Узнайте, как использовать de в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Translate from Французский to Русский
Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Translate from Французский to Русский
Le mot de passe est « Muiriel ».
Translate from Французский to Русский
Je serai bientôt de retour.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Translate from Французский to Русский
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Французский to Русский
Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
Translate from Французский to Русский
Il me donne des coups de pied !
Translate from Французский to Русский
Est-ce que tu te fous de moi ? !
Translate from Французский to Русский
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from Французский to Русский
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from Французский to Русский
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from Французский to Русский
Combien de temps es-tu restée ?
Translate from Французский to Русский
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Translate from Французский to Русский
Je n’ai pas de compte sur ces forums.
Translate from Французский to Русский
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Французский to Русский
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from Французский to Русский
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Французский to Русский
Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Французский to Русский
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from Французский to Русский
Théoriquement, je suis en train de faire des maths.
Translate from Французский to Русский
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Французский to Русский
Tu voulais me parler de liberté ?
Translate from Французский to Русский
Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Translate from Французский to Русский
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from Французский to Русский
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from Французский to Русский
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai rien de mieux à faire.
Translate from Французский to Русский
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Translate from Французский to Русский
Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Translate from Французский to Русский
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Translate from Французский to Русский
C’est un jeu de mots.
Translate from Французский to Русский
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from Французский to Русский
J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Французский to Русский
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Французский to Русский
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Французский to Русский
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Французский to Русский
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Французский to Русский
Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from Французский to Русский
Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from Французский to Русский
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from Французский to Русский
« C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.
Translate from Французский to Русский
« C'est très gentil de votre part », répondit Willie.
Translate from Французский to Русский
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Translate from Французский to Русский
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Translate from Французский to Русский
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Французский to Русский
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Translate from Французский to Русский
« J'ai envie de jouer aux cartes. » « Moi aussi. »
Translate from Французский to Русский
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Translate from Французский to Русский
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Translate from Французский to Русский
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Французский to Русский
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Французский to Русский
Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Французский to Русский
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from Французский to Русский
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from Французский to Русский
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французский to Русский
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Translate from Французский to Русский
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Translate from Французский to Русский
T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Французский to Русский
Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Французский to Русский
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Французский to Русский
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Французский to Русский
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Translate from Французский to Русский
Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Translate from Французский to Русский
Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Французский to Русский
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Translate from Французский to Русский
Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Translate from Французский to Русский
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Translate from Французский to Русский
C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Translate from Французский to Русский
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from Французский to Русский
Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from Французский to Русский
L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.
Translate from Французский to Русский
Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from Французский to Русский
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Translate from Французский to Русский
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Translate from Французский to Русский
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Французский to Русский
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Французский to Русский
As-tu besoin que je te donne de l'argent ?
Translate from Французский to Русский
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from Французский to Русский
Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Translate from Французский to Русский
Pas de doute : l'univers est infini.
Translate from Французский to Русский
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from Французский to Русский
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Translate from Французский to Русский
Il y a trop de choses à faire !
Translate from Французский to Русский
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from Французский to Русский
J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Translate from Французский to Русский
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from Французский to Русский
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французский to Русский
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.
Translate from Французский to Русский
J'essayais de tuer le temps.
Translate from Французский to Русский
Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from Французский to Русский
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: .