Apprenez à utiliser s'agit dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Français to Français
Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from Français to Français
Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres.
Translate from Français to Français
Mon mari est un expert dès qu'il s'agit de cuisiner chinois.
Translate from Français to Français
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Translate from Français to Français
S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from Français to Français
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from Français to Français
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Translate from Français to Français
Il s'agit de mettre en œuvre un schéma des services publics de proximité.
Translate from Français to Français
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là.
Translate from Français to Français
Il s'agit seulement de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from Français to Français
Bien sûr, il ne s'agit pas d'hôtels 5 étoiles.
Translate from Français to Français
Il s'agit de phrases. Non de mots.
Translate from Français to Français
Je veux un inventaire très précis cette année, il ne s'agit pas de noter des chiffres au petit bonheur, compris ?
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
Translate from Français to Français
Il est difficile à déterminer s'il s'agit du son d'enfants qui rient ou qui crient.
Translate from Français to Français
Quand il s'agit de danser, j'ai deux pieds gauches.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas de preuves théologiques.
Translate from Français to Français
Le but de l'instruction n'est pas de faire admirer aux hommes une législation toute faite, mais de les rendre capables de l'apprécier et de la corriger. Il ne s'agit pas de soumettre chaque génération aux opinions comme à la volonté de celle qui la précède, mais de les éclairer de plus en plus, afin que chacun devienne de plus en plus digne de se gouverner par sa propre raison.
Translate from Français to Français
J'ai oublié de quoi il s'agit.
Translate from Français to Français
Il est convaincu qu'il s'agit de curry.
Translate from Français to Français
Quand il s'agit de sentiments, les femmes n'ont pas de mesure.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une étude, envisagée de manière théorique, méthodiquement conçue en termes prégnants, et réalisée à la perfection, d'un point de vue stylistique aussi bien qu'argumentatif.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une inflammation.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes.
Translate from Français to Français
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un restaurant avec une cuisine finlandaise typique.
Translate from Français to Français
Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis.
Translate from Français to Français
Tout le monde sait de quoi il s'agit.
Translate from Français to Français
Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from Français to Français
Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from Français to Français
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Translate from Français to Français
Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ?
Translate from Français to Français
De quoi s'agit tout ceci ?
Translate from Français to Français
J'ignore s'il s'agit d'amour.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un bon sens de niveau international, le grand principe de la gestion de la ressource.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas de cela.
Translate from Français to Français
Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Translate from Français to Français
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from Français to Français
« Mais aujourd'hui », soulignait Vladimir Poutine, « il s'agit d'une autre situation ».
Translate from Français to Français
Je n'arrive pas à identifier de quel genre de texte il s'agit.
Translate from Français to Français
Pourquoi dis-tu qu'il s'agit d'un verbe ?
Translate from Français to Français
Pourquoi dites-vous qu'il s'agit d'un verbe ?
Translate from Français to Français
Il ne s'agit plus alors de justice.
Translate from Français to Français
Il s'agit de mon chat.
Translate from Français to Français
Maintenant je vous prie de croire que je ne vais pas placer mon monde dans des endroits où l'odorat et la vue courent le risque d'être offensés, ni dans ces maisons pauvres et grises où nous puisons nos documents quand il s'agit de fixer l'histoire des mœurs, ni dans ces hôtels somptueux de Paris qu'il est indispensable de faire habiter par des gens tarés, pour peu que l'on tienne à prouver, dès la première page, que l'on est un écrivain sérieux.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une pochette surprise typique : énorme avec peu de contenu.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Translate from Français to Français
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Translate from Français to Français
C'est de cela qu'il s'agit.
Translate from Français to Français
De nombreux Français sont convaincus que « Cédric » est un prénom celte et prénomment ainsi leurs fils en leur honneur, alors qu'il s'agit en fait d'un prénom saxon, c'est-à-dire d'origine germanique, les Saxons étant le fléau des Celtes, qu'ils soient Gallois ou Irlandais.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas d'un jeu.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas d'argent.
Translate from Français to Français
S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti.
Translate from Français to Français
S'il s'agit d'une trahison, tirez-en le meilleur parti.
Translate from Français to Français
Veux-tu me dire ce dont il s'agit ?
Translate from Français to Français
Voulez-vous me dire ce dont il s'agit ?
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une affaire tout à fait privée.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une erreur.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un piège !
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un vol.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une farce.
Translate from Français to Français
Ici, il s'agit de tout autre chose.
Translate from Français to Français
Comment es-tu sûre qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Comment es-tu sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Comment êtes-vous sûre qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Comment êtes-vous sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Comment êtes-vous sûrs qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Comment êtes-vous sûres qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Comment être sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Français to Français
Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit ma secrétaire.
Translate from Français to Français
Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit mon secrétaire.
Translate from Français to Français
Il ne s'agit pas d'un rendez-vous galant.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un ordre.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une affaire de la plus haute importance.
Translate from Français to Français
S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'éconduire.
Translate from Français to Français
S'il s'agit d'une requête de votre part, il est hautement improbable que je sois en mesure de vous éconduire.
Translate from Français to Français
S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer paître.
Translate from Français to Français
S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer bouler.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une affaire personnelle.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une urgence.
Translate from Français to Français
Je sais qu'il s'agit d'un mensonge.
Translate from Français to Français
Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Translate from Français to Français
Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une tempête géante.
Translate from Français to Français
Il s'agit de mon fils.
Translate from Français to Français
Par contre, quand il s'agit de jouer de la guitare, là, il a le temps.
Translate from Français to Français
Je veux savoir de quoi s'agit tout ceci.
Translate from Français to Français
Je ne sais pas de quoi il s'agit, mais c'est quelque chose de très gros.
Translate from Français to Français
J'ignore ce dont il s'agit.
Translate from Français to Français
Quiconque sait-il de quoi il s'agit ?
Translate from Français to Français
Ne comprends-tu pas ? Il ne s'agit pas de toi.
Translate from Français to Français
Ne comprenez-vous pas ? Il ne s'agit pas de vous.
Translate from Français to Français
Elle pense qu'il s'agit d'un rebondissement positif.
Translate from Français to Français
Oh mon Dieu, il s'agit de ma maison !
Translate from Français to Français
Il s'agit d'un gaspillage de temps et d'argent.
Translate from Français to Français
Il s'agit d'une urgence !
Translate from Français to Français