German example sentences with "übrig"

Learn how to use übrig in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Wie viele Sandwichs sind noch übrig?
Translate from German to English

Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig.
Translate from German to English

Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Es ist wenig Wasser übrig.
Translate from German to English

Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Translate from German to English

Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?
Translate from German to English

Lass mir von der Eiskrem etwas übrig.
Translate from German to English

Ist noch Salz übrig?
Translate from German to English

In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
Translate from German to English

Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei.
Translate from German to English

Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Wir haben kein Geld übrig.
Translate from German to English

Dein Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig.
Translate from German to English

Sie hatten kein Geld übrig.
Translate from German to English

Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Ich fürchte, dass kein Kaffee übrig ist.
Translate from German to English

Es ist ein klein bisschen Milch übrig.
Translate from German to English

Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen.
Translate from German to English

Wenn Sie für zeitgenössische Musik nichts übrig haben, wird Ihnen dieses Konzert keine Freude bereiten.
Translate from German to English

Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.
Translate from German to English

Was bleibt von der modernen Zivilisation übrig?
Translate from German to English

Ich habe kaum noch Geld übrig.
Translate from German to English

Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Es ist nur noch wenig Papier übrig.
Translate from German to English

Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war.
Translate from German to English

Nakamatsu hatte auf seine dämliche Frage nur ein säuerliches Lächeln übrig.
Translate from German to English

Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Translate from German to English

Ein bekanntes Totschlagargument: Es ist kein Geld übrig.
Translate from German to English

Er aß wenig, um etwas für das Frühstück übrig zu lassen.
Translate from German to English

Er aß wenig, damit etwas für das Frühstück übrig bleiben möge.
Translate from German to English

Nach fast 30 Jahren Zusammenarbeit hat der Berater keine netten Worte mehr für den extravaganten Star übrig: "Er ist unmenschlich, er will immer der Größte sein, schert sich aber keine Sekunde um andere.“
Translate from German to English

Die Mannschaft gewann, obwohl die Chancenverwertung in der ersten Halbzeit zu wünschen übrig ließ.
Translate from German to English

Sie haben füreinander nichts übrig.
Translate from German to English

Jetzt, nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist, bleibt uns nichts übrig als Schadensbegrenzung.
Translate from German to English

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Translate from German to English

Ich lies einen kleinen Teil des Essens übrig.
Translate from German to English

Lass mir was übrig.
Translate from German to English

Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig.
Translate from German to English

Es ist wenig Milch in der Flasche übrig.
Translate from German to English

Uns blieb nichts anderes übrig, als zu kämpfen.
Translate from German to English

Nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist.
Translate from German to English

Was mache ich bloß, wenn am Ende des Geldes noch so viel Monat übrig ist?
Translate from German to English

Sie haben kaum noch welche übrig.
Translate from German to English

Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Ihr blieb nichts anderes übrig, als mit dem alten Mann die Ehe einzugehen.
Translate from German to English

Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!
Translate from German to English

Zweie waren übrig.
Translate from German to English

Zwei waren übrig.
Translate from German to English

Es blieb ihm nichts übrig, als das Dokument zu unterschreiben.
Translate from German to English

Es war niemand außer mir übrig.
Translate from German to English

Lass mir von dem Eis etwas übrig!
Translate from German to English

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss sehen, was übrig bleibt.
Translate from German to English

Nichts bleibt uns übrig. Nun gebt Rat, wie wir es klug zum frohen Ende leiten.
Translate from German to English

Es bleibt mir nichts anderes übrig, als ihm zu gehorchen.
Translate from German to English

Seine Bilder lassen nichts zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Das Praktische am Urlaub ist, dass er einem nicht nur die Kraft gibt, die Arbeit wieder aufzunehmen, sondern einen auch derart pleite macht, dass einem nichts anderes übrig bleibt.
Translate from German to English

Lass mir etwas Eis übrig!
Translate from German to English

Es ist noch ein wenig Kaffee übrig in der Kanne.
Translate from German to English

Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from German to English

Von den meisten Büchern bleiben nur Zitate übrig. Warum nicht gleich nur Zitate schreiben?
Translate from German to English

Warum ist am Ende des Geldes noch immer soviel Monat übrig?
Translate from German to English

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrig bleibt.
Translate from German to English

Eine Menge Reste blieben drinnen übrig.
Translate from German to English

Aber jetzt ist für mich nichts übrig geblieben.
Translate from German to English

Fleiß hat immer etwas übrig.
Translate from German to English

Keiner ist so klug, dass er nicht ein wenig Narrheit übrig hätte.
Translate from German to English

Sag: Was bleibt mir übrig?
Translate from German to English

Sage mir, was mir noch übrig bleibt!
Translate from German to English

Es bleibt dir nichts anderes übrig, als dich zu entschuldigen.
Translate from German to English

Nach zweimaligem Klopfen blieb der Polizei nichts anderes übrig, als die Tür aufzubrechen.
Translate from German to English

Nun gewiß, was bleibt uns anderes übrig?
Translate from German to English

Es lässt nicht viel zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Du solltest es für morgen übrig lassen
Translate from German to English

Sie sollten es für morgen übrig lassen.
Translate from German to English

Ihr solltet es für morgen übrig lassen.
Translate from German to English

Obwohl sich der Arzt so sehr bemüht hat, blieb nichts anderes übrig, als den Arm zu amputieren.
Translate from German to English

Haben Sie etwas Kleingeld für mich übrig?
Translate from German to English

Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Translate from German to English

Es sind keine Karten übrig.
Translate from German to English

Es blieb keiner übrig, der noch nicht gegessen hatte.
Translate from German to English

Es blieb nichts anderes übrig, als ihm zu gehorchen.
Translate from German to English

Manche Menschen sind wie Zwiebeln, man schält sie, und was übrig bleibt, ist zum Heulen!
Translate from German to English

Wer am Ende seines Lebens noch Gesundheit übrig hat, hat falsch gelebt und viel verpasst.
Translate from German to English

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als das zu akzeptieren.
Translate from German to English

Von der Mehrzahl der Werke bleiben nur die Zitate übrig. Ist es dann nicht besser, von Anfang an nur die Zitate aufzuschreiben?
Translate from German to English

Sein Plan ließ viel zu wünschen übrig.
Translate from German to English

Uns bleibt nichts anderes übrig, als einen Kompromiss zu schließen.
Translate from German to English

Es ist zwar nicht klug, mit dem Rennrad im Schneematsch zu fahren, aber heuer bleibt einem nichts anderes übrig.
Translate from German to English

Es ist jetzt ein wenig übrig.
Translate from German to English

Bildung ist das, was übrig bleibt, wenn der letzte Dollar weg ist.
Translate from German to English

Mir blieb nichts anderes übrig, als ihn hinauszuwerfen.
Translate from German to English

Ich habe auf diesem Film zwei Aufnahmen übrig.
Translate from German to English

Es bleibt mir nichts anderes übrig, als dem Befehl zu gehorchen.
Translate from German to English

Es ist niemand übrig.
Translate from German to English

Tom wollte Maria unbedingt einen Überraschungsbesuch abstatten, aber sie war nicht da; ergo blieb ihm nichts anderes übrig, als unverrichteter Dinge wieder abzuziehen.
Translate from German to English

Persönlichkeit ist, was übrig bleibt, wenn man Ämter, Orden und Titel von einer Person abzieht.
Translate from German to English

Ihr blieb schlicht und einfach nichts anderes übrig.
Translate from German to English

Früher standen sich die Menschen näher. Es blieb ihnen nichts anderes übrig. Die Schusswaffen trugen nicht weit.
Translate from German to English

Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.
Translate from German to English

Den Piraten blieb nichts anderes übrig, als sich zu ergeben.
Translate from German to English

Also check out the following words: wirklich, wusste, woher, kam, Zusammenleben, Lebensweise, Dies, wichtig, möchte, fragt.