Deutsch Beispielsätze mit "übrig"

Lernen Sie, wie man übrig in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Wie viele Sandwichs sind noch übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist wenig Wasser übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass mir von der Eiskrem etwas übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ist noch Salz übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir haben kein Geld übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hatten kein Geld übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich fürchte, dass kein Kaffee übrig ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist ein klein bisschen Milch übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn Sie für zeitgenössische Musik nichts übrig haben, wird Ihnen dieses Konzert keine Freude bereiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was bleibt von der modernen Zivilisation übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe kaum noch Geld übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist nur noch wenig Papier übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nakamatsu hatte auf seine dämliche Frage nur ein säuerliches Lächeln übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein bekanntes Totschlagargument: Es ist kein Geld übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er aß wenig, um etwas für das Frühstück übrig zu lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er aß wenig, damit etwas für das Frühstück übrig bleiben möge.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nach fast 30 Jahren Zusammenarbeit hat der Berater keine netten Worte mehr für den extravaganten Star übrig: "Er ist unmenschlich, er will immer der Größte sein, schert sich aber keine Sekunde um andere.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Mannschaft gewann, obwohl die Chancenverwertung in der ersten Halbzeit zu wünschen übrig ließ.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie haben füreinander nichts übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jetzt, nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist, bleibt uns nichts übrig als Schadensbegrenzung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lies einen kleinen Teil des Essens übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass mir was übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist wenig Milch in der Flasche übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Uns blieb nichts anderes übrig, als zu kämpfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was mache ich bloß, wenn am Ende des Geldes noch so viel Monat übrig ist?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie haben kaum noch welche übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr blieb nichts anderes übrig, als mit dem alten Mann die Ehe einzugehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!
Translate from Deutsch to Deutsch

Zweie waren übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwei waren übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es blieb ihm nichts übrig, als das Dokument zu unterschreiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war niemand außer mir übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass mir von dem Eis etwas übrig!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss sehen, was übrig bleibt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nichts bleibt uns übrig. Nun gebt Rat, wie wir es klug zum frohen Ende leiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es bleibt mir nichts anderes übrig, als ihm zu gehorchen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Bilder lassen nichts zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Praktische am Urlaub ist, dass er einem nicht nur die Kraft gibt, die Arbeit wieder aufzunehmen, sondern einen auch derart pleite macht, dass einem nichts anderes übrig bleibt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass mir etwas Eis übrig!
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist noch ein wenig Kaffee übrig in der Kanne.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Von den meisten Büchern bleiben nur Zitate übrig. Warum nicht gleich nur Zitate schreiben?
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum ist am Ende des Geldes noch immer soviel Monat übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrig bleibt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine Menge Reste blieben drinnen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aber jetzt ist für mich nichts übrig geblieben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Fleiß hat immer etwas übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Keiner ist so klug, dass er nicht ein wenig Narrheit übrig hätte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sag: Was bleibt mir übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sage mir, was mir noch übrig bleibt!
Translate from Deutsch to Deutsch

Es bleibt dir nichts anderes übrig, als dich zu entschuldigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nach zweimaligem Klopfen blieb der Polizei nichts anderes übrig, als die Tür aufzubrechen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nun gewiß, was bleibt uns anderes übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Es lässt nicht viel zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du solltest es für morgen übrig lassen
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sollten es für morgen übrig lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr solltet es für morgen übrig lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Obwohl sich der Arzt so sehr bemüht hat, blieb nichts anderes übrig, als den Arm zu amputieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Haben Sie etwas Kleingeld für mich übrig?
Translate from Deutsch to Deutsch

Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es sind keine Karten übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es blieb keiner übrig, der noch nicht gegessen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es blieb nichts anderes übrig, als ihm zu gehorchen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Manche Menschen sind wie Zwiebeln, man schält sie, und was übrig bleibt, ist zum Heulen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer am Ende seines Lebens noch Gesundheit übrig hat, hat falsch gelebt und viel verpasst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als das zu akzeptieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Von der Mehrzahl der Werke bleiben nur die Zitate übrig. Ist es dann nicht besser, von Anfang an nur die Zitate aufzuschreiben?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sein Plan ließ viel zu wünschen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Uns bleibt nichts anderes übrig, als einen Kompromiss zu schließen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist zwar nicht klug, mit dem Rennrad im Schneematsch zu fahren, aber heuer bleibt einem nichts anderes übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist jetzt ein wenig übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bildung ist das, was übrig bleibt, wenn der letzte Dollar weg ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir blieb nichts anderes übrig, als ihn hinauszuwerfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe auf diesem Film zwei Aufnahmen übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es bleibt mir nichts anderes übrig, als dem Befehl zu gehorchen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist niemand übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom wollte Maria unbedingt einen Überraschungsbesuch abstatten, aber sie war nicht da; ergo blieb ihm nichts anderes übrig, als unverrichteter Dinge wieder abzuziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Persönlichkeit ist, was übrig bleibt, wenn man Ämter, Orden und Titel von einer Person abzieht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr blieb schlicht und einfach nichts anderes übrig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Früher standen sich die Menschen näher. Es blieb ihnen nichts anderes übrig. Die Schusswaffen trugen nicht weit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Den Piraten blieb nichts anderes übrig, als sich zu ergeben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: bringen, Kugeln, Danke, letzten, Endes, Idioten, halten, Absicht, Erklärung, Theoretisch.