rempli kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Mon cœur était rempli de joie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a rempli son sac de pommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai l'estomac rempli.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son magasin est toujours rempli de clients.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a rempli la coupe de vin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a un grand panier rempli de fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a rempli ce vase d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a un panier rempli de pommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son sac était rempli d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a rempli son devoir avec circonspection.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le panier était rempli de fraises.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils n'ont pas rempli les conditions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a un panier rempli de fraises.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le ciel est rempli d'étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le ciel était rempli d'étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet étang était rempli de petits poissons.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli le vase avec de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bateau était rempli de réfugiés cubains.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son cœur est rempli de joie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le panier était rempli de pommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le ballon est rempli d'air.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se rappelait son dernier baiser avec Nathalie à Vierzon, trois heures plus tôt, le côté haletant, éperdu de leur adieu et il se sentait rempli d'une vague superstition.
Translate from Fransızca to Türkçe
En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli son sac de noix.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle avait un panier rempli de pommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le salon est rempli de fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi n'avez-vous pas rempli votre mission ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles, et il y a un peu de chewing-gum collé à mon clavier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli le rôle de marin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Votre profil n'est rempli qu'à cinquante pour cent.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli 3 carnets.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli le vase d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous avez rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu t’es trompé sur la date quand tu as rempli le chèque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu t’es trompée sur la date quand tu as rempli le chèque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le monde est rempli de connards.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette carton est rempli de pommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n’a jamais rempli le fût.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli la baignoire avec de l'eau chaude.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le cendrier est rempli de mégots.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre monde est rempli de fanatiques qui cristallisent des systèmes de croyances avec leurs opinions personnelles. Ils écrivent un livre ou fondent une école, et font ainsi de leur point de vue une vérité, souvent, LA vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon appartement est rempli de bazar que je n'utilise jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le monde scientifique est rempli d'hypocrisie intellectuelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Merci de nous renvoyer ce formulaire dûment rempli.
Translate from Fransızca to Türkçe
Merci de nous retourner ce formulaire, dûment rempli et signé, ainsi que toutes les pièces nécessaires à la constitution du dossier.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'était un voyage rempli d'aventures inédites.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli le formulaire pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous avez rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ont rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles ont rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'air doux du matin était rempli de l'agréable odeur de la forêt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le seau est rempli d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le trou profond est rempli d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le maure a rempli son devoir, il peut partir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli le formulaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli le seau d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai rempli le seau avec de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a un grand bocal rempli de sous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Thomas a rempli sa gourde à la fontaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom estimait avoir rempli son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce plat est rempli de conservateurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.
Translate from Fransızca to Türkçe
" Teucer, je m'en souviens, banni de son pays, / dans Chypre, alors soumise à notre obéissance, / vint de Bélus mon père implorer la puissance. / Rempli d'un grand projet, de son état nouveau / il voulait que Bélus protégeât le berceau. "
Translate from Fransızca to Türkçe
Les enfants ont rempli la pièce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom tenait un verre rempli de vin dans sa main gauche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le jardin était rempli de jolies fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli la bouteille d'eau froide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a rempli son verre d'eau froide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le jardin était rempli de belles fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jane a rempli un formulaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: signifient, grandchose, vois, faire , prof, physique, s'en, fiche, sèche, cours.