restez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous restez pour combien de temps ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez assis un moment, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez où vous êtes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites-moi savoir où vous restez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en ligne, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à la maison afin que vous puissiez répondre au téléphone.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en contact s'il vous plait !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez calme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !
Translate from Fransızca to Türkçe
Éternels débutants, restez sur la touche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez un moment tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquille s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas trop longtemps au soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez éloigné du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez éloignée du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez éloignés du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez éloignées du chien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un moment, s'il vous plait. Restez en ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas debout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquilles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez souriants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez souriante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez souriant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez souriantes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à l'écart de mon chemin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas aussi longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez assis !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez dans le coup.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une seconde s'il vous plait, restez en ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas sous la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquille !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez calmes et faites de votre mieux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez calme et faites de votre mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à distance du feu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en contact avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquille pendant que je parle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquilles pendant que je parle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à distance de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à la maison jusqu'à six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquilles, tous autant que vous êtes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez concentrés sur votre tâche !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez un peu et écoutez !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez assis, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez assise, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez assises, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas planté là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantée là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantées là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantés là. Dites quelque chose !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantée là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantées là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantés là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas planté là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez hydraté !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez hydratés !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en dehors de mon chemin !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquilles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez juste là où vous êtes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à distance de ma fille !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez baissé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en contact.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à l'écart de cet endroit !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en ligne quelques minutes, voulez-vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez ici toute la nuit, si vous voulez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez absolument immobile !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez où vous êtes ou je vous tuerai !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez allongé, immobile !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez allongée, immobile !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez allongés, immobiles !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez allongées, immobiles !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en arrière !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en dehors de ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez juste là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en position !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à distance de lui !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez à distance d'elle !
Translate from Fransızca to Türkçe
Où cachait-elle son argent ? Voyons ne restez pas là comme si vous étiez cloué à votre place.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas planté là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantée là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantés là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas plantées là ! Aidez-moi à le nettoyer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez fidèles, tels que vous l'avez été jusqu'ici !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez près de moi, messieurs dames.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez bien où vous êtes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez simplement dans les environs quelques jours et vous en viendrez à adorer cet endroit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez dans la voiture !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez tranquilles, les filles !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne restez pas dehors toute la nuit !
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez et prenez un verre avec nous !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne restez pas ici, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez loin du feu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Restez en ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe