Примеры предложений на Французский со словом "qu'il"

Узнайте, как использовать qu'il в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Translate from Французский to Русский

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from Французский to Русский

Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Французский to Русский

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from Французский to Русский

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Французский to Русский

Fais tout ce qu'il te dit.
Translate from Французский to Русский

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Translate from Французский to Русский

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французский to Русский

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Translate from Французский to Русский

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Французский to Русский

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Французский to Русский

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Translate from Французский to Русский

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Translate from Французский to Русский

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Translate from Французский to Русский

La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from Французский to Русский

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from Французский to Русский

Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite.
Translate from Французский to Русский

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from Французский to Русский

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Translate from Французский to Русский

Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Translate from Французский to Русский

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Французский to Русский

Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.
Translate from Французский to Русский

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Французский to Русский

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from Французский to Русский

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский

Je ne savais pas qu'il buvait autant.
Translate from Французский to Русский

Je savais qu'il accepterait.
Translate from Французский to Русский

Il m'a dit qu'il irait à Venise.
Translate from Французский to Русский

Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Translate from Французский to Русский

Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.
Translate from Французский to Русский

Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas réalisé la différence qu'il y avait entre les deux.
Translate from Французский to Русский

Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Французский to Русский

Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est.
Translate from Французский to Русский

Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux.
Translate from Французский to Русский

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
Translate from Французский to Русский

Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from Французский to Русский

Il me semble qu'il est honnête.
Translate from Французский to Русский

J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from Французский to Русский

Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Translate from Французский to Русский

Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.
Translate from Французский to Русский

Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
Translate from Французский to Русский

Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il faut que les enfants aient quelque chose avec quoi jouer.
Translate from Французский to Русский

J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.
Translate from Французский to Русский

J'ai peur qu'il pleuve ce soir.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Qu'est ce qu'il fait beau aujourd'hui !
Translate from Французский to Русский

Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
Translate from Французский to Русский

Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Translate from Французский to Русский

Il n'est plus ce qu'il était il y a dix ans.
Translate from Французский to Русский

À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Французский to Русский

Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Translate from Французский to Русский

Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
Translate from Французский to Русский

Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from Французский to Русский

Le chien est un animal fidèle, on dit qu'il est l'ami de l'homme.
Translate from Французский to Русский

Vous ne saviez pas qu'il est mort il y a deux ans ?
Translate from Французский to Русский

Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il vaudrait mieux que vous restiez avec nous.
Translate from Французский to Русский

Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
Translate from Французский to Русский

Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux.
Translate from Французский to Русский

L'argent est la dernière chose qu'il veuille.
Translate from Французский to Русский

Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
Translate from Французский to Русский

Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Translate from Французский to Русский

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.
Translate from Французский to Русский

Je suis certain qu'il a tort.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde a l'air d'être attentif à ce qu'il dit.
Translate from Французский to Русский

Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
Translate from Французский to Русский

Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Translate from Французский to Русский

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Французский to Русский

On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
Translate from Французский to Русский

J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.
Translate from Французский to Русский

Allons-y dès qu'il s'arrêtera de pleuvoir.
Translate from Французский to Русский

Repartons avant qu'il commence à pleuvoir.
Translate from Французский to Русский

"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Французский to Русский

Il dit que son père était architecte et qu'il veut l'être aussi.
Translate from Французский to Русский

J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from Французский to Русский

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Французский to Русский

J'attends de lui qu'il soit ici pour trois heures.
Translate from Французский to Русский

Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Translate from Французский to Русский

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from Французский to Русский

À son accent, je peux dire qu'il est allemand.
Translate from Французский to Русский

Penses-tu qu'il fera beau demain ?
Translate from Французский to Русский

J'espère qu'il ira mieux rapidement.
Translate from Французский to Русский

Je crois en ta capacité à faire ce qu'il faut.
Translate from Французский to Русский

Ne saviez-vous pas qu'il est mort il y a deux ans ?
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Translate from Французский to Русский

Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
Translate from Французский to Русский

Quoi qu'il arrive, je sortirai quand il ne pleuvra plus.
Translate from Французский to Русский

Mon oncle a dit qu'il fait du jogging chaque matin.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.
Translate from Французский to Русский

N'importe quel livre peut aller tant qu'il est intéressant.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: parlai, d'émarger, accueillants , puéril, peur , d'exercer, Suspends, Suspendez, N'achetez, Jouestu.