German example sentences with "gesetzt"

Learn how to use gesetzt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt.
Translate from German to English

Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
Translate from German to English

Er wurde unter Narkose gesetzt.
Translate from German to English

Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
Translate from German to English

Irgendein Tunichtgut bei dem Revolverblatt hier, hat diese Ente in die Welt gesetzt.
Translate from German to English

Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.
Translate from German to English

Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.
Translate from German to English

Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt.
Translate from German to English

Dieses Antiallergikum hat meinen Beschwerden durch die Pollenallergie endlich ein Ende gesetzt.
Translate from German to English

Das Haus muss instand gesetzt werden.
Translate from German to English

Gesetzt den Fall dieses Flugzeug würde entführt, was in aller Welt würdest du tun?
Translate from German to English

Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland.
Translate from German to English

Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
Translate from German to English

Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.
Translate from German to English

Der Doktor hat sie auf eine strenge Diät gesetzt.
Translate from German to English

Tom hat alles auf eine Karte gesetzt.
Translate from German to English

Er hat es sich in den Kopf gesetzt.
Translate from German to English

Nach oben sind keine Grenzen gesetzt.
Translate from German to English

Seine Freundin hat ihn vor die Tür gesetzt.
Translate from German to English

Wir haben jeden unserer Freunde über die Tatsache in Kenntnis gesetzt.
Translate from German to English

Sie haben ihn auf die Straße gesetzt.
Translate from German to English

Wegen Fluchtgefahr wurde er nicht gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.
Translate from German to English

Die Europäische Union engagiert sich aktiv für Menschenrechte und Demokratie und hat sich im Kampf gegen den Klimawandel zur Reduzierung von Emissionen die weltweit ehrgeizigsten Ziele gesetzt
Translate from German to English

Sie hat sich neben ihn gesetzt.
Translate from German to English

Ich hatte mich gerade an den Tisch gesetzt, als ich plötzlich ein höllisch lautes Donnern hörte.
Translate from German to English

Du hast die Dias verkehrt herum in die Kassette gesetzt. Die Bilder sind alle spiegelverkehrt.
Translate from German to English

Vor den Punkt habe ich einen vollständigen Satz gesetzt.
Translate from German to English

Ich habe ihn an die Luft gesetzt.
Translate from German to English

Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt.
Translate from German to English

Zum allerersten Mal hatte ein Mensch seinen Fuß auf den Mond gesetzt.
Translate from German to English

Ich möchte gerne, dass mein Name wieder auf die Liste gesetzt wird.
Translate from German to English

Das hat der liebe Gott nicht gut gemacht: Allen Dingen hat er Grenzen gesetzt, nur der Dummheit nicht.
Translate from German to English

Während der Haft sind Toms Esperimentierfreudigkeit strenge Grenzen gesetzt.
Translate from German to English

Während der Haft sind Toms Esperimentierfreudigkeit enge Grenzen gesetzt.
Translate from German to English

Ich habe die Maschine in Gang gesetzt.
Translate from German to English

Ich habe es mir in den Kopf gesetzt.
Translate from German to English

Er hat sich Läuse in den Pelz gesetzt.
Translate from German to English

Es hat mich niemand in Kenntnis gesetzt.
Translate from German to English

Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon.
Translate from German to English

Nachdem er sich gesetzt hatte, ergriff er gleich das Telefon.
Translate from German to English

Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.
Translate from German to English

Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.
Translate from German to English

Alle Gäste hatten sich bereits an den Tisch gesetzt und warteten auf die Vorspeise.
Translate from German to English

Die Boote sind an Land gesetzt.
Translate from German to English

Du wirst nicht glauben, wer sich neben mich gesetzt hat!
Translate from German to English

Ich habe sie über meine Ankunft in Kenntnis gesetzt.
Translate from German to English

Ich habe ein Fragezeichen an das Ende des Satzes gesetzt.
Translate from German to English

Warum haben Sie mich nicht schon heute Morgen davon in Kenntnis gesetzt?
Translate from German to English

Fremdwörter, etwa aus dem Englischen oder Französischen, werden im deutschen Fraktursatz in Antiqua gesetzt.
Translate from German to English

Der Professor hat sich auf den Stuhl gesetzt.
Translate from German to English

Sie hat mein Herz in Flammen gesetzt.
Translate from German to English

Mein Herz hat sie nicht in Flammen gesetzt.
Translate from German to English

An diesem Punkt zieht Tom sich zurück, womit er bewusst Maria zum Sieg verhilft, die offenbar ihr volles Vertrauen in ein sehr waghalsiges Pokern um den Sieg gesetzt hatte.
Translate from German to English

Die Niederländer haben ihr Land zur Verteidigung unter Wasser gesetzt.
Translate from German to English

Kaum dass wir uns gesetzt hatten, brachte sie uns Kaffee.
Translate from German to English

Allen Tieren ist Friede gesetzt außer Bären und Wölfen.
Translate from German to English

Die Hechte werden deswegen in die Teiche gesetzt, damit die andern Fische nicht faul werden.
Translate from German to English

Er hat den Flicken neben das Loch gesetzt.
Translate from German to English

Er hat sich zur Ruhe gesetzt und ist Bote geworden.
Translate from German to English

Junge Rebe, zum alten Baum gesetzt, muss verdorren.
Translate from German to English

Anstelle eines Gedankenstrichs wird häufig fälschlicherweise ein Bindestrich gesetzt.
Translate from German to English

Häufig wird fälschlicherweise anstelle eines Apostrophs ein Akut oder ein Gravis gesetzt.
Translate from German to English

Es ist wesentlich, dass alle über die Fakten in Kenntnis gesetzt werden.
Translate from German to English

In Japan wird in SMS-Nachrichten häufig anstelle des kleinen Kreises am Ende eines Satzes ein Bildsymbol oder ein Emoticon gesetzt.
Translate from German to English

Tom blickte schweigend in das Gesicht seines Todfeindes, der sich an die gegenüberliegende Seite des Tisches gesetzt hatte.
Translate from German to English

Du hast deine Prioritäten falsch gesetzt.
Translate from German to English

Sie haben ihre Prioritäten falsch gesetzt.
Translate from German to English

Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.
Translate from German to English

Im vergangenen Jahr wurde ein Mieter im Haus nebenan auf die Straße gesetzt.
Translate from German to English

Wir haben unser Leben dafür aufs Spiel gesetzt.
Translate from German to English

Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?
Translate from German to English

Eins hat der liebe Gott nicht gut gemacht. Allen Dingen hat er Grenzen gesetzt — nur nicht der Dummheit.
Translate from German to English

Die Selbstkritik hat viel für sich. Gesetzt den Fall, ich tadle mich, so kommt es dann zuletzt heraus, dass ich ein ganz famoses Haus.
Translate from German to English

Tom hat mit seiner Erklärung zu dem Vorfall sämtliche Zweifel zerstreut, die mir Johannes ins Gehirn gesetzt hatte.
Translate from German to English

Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.
Translate from German to English

Diplomatie ist ein Schachspiel, bei dem die Völker matt gesetzt werden.
Translate from German to English

Im Englischen dient das Komma oft anderen Zwecken als im Deutschen, wo es nur nach grammatischen Gesichtspunkten gesetzt wird. Besonders die Zeichensetzung der anderen Sprachen sollte man deswegen nie ohne weiteres übernehmen.
Translate from German to English

In der molekularen Küche sind der Kreativität der Köche keine Grenzen gesetzt.
Translate from German to English

Tom sagte nichts. Er wusste, dass es keinen Sinn hatte, mit Maria zu streiten. Denn wenn sie sich etwas in den Kopf gesetzt hatte, dann führte sie es auch aus.
Translate from German to English

„Woher hat Tom seine französische Spracherfahrung? Er hat doch noch nie einen Fuß auf den Boden eines französischsprachigen Landes gesetzt, und französischsprechende Freunde hat er auch nicht.“ – „Ich glaube, er sieht sich im Internet viele französische Filme an.“
Translate from German to English

Sie können diese Straße nicht benutzen. Sie wird instand gesetzt.
Translate from German to English

Tom hat sich das Ziel gesetzt, berühmt zu werden.
Translate from German to English

Tom hatte sich zum Ziel gesetzt, eine Berühmtheit zu werden.
Translate from German to English

Nachdem sie sich gesetzt hatten, aßen alle eine Gemüsesuppe.
Translate from German to English

Soeben hat uns Johann von seiner Anwesenheit in Kenntnis gesetzt.
Translate from German to English

Viele Tausende Nebeltröpfchen hatten sich auf Blütenblätter gesetzt und glänzten im Licht der Morgensonne.
Translate from German to English

Toms Mutter war so in Gedanken vertieft, dass sie gar nicht den riesigen Teddybären bemerkte, den Tom in den Einkaufswagen gesetzt hatte, oder zumindest nichts Ungewöhnliches in ihm sah.
Translate from German to English

Tom wartete, bis Maria sich gesetzt hatte, und setzte sich dann neben sie.
Translate from German to English

Die Regierung wird zunehmend unter Druck gesetzt, sich bezüglich der Senkung des Kohlenstoffausstoßes stärker zu engagieren.
Translate from German to English

Diesmal hatte ich mich mit meinem Korrekturvorschlag echt in die Nesseln gesetzt, so etwas passiert mir immer wieder.
Translate from German to English

Warum wurde ich davon nicht umgehend in Kenntnis gesetzt?
Translate from German to English

Liisa hatte sich zum Ziel gesetzt, Markku immer eine gute Partnerin zu sein.
Translate from German to English

Wir haben dem ein Ende gesetzt.
Translate from German to English

Ich wurde entführt, unter Drogen gesetzt und dann einer Gehirnwäsche unterzogen.
Translate from German to English

Mein Großvater hat sich aufgrund seines Alters zur Ruhe gesetzt.
Translate from German to English

Ich wünschte, ich hätte nie einen Fuß in dieses Haus gesetzt!
Translate from German to English

Oft wird in erster Linie nackte Haut in Szene gesetzt. Die beworbene Ware spielt nur eine Nebenrolle.
Translate from German to English

Ihre literarischen Werke haben neue Maßstäbe gesetzt.
Translate from German to English

Das „Pechtropfenexperiment“ ist ein bekannter Langzeitversuch, der im Jahre 1930 in Gang gesetzt wurde und noch immer weiterläuft.
Translate from German to English

Ich war verblüfft, wie schnell ich das Sprechzimmer beim Arzt nach den zwei Stunden Wartezeit wieder verlassen hatte. Ich fühlte mich regelrecht vor die Tür gesetzt.
Translate from German to English

Französisch ist die einzige Sprache, in der vor Satzzeichen, die aus zwei Elementen bestehen, ein Leerzeichen gesetzt wird: der Strichpunkt (;), der Doppelpunkt (:), das Anführungszeichen (« »), das Fragezeichen (?) und das Ausrufezeichen (!).
Translate from German to English

Also check out the following words: fallen, Abendgarderobe, erwünscht, reine, kalt, Bezug, aufs, bedauern, kleinen, Finger.