"qu'il" içeren Fransızca örnek cümleler

qu'il kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Fransızca to Türkçe

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from Fransızca to Türkçe

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais tout ce qu'il te dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Translate from Fransızca to Türkçe

La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Fransızca to Türkçe

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne savais pas qu'il buvait autant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je savais qu'il accepterait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a dit qu'il irait à Venise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas réalisé la différence qu'il y avait entre les deux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me semble qu'il est honnête.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il faut que les enfants aient quelque chose avec quoi jouer.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai peur qu'il pleuve ce soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est ce qu'il fait beau aujourd'hui !
Translate from Fransızca to Türkçe

Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est plus ce qu'il était il y a dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chien est un animal fidèle, on dit qu'il est l'ami de l'homme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne saviez pas qu'il est mort il y a deux ans ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il vaudrait mieux que vous restiez avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
Translate from Fransızca to Türkçe

Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'argent est la dernière chose qu'il veuille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis certain qu'il a tort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde a l'air d'être attentif à ce qu'il dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Fransızca to Türkçe

On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allons-y dès qu'il s'arrêtera de pleuvoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Repartons avant qu'il commence à pleuvoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dit que son père était architecte et qu'il veut l'être aussi.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'attends de lui qu'il soit ici pour trois heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

À son accent, je peux dire qu'il est allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Penses-tu qu'il fera beau demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère qu'il ira mieux rapidement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois en ta capacité à faire ce qu'il faut.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne saviez-vous pas qu'il est mort il y a deux ans ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il arrive, je sortirai quand il ne pleuvra plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon oncle a dit qu'il fait du jogging chaque matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'importe quel livre peut aller tant qu'il est intéressant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: l'église, vastu , voyage , Appelez, police , chaussures, petites, s'tire, flics, arrivent.