Узнайте, как использовать sérieux в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Alice rentra plus tôt du travail avec un sérieux mal de tête.
Translate from Французский to Русский
Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.
Translate from Французский to Русский
Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.
Translate from Французский to Русский
Les médecins ont un sérieux problème.
Translate from Французский to Русский
La faim est l'un des plus sérieux problèmes qui soient.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas sérieux.
Translate from Французский to Русский
Sois sérieux.
Translate from Французский to Русский
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports.
Translate from Французский to Русский
La pollution de l'air est un sérieux problème dans ce pays.
Translate from Французский to Русский
D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.
Translate from Французский to Русский
Mon fiancé semble sérieux.
Translate from Французский to Русский
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Cela pourrait créer de sérieux problèmes.
Translate from Французский to Русский
Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique.
Translate from Французский to Русский
Sans éducation, nous courons le danger horrible et mortel de prendre les gens éduqués au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Il n'a pas pris ma plainte au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Il ne prit pas son mal au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Translate from Французский to Русский
Je n'étais pas sérieux.
Translate from Французский to Русский
Je prends ma santé au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Tu ne peux pas être sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'ai un sérieux problème de peau.
Translate from Французский to Русский
À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.
Translate from Французский to Русский
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit.
Translate from Французский to Русский
Le champion des poids-mouches affronte un sérieux prétendant.
Translate from Французский to Русский
Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule !
Translate from Французский to Русский
Il est sérieux, appliqué, motivé, mature et ouvert d'esprit.
Translate from Французский to Русский
Il a l'air sérieux.
Translate from Французский to Русский
Sérieux, il y a de quoi se flinguer.
Translate from Французский to Русский
Le temps est venu d'être sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'te l'dis, t'as de sérieux problèmes, mon gars.
Translate from Французский to Русский
On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans.
Translate from Французский to Русский
À quoi bon prendre la vie au sérieux, puisque de toute façon nous n'en sortirons pas vivants ?
Translate from Французский to Русский
Les gens qui ne rient jamais ne sont pas des gens sérieux.
Translate from Французский to Русский
Ce Mehdi est certes bon en informatique, mais je n'arrive pas à le prendre au sérieux quand il me parle.
Translate from Французский to Русский
L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays.
Translate from Французский to Русский
Ce que je dis est sérieux.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas sérieux.
Translate from Французский to Русский
Ne le prends pas tant au sérieux. ce n'est qu'un jeu.
Translate from Французский to Русский
C'est quelqu'un de sérieux.
Translate from Французский to Русский
Nous avons un problème très sérieux.
Translate from Французский to Русский
Les effets de la maladie ne furent pas sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'attends de toi un travail sérieux.
Translate from Французский to Русский
Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Translate from Французский to Русский
Ne le prenez pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.
Translate from Французский to Русский
Mon patron m'a loué pour mon sérieux travail.
Translate from Французский to Русский
Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux.
Translate from Французский to Русский
Personne ne prend ses paroles au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Le micro-sommeil est un danger sérieux pour les conducteurs trop fatigués.
Translate from Французский to Русский
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.
Translate from Французский to Русский
Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution.
Translate from Французский to Русский
Maintenant ça va devenir sérieux.
Translate from Французский to Русский
Maintenant ça devient sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'ai de sérieux doutes sur cette facture.
Translate from Французский to Русский
Ça a l'air sérieux.
Translate from Французский to Русский
Je suis sérieux.
Translate from Французский to Русский
Mon ami me parait sérieux.
Translate from Французский to Русский
Je prends mon travail au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Êtes-vous sérieux ?
Translate from Французский to Русский
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.
Translate from Французский to Русский
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Tom n'a jamais pris Mary au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Tu n'es pas capable d'être sérieux.
Translate from Французский to Русский
Vous êtes incapable d'être sérieux.
Translate from Французский to Русский
C'est un problème sérieux.
Translate from Французский to Русский
Maintenant je vous prie de croire que je ne vais pas placer mon monde dans des endroits où l'odorat et la vue courent le risque d'être offensés, ni dans ces maisons pauvres et grises où nous puisons nos documents quand il s'agit de fixer l'histoire des mœurs, ni dans ces hôtels somptueux de Paris qu'il est indispensable de faire habiter par des gens tarés, pour peu que l'on tienne à prouver, dès la première page, que l'on est un écrivain sérieux.
Translate from Французский to Русский
Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !
Translate from Французский to Русский
C'est un sérieux revers.
Translate from Французский to Русский
Elle se tût un moment, comme si elle méditait sur quelque chose d'important et de sérieux.
Translate from Французский to Русский
Ne blasphémez pas, jeune homme, dit le prêtre avec un sérieux effrayant. Dieu vous frapperait de sa malédiction, il vous rendrait fou; je crains que vous ne le soyez déjà, car vous parlez comme un être privé de raison.
Translate from Французский to Русский
Tom ne prend pas ses études au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Il y a un sérieux problème.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui pensent que tout ce qu'on fait avec un visage sérieux est raisonnable.
Translate from Французский to Русский
Tu n'es pas sérieux !
Translate from Французский to Русский
Vous n'êtes pas sérieux !
Translate from Французский to Русский
Les siècles passant, l'humanité pris davantage au sérieux la mise en œuvre des langues construites comme ils considéraient les langues naturelles comme étant insuffisantes.
Translate from Французский to Русский
J'ai un sérieux problème.
Translate from Французский to Русский
Nous avons un sérieux problème.
Translate from Французский to Русский
Ne jugez pas ses mots comme sérieux, d'un moment à l'autre il est quelqu'un de différent.
Translate from Французский to Русский
Je ne les prends pas au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Je ne vous prends pas au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Tom n'a pas pris Marie au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup trop de gens rencontrent de sérieux problèmes avec la langue italienne.
Translate from Французский to Русский
Je pensais que tu étais sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'ai pensé que tu étais sérieux.
Translate from Французский to Русский
Je pensais que vous étiez sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'ai pensé que vous étiez sérieux.
Translate from Французский to Русский
Personne ne nous prend au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes sérieux.
Translate from Французский to Русский
Tom n'a pas pu rester sérieux.
Translate from Французский to Русский
Soyez sérieux !
Translate from Французский to Русский
Sois sérieux !
Translate from Французский to Русский
On dit qu'il ne faut pas prendre les rumeurs au sérieux, mais c'est plus facile à dire qu'à faire.
Translate from Французский to Русский
Rien de sérieux.
Translate from Французский to Русский
J'étais en fait plus ou moins sérieux.
Translate from Французский to Русский
Vous ne pouvez pas être sérieux!
Translate from Французский to Русский
Dis-moi que tu n'es pas sérieux !
Translate from Французский to Русский
Dites-moi que vous n'êtes pas sérieux !
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: aspects, notre, m'oublieras, inattendu, télé, pu, accompli, effort, vagabondent, amour.