Примеры предложений на Французский со словом "vérité"

Узнайте, как использовать vérité в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est.
Translate from Французский to Русский

C'est la pure vérité.
Translate from Французский to Русский

Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.
Translate from Французский to Русский

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from Французский to Русский

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Французский to Русский

Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue.
Translate from Французский to Русский

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais que tu me dises la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je connais la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

J'aurais aimé que tu me dises la vérité à ce moment-là.
Translate from Французский to Русский

N'ayez aucune hésitation à dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Keeton voulait savoir si c'est la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il semble que personne ne connaisse la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il a fini par connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Translate from Французский to Русский

On a enfin su la vérité.
Translate from Французский to Русский

Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from Французский to Русский

Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il ne dit pas la vérité.
Translate from Французский to Русский

Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite.
Translate from Французский to Русский

Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche.
Translate from Французский to Русский

Personne ne connaît la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai aucune hésitation à dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il semble que personne ne savait la vérité.
Translate from Французский to Русский

On dirait que personne ne connaissait la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne soit en colère.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas la force de dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il ne répéta la vérité à personne.
Translate from Французский to Русский

Il croyait en la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il a été assez gentil pour me dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'elle connaît la vérité.
Translate from Французский to Русский

C'est la vérité.
Translate from Французский to Русский

Dites-moi la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je dois lui dire la vérité demain.
Translate from Французский to Русский

Je ferais mieux de te dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
Translate from Французский to Русский

Si je savais la vérité, je te la dirais.
Translate from Французский to Русский

« Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »
Translate from Французский to Русский

J'ai découvert la vérité.
Translate from Французский to Русский

Tu pourrais aussi bien me dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

C'est honnête de sa part de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo.
Translate from Французский to Русский

Il ne peut pas connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.
Translate from Французский to Русский

Smith aurait dû dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

J'étais obligé de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

La vérité sur cette affaire est un secret absolu.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais toujours dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Pour dire la vérité, je ne l'aime pas trop.
Translate from Французский to Русский

Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.
Translate from Французский to Русский

Tu connaîtras la vérité un jour.
Translate from Французский to Русский

En vérité, je me suis fait gronder par ma mère.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas te dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Translate from Французский to Русский

C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Nous saurons bientôt la vérité.
Translate from Французский to Русский

Si je te disais la vérité, tu serais surpris.
Translate from Французский to Русский

Pour ne pas qu'elle s'énerve, il ne lui a pas dit la vérité.
Translate from Французский to Русский

Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
Translate from Французский to Русский

C'est déjà beaucoup de savoir qu'à énergie égale, la vérité l'emporte sur le mensonge.
Translate from Французский to Русский

C'est une vérité qu'on ne peut nier.
Translate from Французский to Русский

Tu aurais dû lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Jamais la psychologie ne pourra dire sur la folie la vérité, puisque c'est la folie qui détient la vérité de la psychologie.
Translate from Французский to Русский

Jamais la psychologie ne pourra dire sur la folie la vérité, puisque c'est la folie qui détient la vérité de la psychologie.
Translate from Французский to Русский

Le moment est venu pour moi de te dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.
Translate from Французский to Русский

Tu as droit à la vérité.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que vous avez à faire est de dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Французский to Русский

Il est temps pour moi de te dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

La vérité est dans le vin.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a que la vérité qui blesse.
Translate from Французский to Русский

Elle est trop jeune pour connaître la vérité.
Translate from Французский to Русский

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Французский to Русский

La vérité prévaut.
Translate from Французский to Русский

Sa Vérité est en marche.
Translate from Французский to Русский

Pour dire la vérité, je le déteste.
Translate from Французский to Русский

Je reconnais que ce qu'il dit est la vérité.
Translate from Французский to Русский

La vérité est la fille du temps.
Translate from Французский to Русский

La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots.
Translate from Французский to Русский

Sa description approchait de la vérité.
Translate from Французский to Русский

Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité.
Translate from Французский to Русский

Dis toujours la vérité.
Translate from Французский to Русский

La vérité ne nécessite ni méditation ni esprit.
Translate from Французский to Русский

Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur.
Translate from Французский to Русский

Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
Translate from Французский to Русский

Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je l'ai obligé à dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Il y a beaucoup de vérité dans ce que vous dites.
Translate from Французский to Русский

Il y a beaucoup de vérité dans ce que tu dis.
Translate from Французский to Русский

La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
Translate from Французский to Русский

La vérité était qu'il n'était pas adapté à ce travail.
Translate from Французский to Русский

Pour dire la vérité, j'en ai assez de voir des films violents.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: désolée, n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique, retient.