French example sentences with "restez"

Learn how to use restez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.
Translate from French to English

Vous restez pour combien de temps ?
Translate from French to English

Restez assis un moment, s'il vous plait.
Translate from French to English

Restez où vous êtes.
Translate from French to English

Faites-moi savoir où vous restez.
Translate from French to English

Restez en ligne, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Restez à la maison afin que vous puissiez répondre au téléphone.
Translate from French to English

Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
Translate from French to English

Restez en contact s'il vous plait !
Translate from French to English

Restez calme.
Translate from French to English

Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !
Translate from French to English

Éternels débutants, restez sur la touche.
Translate from French to English

Restez un moment tranquille.
Translate from French to English

Restez tranquille s'il vous plait.
Translate from French to English

Ne restez pas trop longtemps au soleil.
Translate from French to English

Restez éloigné du chien.
Translate from French to English

Restez éloignée du chien.
Translate from French to English

Restez éloignés du chien.
Translate from French to English

Restez éloignées du chien.
Translate from French to English

Un moment, s'il vous plait. Restez en ligne.
Translate from French to English

Ne restez pas debout.
Translate from French to English

Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Translate from French to English

Restez tranquille.
Translate from French to English

Restez tranquilles.
Translate from French to English

Restez souriants.
Translate from French to English

Restez souriante.
Translate from French to English

Restez souriant.
Translate from French to English

Restez souriantes.
Translate from French to English

Restez à l'écart de mon chemin.
Translate from French to English

Ne restez pas aussi longtemps.
Translate from French to English

Restez !
Translate from French to English

Restez là !
Translate from French to English

Restez assis !
Translate from French to English

Restez dans le coup.
Translate from French to English

Une seconde s'il vous plait, restez en ligne.
Translate from French to English

Ne restez pas sous la pluie.
Translate from French to English

Restez tranquille !
Translate from French to English

Restez calmes et faites de votre mieux !
Translate from French to English

Restez calme et faites de votre mieux.
Translate from French to English

Restez à distance du feu.
Translate from French to English

Restez en contact avec moi.
Translate from French to English

Restez tranquille pendant que je parle.
Translate from French to English

Restez tranquilles pendant que je parle.
Translate from French to English

Restez à distance de moi.
Translate from French to English

Restez avec nous.
Translate from French to English

Restez à la maison jusqu'à six heures.
Translate from French to English

Restez tranquilles, tous autant que vous êtes !
Translate from French to English

Restez concentrés sur votre tâche !
Translate from French to English

Restez un peu et écoutez !
Translate from French to English

Restez assis, je vous prie.
Translate from French to English

Restez assise, je vous prie.
Translate from French to English

Restez assises, je vous prie.
Translate from French to English

Ne restez pas planté là. Dites quelque chose !
Translate from French to English

Ne restez pas plantée là. Dites quelque chose !
Translate from French to English

Ne restez pas plantées là. Dites quelque chose !
Translate from French to English

Ne restez pas plantés là. Dites quelque chose !
Translate from French to English

Ne restez pas plantée là !
Translate from French to English

Ne restez pas plantées là !
Translate from French to English

Ne restez pas plantés là !
Translate from French to English

Ne restez pas planté là !
Translate from French to English

Restez hydraté !
Translate from French to English

Restez hydratés !
Translate from French to English

Restez en dehors de mon chemin !
Translate from French to English

Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquille.
Translate from French to English

Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquilles.
Translate from French to English

Restez juste là où vous êtes.
Translate from French to English

Restez à distance de ma fille !
Translate from French to English

Restez avec moi.
Translate from French to English

Restez baissé.
Translate from French to English

Restez en contact.
Translate from French to English

Restez à l'écart de cet endroit !
Translate from French to English

Restez en ligne quelques minutes, voulez-vous ?
Translate from French to English

Restez ici toute la nuit, si vous voulez.
Translate from French to English

Restez absolument immobile !
Translate from French to English

Restez où vous êtes ou je vous tuerai !
Translate from French to English

Restez allongé, immobile !
Translate from French to English

Restez allongée, immobile !
Translate from French to English

Restez allongés, immobiles !
Translate from French to English

Restez allongées, immobiles !
Translate from French to English

Restez en arrière !
Translate from French to English

Restez en dehors de ça !
Translate from French to English

Restez juste là !
Translate from French to English

Restez en position !
Translate from French to English

Restez à distance de lui !
Translate from French to English

Restez à distance d'elle !
Translate from French to English

Où cachait-elle son argent ? Voyons ne restez pas là comme si vous étiez cloué à votre place.
Translate from French to English

Ne restez pas planté là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from French to English

Ne restez pas plantée là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from French to English

Ne restez pas plantés là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from French to English

Ne restez pas plantées là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from French to English

Restez fidèles, tels que vous l'avez été jusqu'ici !
Translate from French to English

Restez près de moi, messieurs dames.
Translate from French to English

Restez bien où vous êtes !
Translate from French to English

Restez simplement dans les environs quelques jours et vous en viendrez à adorer cet endroit.
Translate from French to English

Restez dans la voiture !
Translate from French to English

Restez tranquilles, les filles !
Translate from French to English

Ne restez pas dehors toute la nuit !
Translate from French to English

Restez et prenez un verre avec nous !
Translate from French to English

Vous ne restez pas ici, si ?
Translate from French to English

Restez loin du feu.
Translate from French to English

Restez en ligne.
Translate from French to English

Also check out the following words: qui, avait, cassé, la, fenêtre, tous, les, garçons, ont, pris.