French example sentences with "unique"

Learn how to use unique in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from French to English

Son fils unique a hérité de toute sa fortune.
Translate from French to English

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from French to English

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Translate from French to English

La saveur acidulée et fruitée de la rhubarbe est unique.
Translate from French to English

C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.
Translate from French to English

Le koala est un animal unique à l'Australie.
Translate from French to English

Cette liqueur a un goût unique.
Translate from French to English

Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique.
Translate from French to English

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from French to English

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.
Translate from French to English

Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation.
Translate from French to English

Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Translate from French to English

Elle a enterré son fils unique.
Translate from French to English

Existe-t-il une traduction parfaite et unique d'un texte ?
Translate from French to English

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Translate from French to English

Ceci est votre seule et unique chance.
Translate from French to English

C'est la seule et unique fois de l'année où les émotions s'épanouissent en toute liberté.
Translate from French to English

Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.
Translate from French to English

Je suis enfant unique.
Translate from French to English

Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Translate from French to English

Étant enfant unique, il était le seul héritier.
Translate from French to English

Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.
Translate from French to English

Sa technique était unique et absolument incroyable.
Translate from French to English

C'était son unique espoir.
Translate from French to English

La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.
Translate from French to English

Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Translate from French to English

Durant les travaux, le pont est seulement à sens unique.
Translate from French to English

Le jeu de Go est mon unique passe-temps.
Translate from French to English

Il a perdu son fils unique dans un accident de voiture.
Translate from French to English

C'était une grande tragédie pour eux d'avoir perdu leur fils unique.
Translate from French to English

Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique.
Translate from French to English

C'est une contre-offensive unique en son genre.
Translate from French to English

Il est unique en son genre.
Translate from French to English

Jouer au Go est mon unique distraction.
Translate from French to English

Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.
Translate from French to English

Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !
Translate from French to English

Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.
Translate from French to English

Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.
Translate from French to English

Taille unique.
Translate from French to English

C'est taille unique.
Translate from French to English

Je ne voudrais pas être liée à une unique société.
Translate from French to English

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Translate from French to English

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Translate from French to English

Elle est unique en son genre, sous tout rapport.
Translate from French to English

Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Translate from French to English

Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Translate from French to English

On disait que c'était une occasion unique.
Translate from French to English

Un cercle illustre d'invités triés sur le volet offre l'occasion unique de passer une soirée de légende.
Translate from French to English

Il est préférable d'allumer une unique petite lumière que de maudire l'obscurité.
Translate from French to English

C'est votre unique occasion.
Translate from French to English

Son unique souhait est de le revoir bientôt.
Translate from French to English

L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.
Translate from French to English

Ces fleurs ont un parfum unique.
Translate from French to English

Plus une phrase est longue, plus elle a de chances d'être unique.
Translate from French to English

Hissons le drapeau de la résistance contre la pensée unique !
Translate from French to English

L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto.
Translate from French to English

Plus chaque personne est unique en son genre, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Translate from French to English

Le langage est unique à l'être humain.
Translate from French to English

D'une voix rauque, il nous dit que la voie était à sens unique.
Translate from French to English

Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.
Translate from French to English

C'est ton unique occasion.
Translate from French to English

Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Translate from French to English

Elle est vraiment unique en son genre !
Translate from French to English

Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
Translate from French to English

N'a-t-il qu'un unique talent ?
Translate from French to English

C'est leur unique enfant.
Translate from French to English

La Hongrie aide à assurer le soutient aux personnes âgées au travers du fonctionnement d'un système de retraite d'état unique se basant sur la solidarité sociale et par la possibilité du fonctionnement d'institutions sociales volontaires.
Translate from French to English

Schleyer et Zamenhof avaient une autre image du monde. Monde dans lequel tous les êtres humains sont égaux, unis par un aspect culturel unique, la langue. Est-ce un monde utopique? Peut-être, mais on ne peut pas ne pas l'apprécier, chaque fois que nous entendons ou lisons un article paru en volapük ou en espéranto.
Translate from French to English

J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.
Translate from French to English

C'est plutôt unique.
Translate from French to English

C'est leur fils unique.
Translate from French to English

Elle a exprimé l'espoir que tous travaillent ardemment à ce projet unique.
Translate from French to English

Son souhait unique fut de voir une dernière fois son fils.
Translate from French to English

L'homme a une unique boîte.
Translate from French to English

Il est notre unique suspect.
Translate from French to English

Ma santé, c'est mon seul et unique capital.
Translate from French to English

Le corollaire de la mondialisation est le triomphe de la pensée unique.
Translate from French to English

Les Musulmans croient en un Dieu unique.
Translate from French to English

Chaque personne est unique.
Translate from French to English

Daniel est le fils unique de Jacob.
Translate from French to English

Je ne sais jouer que cette unique chanson.
Translate from French to English

Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui l'a fait connaître.
Translate from French to English

Je vous remercie de m'offrir un si beau moment. Ces travaux, en fait, sont d'une beauté unique.
Translate from French to English

La rue est à sens unique.
Translate from French to English

Le meilleur remède contre une profusion de peine est une peine unique.
Translate from French to English

Elle est fille unique.
Translate from French to English

Je suis unique.
Translate from French to English

« La Palestine est un cas unique. Nous ne traitons non point avec les souhaits de la communauté existante, mais recherchons consciemment à reconstituer en Palestine une nouvelle communauté et à y édifier définitivement une autre majorité numérique dans l’avenir » Lord Balfour, juin 1919.
Translate from French to English

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.
Translate from French to English

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.
Translate from French to English

Une unique mort est une tragédie, un million de morts est une statistique.
Translate from French to English

Elle est leur fille unique.
Translate from French to English

Notre fille unique est morte d'un cancer.
Translate from French to English

Notre fille unique est décédée d'un cancer.
Translate from French to English

Elle exprima l'espoir que tous travailleraient avec enthousiasme à ce projet unique.
Translate from French to English

La seule et unique période où j’ai été populaire, c’était en quatrième.
Translate from French to English

Il est mon unique passion dans la vie.
Translate from French to English

C'est notre unique spectacle.
Translate from French to English

C'est notre unique salon.
Translate from French to English

Il y a de nombreuses vérités mais une unique réalité.
Translate from French to English

Also check out the following words: impatiente, avec, moi, vivre, comme, fut, , voulais, astrophysicien, n'ai.