Узнайте, как использовать s'agit в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from Французский to Русский
Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres.
Translate from Французский to Русский
Mon mari est un expert dès qu'il s'agit de cuisiner chinois.
Translate from Французский to Русский
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from Французский to Русский
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from Французский to Русский
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit de mettre en œuvre un schéma des services publics de proximité.
Translate from Французский to Русский
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit seulement de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from Французский to Русский
Bien sûr, il ne s'agit pas d'hôtels 5 étoiles.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit de phrases. Non de mots.
Translate from Французский to Русский
Je veux un inventaire très précis cette année, il ne s'agit pas de noter des chiffres au petit bonheur, compris ?
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
Translate from Французский to Русский
Il est difficile à déterminer s'il s'agit du son d'enfants qui rient ou qui crient.
Translate from Французский to Русский
Quand il s'agit de danser, j'ai deux pieds gauches.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas de preuves théologiques.
Translate from Французский to Русский
Le but de l'instruction n'est pas de faire admirer aux hommes une législation toute faite, mais de les rendre capables de l'apprécier et de la corriger. Il ne s'agit pas de soumettre chaque génération aux opinions comme à la volonté de celle qui la précède, mais de les éclairer de plus en plus, afin que chacun devienne de plus en plus digne de se gouverner par sa propre raison.
Translate from Французский to Русский
J'ai oublié de quoi il s'agit.
Translate from Французский to Русский
Il est convaincu qu'il s'agit de curry.
Translate from Французский to Русский
Quand il s'agit de sentiments, les femmes n'ont pas de mesure.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une étude, envisagée de manière théorique, méthodiquement conçue en termes prégnants, et réalisée à la perfection, d'un point de vue stylistique aussi bien qu'argumentatif.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une inflammation.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes.
Translate from Французский to Русский
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un restaurant avec une cuisine finlandaise typique.
Translate from Французский to Русский
Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde sait de quoi il s'agit.
Translate from Французский to Русский
Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from Французский to Русский
Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Translate from Французский to Русский
Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ?
Translate from Французский to Русский
De quoi s'agit tout ceci ?
Translate from Французский to Русский
J'ignore s'il s'agit d'amour.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un bon sens de niveau international, le grand principe de la gestion de la ressource.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas de cela.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Translate from Французский to Русский
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from Французский to Русский
« Mais aujourd'hui », soulignait Vladimir Poutine, « il s'agit d'une autre situation ».
Translate from Французский to Русский
Je n'arrive pas à identifier de quel genre de texte il s'agit.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi dis-tu qu'il s'agit d'un verbe ?
Translate from Французский to Русский
Pourquoi dites-vous qu'il s'agit d'un verbe ?
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit plus alors de justice.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit de mon chat.
Translate from Французский to Русский
Maintenant je vous prie de croire que je ne vais pas placer mon monde dans des endroits où l'odorat et la vue courent le risque d'être offensés, ni dans ces maisons pauvres et grises où nous puisons nos documents quand il s'agit de fixer l'histoire des mœurs, ni dans ces hôtels somptueux de Paris qu'il est indispensable de faire habiter par des gens tarés, pour peu que l'on tienne à prouver, dès la première page, que l'on est un écrivain sérieux.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une pochette surprise typique : énorme avec peu de contenu.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Translate from Французский to Русский
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art.
Translate from Французский to Русский
C'est de cela qu'il s'agit.
Translate from Французский to Русский
De nombreux Français sont convaincus que « Cédric » est un prénom celte et prénomment ainsi leurs fils en leur honneur, alors qu'il s'agit en fait d'un prénom saxon, c'est-à-dire d'origine germanique, les Saxons étant le fléau des Celtes, qu'ils soient Gallois ou Irlandais.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas d'un jeu.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas d'argent.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit d'une trahison, tirez-en le meilleur parti.
Translate from Французский to Русский
Veux-tu me dire ce dont il s'agit ?
Translate from Французский to Русский
Voulez-vous me dire ce dont il s'agit ?
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une affaire tout à fait privée.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une erreur.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un piège !
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un vol.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une farce.
Translate from Французский to Русский
Ici, il s'agit de tout autre chose.
Translate from Французский to Русский
Comment es-tu sûre qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Comment es-tu sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Comment êtes-vous sûre qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Comment êtes-vous sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Comment êtes-vous sûrs qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Comment êtes-vous sûres qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Comment être sûr qu'il s'agit bien de lui ?
Translate from Французский to Русский
Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit ma secrétaire.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit mon secrétaire.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'agit pas d'un rendez-vous galant.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un ordre.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une affaire de la plus haute importance.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'éconduire.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit d'une requête de votre part, il est hautement improbable que je sois en mesure de vous éconduire.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer paître.
Translate from Французский to Русский
S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer bouler.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une affaire personnelle.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une urgence.
Translate from Французский to Русский
Je sais qu'il s'agit d'un mensonge.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une tempête géante.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit de mon fils.
Translate from Французский to Русский
Par contre, quand il s'agit de jouer de la guitare, là, il a le temps.
Translate from Французский to Русский
Je veux savoir de quoi s'agit tout ceci.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas de quoi il s'agit, mais c'est quelque chose de très gros.
Translate from Французский to Русский
J'ignore ce dont il s'agit.
Translate from Французский to Русский
Quiconque sait-il de quoi il s'agit ?
Translate from Французский to Русский
Ne comprends-tu pas ? Il ne s'agit pas de toi.
Translate from Французский to Русский
Ne comprenez-vous pas ? Il ne s'agit pas de vous.
Translate from Французский to Русский
Elle pense qu'il s'agit d'un rebondissement positif.
Translate from Французский to Русский
Oh mon Dieu, il s'agit de ma maison !
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'un gaspillage de temps et d'argent.
Translate from Французский to Русский
Il s'agit d'une urgence !
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: retournions, maison , m'excuse, rester, longue, période, « Pourquoi, vas, pas », « Parce.