French example sentences with "de"

Learn how to use de in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Translate from French to English

Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Translate from French to English

Le mot de passe est « Muiriel ».
Translate from French to English

Je serai bientôt de retour.
Translate from French to English

Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Translate from French to English

Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from French to English

Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
Translate from French to English

Il me donne des coups de pied !
Translate from French to English

Est-ce que tu te fous de moi ? !
Translate from French to English

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from French to English

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from French to English

Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from French to English

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from French to English

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from French to English

Combien de temps es-tu restée ?
Translate from French to English

Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Translate from French to English

Je n’ai pas de compte sur ces forums.
Translate from French to English

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from French to English

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from French to English

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from French to English

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from French to English

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from French to English

Théoriquement, je suis en train de faire des maths.
Translate from French to English

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from French to English

Tu voulais me parler de liberté ?
Translate from French to English

Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Translate from French to English

C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from French to English

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from French to English

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from French to English

Je n'ai rien de mieux à faire.
Translate from French to English

Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Translate from French to English

Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Translate from French to English

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Translate from French to English

Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Translate from French to English

C’est un jeu de mots.
Translate from French to English

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from French to English

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from French to English

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from French to English

Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from French to English

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from French to English

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from French to English

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from French to English

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from French to English

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from French to English

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from French to English

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from French to English

« C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.
Translate from French to English

« C'est très gentil de votre part », répondit Willie.
Translate from French to English

« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Translate from French to English

« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Translate from French to English

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from French to English

C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Translate from French to English

« J'ai envie de jouer aux cartes. » « Moi aussi. »
Translate from French to English

Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Translate from French to English

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Translate from French to English

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from French to English

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from French to English

Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from French to English

Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from French to English

Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from French to English

D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from French to English

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from French to English

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from French to English

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Translate from French to English

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Translate from French to English

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from French to English

Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from French to English

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from French to English

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from French to English

Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Translate from French to English

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Translate from French to English

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from French to English

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Translate from French to English

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Translate from French to English

C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Translate from French to English

C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Translate from French to English

Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from French to English

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from French to English

L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.
Translate from French to English

Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from French to English

Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from French to English

Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Translate from French to English

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Translate from French to English

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from French to English

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from French to English

As-tu besoin que je te donne de l'argent ?
Translate from French to English

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from French to English

Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Translate from French to English

Pas de doute : l'univers est infini.
Translate from French to English

Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from French to English

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Translate from French to English

Il y a trop de choses à faire !
Translate from French to English

Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from French to English

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Translate from French to English

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from French to English

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from French to English

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from French to English

Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.
Translate from French to English

J'essayais de tuer le temps.
Translate from French to English

Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from French to English

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from French to English

Also check out the following words: .