German example sentences with "augenblick"

Learn how to use augenblick in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Translate from German to English

Es war Glück für sie, dass ihr Ehemann in diesem Augenblick ankam.
Translate from German to English

In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall.
Translate from German to English

In dem Augenblick, als er den Polizisten sah, lief er davon.
Translate from German to English

Ich habe ihn einen Augenblick lang gesehen.
Translate from German to English

Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Translate from German to English

Einen Augenblick...
Translate from German to English

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.
Translate from German to English

Legen Sie bitte nicht auf und warten Sie einen Augenblick.
Translate from German to English

Warte einen Augenblick.
Translate from German to English

Einen Augenblick, bitte.
Translate from German to English

Können Sie einen Augenblick hierher kommen?
Translate from German to English

In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte.
Translate from German to English

So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben.
Translate from German to English

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from German to English

Wäre sie am Leben gewesen, hätte mir meine Mutter in diesem Augenblick geholfen.
Translate from German to English

Lass mich einen Augenblick nachdenken.
Translate from German to English

Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Translate from German to English

Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Translate from German to English

Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.
Translate from German to English

Könntest du bitte einen Augenblick warten?
Translate from German to English

Könntet ihr bitte einen Augenblick warten?
Translate from German to English

Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?
Translate from German to English

Ich weiß nicht. Es geschah alles in einem Augenblick.
Translate from German to English

Ich sah ihn nur einen Augenblick.
Translate from German to English

In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
Translate from German to English

Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Translate from German to English

Lass ihn einen Augenblick warten.
Translate from German to English

Bleibe im Augenblick da.
Translate from German to English

Der Patient kann jeden Augenblick sterben.
Translate from German to English

Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.
Translate from German to English

Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
Translate from German to English

Es sieht aus, als wird es jeden Augenblick ein Erdbeben geben.
Translate from German to English

Bleibst du hier einen Augenblick?
Translate from German to English

Würdest du bitte einen Augenblick herkommen?
Translate from German to English

Der Film ist wirklich langweilig. Der beste Augenblick ist, als er endet.
Translate from German to English

Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
Translate from German to English

Es könnte jeden Augenblick regnen.
Translate from German to English

Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
Translate from German to English

Das beste Wetter ist immer jenes, das im Augenblick nicht herrscht.
Translate from German to English

Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.
Translate from German to English

Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.
Translate from German to English

Die ganze Angelegenheit dauerte nur einen Augenblick.
Translate from German to English

Genau in dem Augenblick hielt der Bus an.
Translate from German to English

Sie sorgte sich wenig um abstrakte Überlegungen und war stets bereit, das Rechte im rechten Augenblick zu tun.
Translate from German to English

Ich befürchte, dass ich im Augenblick nicht ganz auf dem Posten bin.
Translate from German to English

Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from German to English

Sei mal einen Augenblick still.
Translate from German to English

Seid mal einen Augenblick still.
Translate from German to English

Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from German to English

Ein Augenblick des Zögerns kann einen Piloten das Leben kosten.
Translate from German to English

Einen besseren Augenblick konnte er nicht heraussuchen.
Translate from German to English

Sie konnte keinen besseren Augenblick heraussuchen.
Translate from German to English

Der Donner grollte furchtbar, als würde er jeden Augenblick herabfahren.
Translate from German to English

Ich wusste, dass dieser Augenblick kommen würde.
Translate from German to English

Das ist der richtige Augenblick, um ihr deine Liebe zu gestehen.
Translate from German to English

Jeder Zustand, ja jeder Augenblick ist von unendlichem Wert, denn er ist der Repräsentant einer ganzen Ewigkeit.
Translate from German to English

In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
Translate from German to English

Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde.
Translate from German to English

Einen Augenblick lang sah ich vor meinem geistigen Auge meine gesamte Karriere zu einer Pfütze aus einer undefinierbaren glitschigen Masse zerfließen.
Translate from German to English

Hast du einen Augenblick Zeit?
Translate from German to English

Haben Sie einen Augenblick Zeit?
Translate from German to English

Ein Augenblick der Geduld kann vor großem Unglück bewahren, ein Augenblick der Ungeduld ein ganzes Leben zerstören.
Translate from German to English

Ein Augenblick der Geduld kann vor großem Unglück bewahren, ein Augenblick der Ungeduld ein ganzes Leben zerstören.
Translate from German to English

Einen Augenblick bitte.
Translate from German to English

Nach einem Augenblick kam er mit der Kugel im Maul zurück und warf das Spielzeug auf den Rasen.
Translate from German to English

Du kommst im richtigen Augenblick.
Translate from German to English

Alte Menschen sagten: ein Jahrhundert, nur ein Augenblick.
Translate from German to English

Im Augenblick des Unfalls schliefen fast alle Busreisende.
Translate from German to English

Tom kam nur einen Augenblick zu spät.
Translate from German to English

Alan Tate und ich sahen uns einen Augenblick lang an.
Translate from German to English

Er kann jeden Augenblick ankommen.
Translate from German to English

Im ersten Augenblick kam mir das wie ein Märchen vor.
Translate from German to English

„Eigentlich hatte ich vor, Dornröschen zu heiraten“, sagte er, und in diesem Augenblick wurde Schneewittchen noch blasser. „Aber“, fügte der Prinz hinzu, „das war, bevor ich dich getroffen habe.“
Translate from German to English

Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Translate from German to English

Stell dir das einen Augenblick lang vor!
Translate from German to English

Das reicht für den jetzigen Augenblick.
Translate from German to English

Was glänzt, ist für den Augenblick geboren, das Echte bleibt der Nachwelt unverloren.
Translate from German to English

Deutsch ist im Augenblick nicht Mode.
Translate from German to English

Der alte Indianer sieht ein, dass das noch nicht der richtige Augenblick zum Sterben ist.
Translate from German to English

Ein Augenblick, gelebt im Paradiese, wird nicht zu teuer mit dem Tod gebüßt.
Translate from German to English

Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten.
Translate from German to English

Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.
Translate from German to English

Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.
Translate from German to English

Jedwede Tugend ist fleckenfrei — bis auf den Augenblick der Probe.
Translate from German to English

Mir ist so feierlich, so bang, als sollte dieser Augenblick ein großes Los entscheiden.
Translate from German to English

Vielleicht sind wir nichts als Schalen womit der Augenblick geschöpft wird.
Translate from German to English

Mein Vater ist im Augenblick nicht zu Hause.
Translate from German to English

Wir warten auf den richtigen Augenblick.
Translate from German to English

Im Augenblick haben wir ein kleines Zwischenhoch.
Translate from German to English

Warte einen Augenblick, ich werde gleich kommen!
Translate from German to English

Im kritischen Augenblick versagte seine Kunst.
Translate from German to English

In jenem Augenblick fühlten wir unsere ganze Ohnmacht.
Translate from German to English

Augenblick mal!
Translate from German to English

Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!
Translate from German to English

Ihm gehört nur der Augenblick, der immer fortgesetzte Augenblick der Plage, dem kein Funken eines Augenblicks der Erholung folgt, er hat immer nur eines: seine Schmerzen.
Translate from German to English

Ihm gehört nur der Augenblick, der immer fortgesetzte Augenblick der Plage, dem kein Funken eines Augenblicks der Erholung folgt, er hat immer nur eines: seine Schmerzen.
Translate from German to English

Ihr zeiget mir das höchste Himmelsglück und stürzt mich tief in einem Augenblick.
Translate from German to English

Wenn du das Geheimnis kennst, den Augenblick zu nützen, kennst du das ganze Geheimnis des Lebens.
Translate from German to English

Nütze den Augenblick!
Translate from German to English

Vergangenheit ist Geschichte, Zukunft ist Geheimnis, aber jeder Augenblick ist ein Geschenk.
Translate from German to English

Also check out the following words: Angebot, Richtigkeit, Gerüchtes, bewiesen, Bürgermeister, gewählt, verbringt, üben, Erlaubnis, lesenswert.