German to English
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.
Translate from German to English
Dieser Tisch nimmt zu viel Platz ein.
Translate from German to English
Er nimmt schnell Anstoß.
Translate from German to English
Er nimmt an einer Schulung teil.
Translate from German to English
Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
Translate from German to English
Das Leben nimmt den Menschen sehr viel Zeit weg!
Translate from German to English
Dieser Tisch nimmt zu viel Platz weg.
Translate from German to English
Die Band nimmt sich eine Auszeit.
Translate from German to English
Trockener Sand nimmt Wasser auf.
Translate from German to English
Er nimmt jeden Morgen ein Bad.
Translate from German to English
Du kannst dich darauf verlassen, dass Jane kein Blatt vor den Mund nimmt.
Translate from German to English
Wenn man dem Teufel einen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from German to English
Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
Translate from German to English
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.
Translate from German to English
Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.
Translate from German to English
Das Mädchen nimmt seine Puppe überallhin mit.
Translate from German to English
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Translate from German to English
Die Bevölkerung nimmt zu.
Translate from German to English
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu.
Translate from German to English
Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird.
Translate from German to English
Er nimmt Milch in den Kaffee.
Translate from German to English
Frauen mögen keine Angeber - wer den Mund so voll nimmt, kann nicht küssen.
Translate from German to English
Die Zahl der berufstätigen Frauen nimmt zu.
Translate from German to English
Tom nimmt an, dass Mary bereit sein wird, beim Kuchenverkauf mitzuhelfen.
Translate from German to English
Sie nimmt gerne mal ein Rosenblütenbad.
Translate from German to English
Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.
Translate from German to English
Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad.
Translate from German to English
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu.
Translate from German to English
"Warum ist der Chef so laut?"- "Er spricht mit Italien!"- "Warum nimmt er nicht das Telefon?"
Translate from German to English
Wieso nimmt die Polizei Tom nicht fest?
Translate from German to English
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from German to English
All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.
Translate from German to English
Nimmt dieser Automat Euromünzen an?
Translate from German to English
Gegen das Essen in diesem Drei-Sterne-Restaurant nimmt sich das Essen in einer durchschnittlichen Gaststätte wie Tierfutter aus.
Translate from German to English
Schönheit ist nicht von Dauer, doch Hässlichkeit nimmt vielleicht sogar noch zu.
Translate from German to English
Die Aggressivität im Straßenverkehr nimmt von Tag zu Tag zu.
Translate from German to English
Er nimmt die Sache wichtig.
Translate from German to English
Der Agnostizismus nimmt an, dass die Frage nach der Existenz von Göttern nicht entscheidbar ist.
Translate from German to English
Wer nimmt wen zum Partner?
Translate from German to English
Es nimmt mich außerordentlich mit, wenn ich sehe, wie ein Hund misshandelt wird.
Translate from German to English
Er nimmt zu.
Translate from German to English
Im Bauhandwerk haben sich im Laufe der Jahrhunderte viele Traditionen gebildet, welche heutzutage, nachdem sie schon als abgeschrieben galten, wieder mehr an Bedeutung gewinnen. So nimmt z.B. die Zahl der Gesellen, welche wieder auf Wanderschaft, auf die sogenannte Walz, gehen, langsam wieder zu.
Translate from German to English
Sie nimmt am Lastschriftverfahren teil.
Translate from German to English
Dieser riesige Tisch nimmt das ganze Zimmer ein.
Translate from German to English
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.
Translate from German to English
Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.
Translate from German to English
Tom nimmt zu viel Minderkost zu sich.
Translate from German to English
Ich habe Angst, dass mein Kind vielleicht Drogen nimmt.
Translate from German to English
Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from German to English
Alles nimmt ein gutes Ende für den, der warten kann.
Translate from German to English
Gott nimmt nicht die Lasten, sondern stärkt die Schultern.
Translate from German to English
„Wen rufst du denn jetzt schon wieder an?“ – „Ich versuche, Tom zu erreichen, aber er nimmt nicht ab.“
Translate from German to English
Sachdienliche Hinweise nimmt jede Polizeidienststelle entgegen.
Translate from German to English
Auf diesem Gebiet nimmt Deutschland den ersten Platz ein.
Translate from German to English
Das Versenden dieser Briefe nimmt nicht viel Zeit in Anspruch.
Translate from German to English
Nimmt dich vor unehrlichen Menschen in Acht.
Translate from German to English
Als Wirtschaftswissenschaftler folgte Karl Marx der klassischen Tradition, doch nimmt er in den Lehrbüchern der Wirtschaftswissenschaft gewöhnlich ein eigenes Kapitel ein.
Translate from German to English
Früher war Tom ein berüchtigter Frauenheld, heute nimmt er nur noch eine Wärmflasche mit ins Bett.
Translate from German to English
Die Südseite des Platzes nimmt der Tempel des Sonnengottes ein.
Translate from German to English
Intelligenz ist die Fähigkeit, die bewirkt, dass man Abstand nimmt.
Translate from German to English
Sie kann noch so viel Diät essen und nimmt trotzdem nicht ab!
Translate from German to English
Die Bevölkerungszahl dieser Stadt nimmt zu.
Translate from German to English
Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.
Translate from German to English
Also check out the following words: Narren, untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht, ziemlich.