"restez" içeren Fransızca örnek cümleler

restez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous restez pour combien de temps ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez assis un moment, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez où vous êtes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-moi savoir où vous restez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en ligne, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à la maison afin que vous puissiez répondre au téléphone.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en contact s'il vous plait !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez calme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !
Translate from Fransızca to Türkçe

Éternels débutants, restez sur la touche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez un moment tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquille s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas trop longtemps au soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez éloigné du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez éloignée du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez éloignés du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez éloignées du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un moment, s'il vous plait. Restez en ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas debout.
Translate from Fransızca to Türkçe

Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquilles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez souriants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez souriante.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez souriant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez souriantes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à l'écart de mon chemin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas aussi longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez assis !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez dans le coup.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une seconde s'il vous plait, restez en ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas sous la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquille !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez calmes et faites de votre mieux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez calme et faites de votre mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à distance du feu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en contact avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquille pendant que je parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquilles pendant que je parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à distance de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à la maison jusqu'à six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquilles, tous autant que vous êtes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez concentrés sur votre tâche !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez un peu et écoutez !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez assis, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez assise, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez assises, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas planté là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantée là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantées là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantés là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantée là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantées là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantés là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas planté là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez hydraté !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez hydratés !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en dehors de mon chemin !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquilles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez juste là où vous êtes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à distance de ma fille !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez baissé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en contact.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à l'écart de cet endroit !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en ligne quelques minutes, voulez-vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez ici toute la nuit, si vous voulez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez absolument immobile !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez où vous êtes ou je vous tuerai !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez allongé, immobile !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez allongée, immobile !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez allongés, immobiles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez allongées, immobiles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en arrière !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en dehors de ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez juste là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en position !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à distance de lui !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à distance d'elle !
Translate from Fransızca to Türkçe

Où cachait-elle son argent ? Voyons ne restez pas là comme si vous étiez cloué à votre place.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas planté là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantée là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantés là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas plantées là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez fidèles, tels que vous l'avez été jusqu'ici !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez près de moi, messieurs dames.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez bien où vous êtes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez simplement dans les environs quelques jours et vous en viendrez à adorer cet endroit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez dans la voiture !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez tranquilles, les filles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas dehors toute la nuit !
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez et prenez un verre avec nous !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne restez pas ici, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez loin du feu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez en ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: « C'est, gentil, votre, part », répondit, Willie, m'aider, courrai, vent, aime.