Узнайте, как использовать rempli в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mon cœur était rempli de joie.
Translate from Французский to Русский
Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Французский to Русский
Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from Французский to Русский
Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from Французский to Русский
Elle a rempli son sac de pommes.
Translate from Французский to Русский
J'ai l'estomac rempli.
Translate from Французский to Русский
Son magasin est toujours rempli de clients.
Translate from Французский to Русский
Il a rempli la coupe de vin.
Translate from Французский to Русский
Il a un grand panier rempli de fleurs.
Translate from Французский to Русский
Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
Translate from Французский to Русский
Elle a rempli ce vase d'eau.
Translate from Французский to Русский
Elle a un panier rempli de pommes.
Translate from Французский to Русский
Son sac était rempli d'eau.
Translate from Французский to Русский
Il a rempli son devoir avec circonspection.
Translate from Французский to Русский
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Translate from Французский to Русский
Le panier était rempli de fraises.
Translate from Французский to Русский
Ils n'ont pas rempli les conditions.
Translate from Французский to Русский
Il a un panier rempli de fraises.
Translate from Французский to Русский
Le ciel est rempli d'étoiles.
Translate from Французский to Русский
Le ciel était rempli d'étoiles.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.
Translate from Французский to Русский
Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice.
Translate from Французский to Русский
Cet étang était rempli de petits poissons.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli le vase avec de l'eau.
Translate from Французский to Русский
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.
Translate from Французский to Русский
Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
Translate from Французский to Русский
Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.
Translate from Французский to Русский
Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Translate from Французский to Русский
Le bateau était rempli de réfugiés cubains.
Translate from Французский to Русский
Son cœur est rempli de joie.
Translate from Французский to Русский
Le panier était rempli de pommes.
Translate from Французский to Русский
Le ballon est rempli d'air.
Translate from Французский to Русский
Il se rappelait son dernier baiser avec Nathalie à Vierzon, trois heures plus tôt, le côté haletant, éperdu de leur adieu et il se sentait rempli d'une vague superstition.
Translate from Французский to Русский
En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli son sac de noix.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Elle avait un panier rempli de pommes.
Translate from Французский to Русский
Le salon est rempli de fleurs.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi n'avez-vous pas rempli votre mission ?
Translate from Французский to Русский
Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles, et il y a un peu de chewing-gum collé à mon clavier.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli le rôle de marin.
Translate from Французский to Русский
Votre profil n'est rempli qu'à cinquante pour cent.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli 3 carnets.
Translate from Французский to Русский
L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli le vase d'eau.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Tu as rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Il a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Elle a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Marie a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Nous avons rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Vous avez rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Ils ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Elles ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Французский to Русский
Tu t’es trompé sur la date quand tu as rempli le chèque.
Translate from Французский to Русский
Tu t’es trompée sur la date quand tu as rempli le chèque.
Translate from Французский to Русский
Le monde est rempli de connards.
Translate from Французский to Русский
Cette carton est rempli de pommes.
Translate from Французский to Русский
Il n’a jamais rempli le fût.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli la baignoire avec de l'eau chaude.
Translate from Французский to Русский
Le cendrier est rempli de mégots.
Translate from Французский to Русский
Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.
Translate from Французский to Русский
Notre monde est rempli de fanatiques qui cristallisent des systèmes de croyances avec leurs opinions personnelles. Ils écrivent un livre ou fondent une école, et font ainsi de leur point de vue une vérité, souvent, LA vérité.
Translate from Французский to Русский
Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.
Translate from Французский to Русский
Mon appartement est rempli de bazar que je n'utilise jamais.
Translate from Французский to Русский
Le monde scientifique est rempli d'hypocrisie intellectuelle.
Translate from Французский to Русский
Merci de nous renvoyer ce formulaire dûment rempli.
Translate from Французский to Русский
Merci de nous retourner ce formulaire, dûment rempli et signé, ainsi que toutes les pièces nécessaires à la constitution du dossier.
Translate from Французский to Русский
C'était un voyage rempli d'aventures inédites.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli le formulaire pour moi.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Tu as rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Il a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Elle a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Marie a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Nous avons rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Vous avez rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Ils ont rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
Elles ont rempli d'eau le lavabo.
Translate from Французский to Русский
L'air doux du matin était rempli de l'agréable odeur de la forêt.
Translate from Французский to Русский
Le seau est rempli d'eau.
Translate from Французский to Русский
Le trou profond est rempli d'eau.
Translate from Французский to Русский
Le maure a rempli son devoir, il peut partir.
Translate from Французский to Русский
Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli le formulaire.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli le seau d'eau.
Translate from Французский to Русский
J'ai rempli le seau avec de l'eau.
Translate from Французский to Русский
Tom a un grand bocal rempli de sous.
Translate from Французский to Русский
Thomas a rempli sa gourde à la fontaine.
Translate from Французский to Русский
Tom estimait avoir rempli son devoir.
Translate from Французский to Русский
Ce plat est rempli de conservateurs.
Translate from Французский to Русский
Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.
Translate from Французский to Русский
" Teucer, je m'en souviens, banni de son pays, / dans Chypre, alors soumise à notre obéissance, / vint de Bélus mon père implorer la puissance. / Rempli d'un grand projet, de son état nouveau / il voulait que Bélus protégeât le berceau. "
Translate from Французский to Русский
Les enfants ont rempli la pièce.
Translate from Французский to Русский
Tom tenait un verre rempli de vin dans sa main gauche.
Translate from Французский to Русский
Le jardin était rempli de jolies fleurs.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli la bouteille d'eau froide.
Translate from Французский to Русский
Tom a rempli son verre d'eau froide.
Translate from Французский to Русский
Le jardin était rempli de belles fleurs.
Translate from Французский to Русский
Jane a rempli un formulaire.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: voyageur, l'expliquer, ses, forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer, rire, montre.