German example sentences with "führen"

Learn how to use führen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
Translate from German to English

Alle Wege führen nach Rom.
Translate from German to English

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Translate from German to English

Sie wollte ein entspannteres Leben führen.
Translate from German to English

Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
Translate from German to English

Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen.
Translate from German to English

Sie führen ein sehr glückliches Leben.
Translate from German to English

Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
Translate from German to English

Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.
Translate from German to English

Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.
Translate from German to English

Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann.
Translate from German to English

Die Landesvorwahl ist eine nach Land und Region unterschiedliche Nummer, die notwendig ist, wenn man ein Auslandsgespräch führen will.
Translate from German to English

Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen.
Translate from German to English

Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande.
Translate from German to English

Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.
Translate from German to English

Ich möchte ein komfortables Leben führen.
Translate from German to English

Bitte führen Sie Ihre Karte ein!
Translate from German to English

Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
Translate from German to English

Sie liebt es zu reden. Ohne Unterhaltungen zu führen, kann sie nicht leben.
Translate from German to English

Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Translate from German to English

Nackt im Schnee herumtollen macht zwar Spaß, kann aber zu einer Erkältung oder Lungenentzündung führen, wenn danach nicht genügend heißer Kakao eingenommen wird.
Translate from German to English

Viele Wege führen nach Rom.
Translate from German to English

Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.
Translate from German to English

Arbeit und Geduld führen zur Macht.
Translate from German to English

Das Fahren auf einer glatten Straße kann zu einem Autounfall führen.
Translate from German to English

Eine salzreiche Ernährung kann zu erhöhtem Blutdruck führen.
Translate from German to English

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Translate from German to English

Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken.
Translate from German to English

Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.
Translate from German to English

Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.
Translate from German to English

Diese Straße wird dich zum Flughafen führen.
Translate from German to English

Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.
Translate from German to English

Die beiden Straßen führen eine jede zum Bahnhof.
Translate from German to English

Die unablässige Steigerung der Lebenshaltungskosten kann zu sozialen Unruhen führen.
Translate from German to English

Rauchen kann zu einem langsamen und scherzhaften Tod führen.
Translate from German to English

Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen.
Translate from German to English

Mit etwas Planung, glaube ich, können wir unser Unternehmen an die Spitze führen.
Translate from German to English

Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich".
Translate from German to English

Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.
Translate from German to English

Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Translate from German to English

Alle Wege der Menschen führen nach Rom, alle Wege des Fuchses führen ... zum Kürschner.
Translate from German to English

Alle Wege der Menschen führen nach Rom, alle Wege des Fuchses führen ... zum Kürschner.
Translate from German to English

Polnische Archäologen führen Ausgrabungen im Sudan durch.
Translate from German to English

Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.
Translate from German to English

Dieser Weg wird dich zum Bahnhof führen.
Translate from German to English

Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.
Translate from German to English

Das war ein kleines Dorf auf einer Insel, auf der man auch in Kriegszeiten ein ruhiges Leben führen konnte.
Translate from German to English

Das hieße, einen Lahmen einen Blinden führen lassen.
Translate from German to English

Er, von dem man weiß, dass er immer ein sehr bequemes Leben zu führen wusste, erklärte nun jedem den er traf: in diesem Land habe ich vierzig Jahre nur gelitten.
Translate from German to English

Sich lieben ist besser als Krieg führen.
Translate from German to English

Dieser Streit wird zu nichts führen.
Translate from German to English

Das ist doch eine Verrücktheit; du bist doch keineswegs bereit eine Diskussion zu führen, sondern willst immer nur herumstreiten. Belästige uns nicht mit deinen Schwierigkeiten, und lass uns in Frieden!
Translate from German to English

Viele Wege führen zum Ziel.
Translate from German to English

Es führen viele Wege zum Ziel.
Translate from German to English

Wenn du die Welt in die Irre führen willst, dann sage die Wahrheit.
Translate from German to English

Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
Translate from German to English

Die zwei führen ein liederliches Leben.
Translate from German to English

Wohin wird das führen?
Translate from German to English

Sehr starke Menschen werden es vorziehen, Edelsteine zu werden, selbst auf die Gefahr hin, in Myriaden von Scherben zu zersplittern, als dass sie zu glasierten Dachziegeln werden, um ein träges Leben zu führen.
Translate from German to English

Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück.
Translate from German to English

Streitgespräche führen zu Unfrieden.
Translate from German to English

Wer Menschen führen will, muß hinter ihnen gehen.
Translate from German to English

Es ist leichter, sich mit mehreren Männern herumzuschlagen, als mit einer einzigen Frau Krieg zu führen.
Translate from German to English

Es ist ein sehr gefährlicher Sport, bei dem kleine Fehler zu großen Verletzungen führen.
Translate from German to English

Gestern dachten wir nicht daran, dass wir beschlossen hatten, unsere Aktien zu verkaufen, und nun zeigt die heutige Kursentwicklung, dass Vergessen zum Erfolg führen kann.
Translate from German to English

Mutterwitz und Bauernschläue führen manchmal weiter als berechnende Intelligenz und Bücherwissen.
Translate from German to English

Wer wird unsere Gruppe durchs Museum führen?
Translate from German to English

Wenn man diese Probleme nicht löst, können sie möglicherweise zu einer schwerwiegenden politischen Krise führen.
Translate from German to English

Zum Reichtum führen viele Wege, und die meisten von ihnen sind schmutzig.
Translate from German to English

Alle Radialstraßen führen zum zentralen Platz der Siedlung.
Translate from German to English

Solche Fragen führen gewöhnlich zu endlosen und unnützen Diskussionen.
Translate from German to English

Die Schwierigkeiten der Berge sind überwunden, von jetzt an wird unser Weg uns durch ebenes Terrain führen.
Translate from German to English

Die Herrschenden nutzen ihre ganze Macht, um das Volk unter Kontrolle zu halten und es auf den "richtigen" Weg zu führen.
Translate from German to English

"Wie stark ist die Internet-Überwachung in Weißrussland?" - "Ich persönlich gehe auf die Webseiten, die ich lesen möchte - wohl wissend, dass die Behörden Informationen über meine IP-Adresse speichern und alle Seiten, die ich besuche, sammeln dürfen. Das wird nicht dazu führen, dass morgen jemand an meiner Tür klopft und mich verhaftet, aber im Zweifelsfall kann es einmal gegen mich verwendet werden."
Translate from German to English

Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Translate from German to English

Beide Wege führen zum Bahnhof.
Translate from German to English

Wir veranlassten den Jungen, uns zu führen.
Translate from German to English

In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Translate from German to English

Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Translate from German to English

Wir führen ein in allen Belangen gewöhnliches Leben.
Translate from German to English

Da sieht man kein Auge tränenleer, und zum Könige bringt man die Wundermär. Der fühlt ein menschliches Rühren, lässt schnell vor den Thron sie führen.
Translate from German to English

Die Schwalben führen mit vier zu eins.
Translate from German to English

Du musst jeden Tag auch deinen Feldzug gegen dich selber führen.
Translate from German to English

Eine solche Politik wird nicht zum Erfolg führen.
Translate from German to English

Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch.
Translate from German to English

Vom Vater hab ich die Natur, des Lebens ernstes Führen, vom Mütterchen die Frohnatur, die Lust zu fabulieren.
Translate from German to English

Toleranz sollte eigentlich nur eine vorübergehende Gesinnung sein; sie muß zur Anerkennung führen. Dulden heißt beleidigen.
Translate from German to English

Es ist dies eine harte Beschuldigung, die sicher des Beweises bedarf. Hier ist aber nicht der Ort, diesen Beweis zu führen. Ich will nur ein ganz kurzes Beispiel für mich sprechen lassen.
Translate from German to English

Sie führen ein ausschweifendes Leben.
Translate from German to English

Sie führen ein zügelloses Leben.
Translate from German to English

Meine Französischkenntnisse reichen nicht aus, um eine politische Debatte zu führen.
Translate from German to English

Manchmal führen Ärzte einen aussichtslosen Kampf.
Translate from German to English

Führen heißt wissen, was man will.
Translate from German to English

Du solltest deine Kollegen nicht hinters Licht führen.
Translate from German to English

"Armut schändet nicht." ist ein Sprichwort, das alle Menschen im Munde führen und keiner im Herzen.
Translate from German to English

Die unabweislichen Gesetze der Logik sagen mir, das dies der einzige Weg ist, der uns mit völliger Gewissheit an unser Ziel führen wird.
Translate from German to English

Es führen nur zwei Wege aus diesem Haus.
Translate from German to English

Führen Sie die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird Sie bezahlen.
Translate from German to English

Wir führen alle Firmenbesucher zum Sitzungszimmer.
Translate from German to English

Führen Sie Selbstgespräche?
Translate from German to English

„Gullivers Reisen“ steckt voller Satire, und tatsächlich führen seine Reisen Gulliver nicht aus England heraus.
Translate from German to English

Also check out the following words: ziehen, Großbritannien, Partnerin, regelmäßig, deren, Fluss, Region, überschwemmt, gelöst, Anmerkungen.