French example sentences with "vérité"

Learn how to use vérité in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est.
Translate from French to English

C'est la pure vérité.
Translate from French to English

Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.
Translate from French to English

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from French to English

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from French to English

Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue.
Translate from French to English

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from French to English

Je voudrais que tu me dises la vérité.
Translate from French to English

Je connais la vérité.
Translate from French to English

Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from French to English

J'aurais aimé que tu me dises la vérité à ce moment-là.
Translate from French to English

N'ayez aucune hésitation à dire la vérité.
Translate from French to English

Keeton voulait savoir si c'est la vérité.
Translate from French to English

Il semble que personne ne connaisse la vérité.
Translate from French to English

Il a fini par connaître la vérité.
Translate from French to English

Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Translate from French to English

On a enfin su la vérité.
Translate from French to English

Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from French to English

Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from French to English

Je pense qu'il ne dit pas la vérité.
Translate from French to English

Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite.
Translate from French to English

Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
Translate from French to English

Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche.
Translate from French to English

Personne ne connaît la vérité.
Translate from French to English

Je n'ai aucune hésitation à dire la vérité.
Translate from French to English

Il semble que personne ne savait la vérité.
Translate from French to English

On dirait que personne ne connaissait la vérité.
Translate from French to English

Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne soit en colère.
Translate from French to English

Il n'a pas la force de dire la vérité.
Translate from French to English

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from French to English

Il ne répéta la vérité à personne.
Translate from French to English

Il croyait en la vérité.
Translate from French to English

Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
Translate from French to English

Il a été assez gentil pour me dire la vérité.
Translate from French to English

Je pense qu'elle connaît la vérité.
Translate from French to English

C'est la vérité.
Translate from French to English

Dites-moi la vérité.
Translate from French to English

Je dois lui dire la vérité demain.
Translate from French to English

Je ferais mieux de te dire la vérité.
Translate from French to English

Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité.
Translate from French to English

Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.
Translate from French to English

Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
Translate from French to English

Si je savais la vérité, je te la dirais.
Translate from French to English

« Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »
Translate from French to English

J'ai découvert la vérité.
Translate from French to English

Tu pourrais aussi bien me dire la vérité.
Translate from French to English

C'est honnête de sa part de lui dire la vérité.
Translate from French to English

Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo.
Translate from French to English

Il ne peut pas connaître la vérité.
Translate from French to English

C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.
Translate from French to English

Smith aurait dû dire la vérité.
Translate from French to English

J'étais obligé de lui dire la vérité.
Translate from French to English

La vérité sur cette affaire est un secret absolu.
Translate from French to English

Tu devrais toujours dire la vérité.
Translate from French to English

Pour dire la vérité, je ne l'aime pas trop.
Translate from French to English

Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.
Translate from French to English

Tu connaîtras la vérité un jour.
Translate from French to English

En vérité, je me suis fait gronder par ma mère.
Translate from French to English

Je ne peux pas te dire la vérité.
Translate from French to English

Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Translate from French to English

C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité.
Translate from French to English

Je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.
Translate from French to English

Je n'aime pas lui dire la vérité.
Translate from French to English

Nous saurons bientôt la vérité.
Translate from French to English

Si je te disais la vérité, tu serais surpris.
Translate from French to English

Pour ne pas qu'elle s'énerve, il ne lui a pas dit la vérité.
Translate from French to English

Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
Translate from French to English

C'est déjà beaucoup de savoir qu'à énergie égale, la vérité l'emporte sur le mensonge.
Translate from French to English

C'est une vérité qu'on ne peut nier.
Translate from French to English

Tu aurais dû lui dire la vérité.
Translate from French to English

Jamais la psychologie ne pourra dire sur la folie la vérité, puisque c'est la folie qui détient la vérité de la psychologie.
Translate from French to English

Jamais la psychologie ne pourra dire sur la folie la vérité, puisque c'est la folie qui détient la vérité de la psychologie.
Translate from French to English

Le moment est venu pour moi de te dire la vérité.
Translate from French to English

La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.
Translate from French to English

Tu as droit à la vérité.
Translate from French to English

Tout ce que vous avez à faire est de dire la vérité.
Translate from French to English

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from French to English

Il est temps pour moi de te dire la vérité.
Translate from French to English

La vérité est dans le vin.
Translate from French to English

Il n'y a que la vérité qui blesse.
Translate from French to English

Elle est trop jeune pour connaître la vérité.
Translate from French to English

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from French to English

La vérité prévaut.
Translate from French to English

Sa Vérité est en marche.
Translate from French to English

Pour dire la vérité, je le déteste.
Translate from French to English

Je reconnais que ce qu'il dit est la vérité.
Translate from French to English

La vérité est la fille du temps.
Translate from French to English

La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots.
Translate from French to English

Sa description approchait de la vérité.
Translate from French to English

Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité.
Translate from French to English

Dis toujours la vérité.
Translate from French to English

La vérité ne nécessite ni méditation ni esprit.
Translate from French to English

Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur.
Translate from French to English

Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
Translate from French to English

Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité.
Translate from French to English

Je l'ai obligé à dire la vérité.
Translate from French to English

Il y a beaucoup de vérité dans ce que vous dites.
Translate from French to English

Il y a beaucoup de vérité dans ce que tu dis.
Translate from French to English

La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
Translate from French to English

La vérité était qu'il n'était pas adapté à ce travail.
Translate from French to English

Pour dire la vérité, j'en ai assez de voir des films violents.
Translate from French to English

Also check out the following words: Vancouver, robes, traité, racontai, amusante, nageais, n'ose, l'avais, J'éclatai, l'ascenseur.