French example sentences with "s'agit"

Learn how to use s'agit in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from French to English

Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from French to English

Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from French to English

Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres.
Translate from French to English

Mon mari est un expert dès qu'il s'agit de cuisiner chinois.
Translate from French to English

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from French to English

Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Translate from French to English

S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from French to English

On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from French to English

La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Translate from French to English

Il s'agit de mettre en œuvre un schéma des services publics de proximité.
Translate from French to English

Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là.
Translate from French to English

Il s'agit seulement de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from French to English

Bien sûr, il ne s'agit pas d'hôtels 5 étoiles.
Translate from French to English

Il s'agit de phrases. Non de mots.
Translate from French to English

Je veux un inventaire très précis cette année, il ne s'agit pas de noter des chiffres au petit bonheur, compris ?
Translate from French to English

Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
Translate from French to English

Il est difficile à déterminer s'il s'agit du son d'enfants qui rient ou qui crient.
Translate from French to English

Quand il s'agit de danser, j'ai deux pieds gauches.
Translate from French to English

Il ne s'agit pas de preuves théologiques.
Translate from French to English

Le but de l'instruction n'est pas de faire admirer aux hommes une législation toute faite, mais de les rendre capables de l'apprécier et de la corriger. Il ne s'agit pas de soumettre chaque génération aux opinions comme à la volonté de celle qui la précède, mais de les éclairer de plus en plus, afin que chacun devienne de plus en plus digne de se gouverner par sa propre raison.
Translate from French to English

J'ai oublié de quoi il s'agit.
Translate from French to English

Il est convaincu qu'il s'agit de curry.
Translate from French to English

Quand il s'agit de sentiments, les femmes n'ont pas de mesure.
Translate from French to English

Il s'agit d'une étude, envisagée de manière théorique, méthodiquement conçue en termes prégnants, et réalisée à la perfection, d'un point de vue stylistique aussi bien qu'argumentatif.
Translate from French to English

Il s'agit d'une inflammation.
Translate from French to English

Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Translate from French to English

Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes.
Translate from French to English

Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.
Translate from French to English

Il s'agit d'un restaurant avec une cuisine finlandaise typique.
Translate from French to English

Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis.
Translate from French to English

Tout le monde sait de quoi il s'agit.
Translate from French to English

Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from French to English

Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from French to English

Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Translate from French to English

Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ?
Translate from French to English

De quoi s'agit tout ceci ?
Translate from French to English

J'ignore s'il s'agit d'amour.
Translate from French to English

Il s'agit d'un bon sens de niveau international, le grand principe de la gestion de la ressource.
Translate from French to English

Il ne s'agit pas de cela.
Translate from French to English

Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Translate from French to English

Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from French to English

« Mais aujourd'hui », soulignait Vladimir Poutine, « il s'agit d'une autre situation ».
Translate from French to English

Je n'arrive pas à identifier de quel genre de texte il s'agit.
Translate from French to English

Pourquoi dis-tu qu'il s'agit d'un verbe ?
Translate from French to English

Pourquoi dites-vous qu'il s'agit d'un verbe ?
Translate from French to English

Il ne s'agit plus alors de justice.
Translate from French to English

Il s'agit de mon chat.
Translate from French to English

Maintenant je vous prie de croire que je ne vais pas placer mon monde dans des endroits où l'odorat et la vue courent le risque d'être offensés, ni dans ces maisons pauvres et grises où nous puisons nos documents quand il s'agit de fixer l'histoire des mœurs, ni dans ces hôtels somptueux de Paris qu'il est indispensable de faire habiter par des gens tarés, pour peu que l'on tienne à prouver, dès la première page, que l'on est un écrivain sérieux.
Translate from French to English

Il s'agit d'une pochette surprise typique : énorme avec peu de contenu.
Translate from French to English

Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Translate from French to English

La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Translate from French to English

C'est de cela qu'il s'agit.
Translate from French to English

De nombreux Français sont convaincus que « Cédric » est un prénom celte et prénomment ainsi leurs fils en leur honneur, alors qu'il s'agit en fait d'un prénom saxon, c'est-à-dire d'origine germanique, les Saxons étant le fléau des Celtes, qu'ils soient Gallois ou Irlandais.
Translate from French to English

Il ne s'agit pas d'un jeu.
Translate from French to English

Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie.
Translate from French to English

Il ne s'agit pas d'argent.
Translate from French to English

S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti.
Translate from French to English

S'il s'agit d'une trahison, tirez-en le meilleur parti.
Translate from French to English

Veux-tu me dire ce dont il s'agit ?
Translate from French to English

Voulez-vous me dire ce dont il s'agit ?
Translate from French to English

Il s'agit d'une affaire tout à fait privée.
Translate from French to English

Il s'agit d'une erreur.
Translate from French to English

Il s'agit d'un piège !
Translate from French to English

Il s'agit d'un vol.
Translate from French to English

Il s'agit d'une farce.
Translate from French to English

Ici, il s'agit de tout autre chose.
Translate from French to English

Comment es-tu sûre qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Comment es-tu sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Comment êtes-vous sûre qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Comment êtes-vous sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Comment êtes-vous sûrs qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Comment êtes-vous sûres qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Comment être sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from French to English

Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit ma secrétaire.
Translate from French to English

Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit mon secrétaire.
Translate from French to English

Il ne s'agit pas d'un rendez-vous galant.
Translate from French to English

Il s'agit d'un ordre.
Translate from French to English

Il s'agit d'une affaire de la plus haute importance.
Translate from French to English

S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'éconduire.
Translate from French to English

S'il s'agit d'une requête de votre part, il est hautement improbable que je sois en mesure de vous éconduire.
Translate from French to English

S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer paître.
Translate from French to English

S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer bouler.
Translate from French to English

Il s'agit d'une affaire personnelle.
Translate from French to English

Il s'agit d'une urgence.
Translate from French to English

Je sais qu'il s'agit d'un mensonge.
Translate from French to English

Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Translate from French to English

Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Translate from French to English

Il s'agit d'une tempête géante.
Translate from French to English

Il s'agit de mon fils.
Translate from French to English

Par contre, quand il s'agit de jouer de la guitare, là, il a le temps.
Translate from French to English

Je veux savoir de quoi s'agit tout ceci.
Translate from French to English

Je ne sais pas de quoi il s'agit, mais c'est quelque chose de très gros.
Translate from French to English

J'ignore ce dont il s'agit.
Translate from French to English

Quiconque sait-il de quoi il s'agit ?
Translate from French to English

Ne comprends-tu pas ? Il ne s'agit pas de toi.
Translate from French to English

Ne comprenez-vous pas ? Il ne s'agit pas de vous.
Translate from French to English

Elle pense qu'il s'agit d'un rebondissement positif.
Translate from French to English

Oh mon Dieu, il s'agit de ma maison !
Translate from French to English

Il s'agit d'un gaspillage de temps et d'argent.
Translate from French to English

Il s'agit d'une urgence !
Translate from French to English

Also check out the following words: composition, musicale, poème, agréable, l'œil, l'oreille, dépit, déclarations, d'amour, régulières.