French example sentences with "rempli"

Learn how to use rempli in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mon cœur était rempli de joie.
Translate from French to English

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from French to English

Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from French to English

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from French to English

Elle a rempli son sac de pommes.
Translate from French to English

J'ai l'estomac rempli.
Translate from French to English

Son magasin est toujours rempli de clients.
Translate from French to English

Il a rempli la coupe de vin.
Translate from French to English

Il a un grand panier rempli de fleurs.
Translate from French to English

Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
Translate from French to English

Elle a rempli ce vase d'eau.
Translate from French to English

Elle a un panier rempli de pommes.
Translate from French to English

Son sac était rempli d'eau.
Translate from French to English

Il a rempli son devoir avec circonspection.
Translate from French to English

Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Translate from French to English

Le panier était rempli de fraises.
Translate from French to English

Ils n'ont pas rempli les conditions.
Translate from French to English

Il a un panier rempli de fraises.
Translate from French to English

Le ciel est rempli d'étoiles.
Translate from French to English

Le ciel était rempli d'étoiles.
Translate from French to English

J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.
Translate from French to English

Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice.
Translate from French to English

Cet étang était rempli de petits poissons.
Translate from French to English

J'ai rempli le vase avec de l'eau.
Translate from French to English

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.
Translate from French to English

Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
Translate from French to English

Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.
Translate from French to English

Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Translate from French to English

Le bateau était rempli de réfugiés cubains.
Translate from French to English

Son cœur est rempli de joie.
Translate from French to English

Le panier était rempli de pommes.
Translate from French to English

Le ballon est rempli d'air.
Translate from French to English

Il se rappelait son dernier baiser avec Nathalie à Vierzon, trois heures plus tôt, le côté haletant, éperdu de leur adieu et il se sentait rempli d'une vague superstition.
Translate from French to English

En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.
Translate from French to English

Tom a rempli son sac de noix.
Translate from French to English

Tom a rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Elle avait un panier rempli de pommes.
Translate from French to English

Le salon est rempli de fleurs.
Translate from French to English

Pourquoi n'avez-vous pas rempli votre mission ?
Translate from French to English

Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles, et il y a un peu de chewing-gum collé à mon clavier.
Translate from French to English

Tom a rempli le rôle de marin.
Translate from French to English

Votre profil n'est rempli qu'à cinquante pour cent.
Translate from French to English

J'ai rempli 3 carnets.
Translate from French to English

L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.
Translate from French to English

J'ai rempli le vase d'eau.
Translate from French to English

J'ai rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Tu as rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Il a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Elle a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Marie a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Nous avons rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Vous avez rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Ils ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Elles ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from French to English

Tu t’es trompé sur la date quand tu as rempli le chèque.
Translate from French to English

Tu t’es trompée sur la date quand tu as rempli le chèque.
Translate from French to English

Le monde est rempli de connards.
Translate from French to English

Cette carton est rempli de pommes.
Translate from French to English

Il n’a jamais rempli le fût.
Translate from French to English

Tom a rempli la baignoire avec de l'eau chaude.
Translate from French to English

Le cendrier est rempli de mégots.
Translate from French to English

Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.
Translate from French to English

Notre monde est rempli de fanatiques qui cristallisent des systèmes de croyances avec leurs opinions personnelles. Ils écrivent un livre ou fondent une école, et font ainsi de leur point de vue une vérité, souvent, LA vérité.
Translate from French to English

Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.
Translate from French to English

Mon appartement est rempli de bazar que je n'utilise jamais.
Translate from French to English

Le monde scientifique est rempli d'hypocrisie intellectuelle.
Translate from French to English

Merci de nous renvoyer ce formulaire dûment rempli.
Translate from French to English

Merci de nous retourner ce formulaire, dûment rempli et signé, ainsi que toutes les pièces nécessaires à la constitution du dossier.
Translate from French to English

C'était un voyage rempli d'aventures inédites.
Translate from French to English

Tom a rempli le formulaire pour moi.
Translate from French to English

J'ai rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Tu as rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Il a rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Elle a rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Marie a rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Nous avons rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Vous avez rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Ils ont rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

Elles ont rempli d'eau le lavabo.
Translate from French to English

L'air doux du matin était rempli de l'agréable odeur de la forêt.
Translate from French to English

Le seau est rempli d'eau.
Translate from French to English

Le trou profond est rempli d'eau.
Translate from French to English

Le maure a rempli son devoir, il peut partir.
Translate from French to English

Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.
Translate from French to English

Tom a rempli le formulaire.
Translate from French to English

J'ai rempli le seau d'eau.
Translate from French to English

J'ai rempli le seau avec de l'eau.
Translate from French to English

Tom a un grand bocal rempli de sous.
Translate from French to English

Thomas a rempli sa gourde à la fontaine.
Translate from French to English

Tom estimait avoir rempli son devoir.
Translate from French to English

Ce plat est rempli de conservateurs.
Translate from French to English

Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.
Translate from French to English

" Teucer, je m'en souviens, banni de son pays, / dans Chypre, alors soumise à notre obéissance, / vint de Bélus mon père implorer la puissance. / Rempli d'un grand projet, de son état nouveau / il voulait que Bélus protégeât le berceau. "
Translate from French to English

Les enfants ont rempli la pièce.
Translate from French to English

Tom tenait un verre rempli de vin dans sa main gauche.
Translate from French to English

Le jardin était rempli de jolies fleurs.
Translate from French to English

Tom a rempli la bouteille d'eau froide.
Translate from French to English

Tom a rempli son verre d'eau froide.
Translate from French to English

Le jardin était rempli de belles fleurs.
Translate from French to English

Jane a rempli un formulaire.
Translate from French to English

Also check out the following words: nature, aura, n'apprendrai, devant, moi , possible , m'inquiéter, notes, semblerait, qu'à.