"unique" içeren Fransızca örnek cümleler

unique kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Son fils unique a hérité de toute sa fortune.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Translate from Fransızca to Türkçe

La saveur acidulée et fruitée de la rhubarbe est unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le koala est un animal unique à l'Australie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette liqueur a un goût unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from Fransızca to Türkçe

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a enterré son fils unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Existe-t-il une traduction parfaite et unique d'un texte ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceci est votre seule et unique chance.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la seule et unique fois de l'année où les émotions s'épanouissent en toute liberté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis enfant unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Étant enfant unique, il était le seul héritier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa technique était unique et absolument incroyable.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était son unique espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Durant les travaux, le pont est seulement à sens unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jeu de Go est mon unique passe-temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a perdu son fils unique dans un accident de voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était une grande tragédie pour eux d'avoir perdu leur fils unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une contre-offensive unique en son genre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est unique en son genre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jouer au Go est mon unique distraction.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !
Translate from Fransızca to Türkçe

Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Taille unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est taille unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voudrais pas être liée à une unique société.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est unique en son genre, sous tout rapport.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Translate from Fransızca to Türkçe

On disait que c'était une occasion unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un cercle illustre d'invités triés sur le volet offre l'occasion unique de passer une soirée de légende.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est préférable d'allumer une unique petite lumière que de maudire l'obscurité.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est votre unique occasion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son unique souhait est de le revoir bientôt.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces fleurs ont un parfum unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus une phrase est longue, plus elle a de chances d'être unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hissons le drapeau de la résistance contre la pensée unique !
Translate from Fransızca to Türkçe

L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus chaque personne est unique en son genre, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le langage est unique à l'être humain.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'une voix rauque, il nous dit que la voie était à sens unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est ton unique occasion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est vraiment unique en son genre !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'a-t-il qu'un unique talent ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est leur unique enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe

La Hongrie aide à assurer le soutient aux personnes âgées au travers du fonctionnement d'un système de retraite d'état unique se basant sur la solidarité sociale et par la possibilité du fonctionnement d'institutions sociales volontaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Schleyer et Zamenhof avaient une autre image du monde. Monde dans lequel tous les êtres humains sont égaux, unis par un aspect culturel unique, la langue. Est-ce un monde utopique? Peut-être, mais on ne peut pas ne pas l'apprécier, chaque fois que nous entendons ou lisons un article paru en volapük ou en espéranto.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est plutôt unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est leur fils unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a exprimé l'espoir que tous travaillent ardemment à ce projet unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son souhait unique fut de voir une dernière fois son fils.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'homme a une unique boîte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est notre unique suspect.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma santé, c'est mon seul et unique capital.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le corollaire de la mondialisation est le triomphe de la pensée unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Musulmans croient en un Dieu unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque personne est unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Daniel est le fils unique de Jacob.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais jouer que cette unique chanson.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui l'a fait connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous remercie de m'offrir un si beau moment. Ces travaux, en fait, sont d'une beauté unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

La rue est à sens unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le meilleur remède contre une profusion de peine est une peine unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est fille unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

« La Palestine est un cas unique. Nous ne traitons non point avec les souhaits de la communauté existante, mais recherchons consciemment à reconstituer en Palestine une nouvelle communauté et à y édifier définitivement une autre majorité numérique dans l’avenir » Lord Balfour, juin 1919.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une unique mort est une tragédie, un million de morts est une statistique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est leur fille unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre fille unique est morte d'un cancer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre fille unique est décédée d'un cancer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle exprima l'espoir que tous travailleraient avec enthousiasme à ce projet unique.
Translate from Fransızca to Türkçe

La seule et unique période où j’ai été populaire, c’était en quatrième.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est mon unique passion dans la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est notre unique spectacle.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est notre unique salon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a de nombreuses vérités mais une unique réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: l'éternité, expliquer, fille, m'empêcher, montrer, émotions, lequel, j'aimerais, trouver, substitut.