Learn how to use regarde in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Eh regarde, un singe à trois têtes !
Translate from French to English
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from French to English
Mon petit frère regarde la télé.
Translate from French to English
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from French to English
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from French to English
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from French to English
Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from French to English
Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from French to English
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.
Translate from French to English
Regarde le koala là-bas.
Translate from French to English
Regarde l'image.
Translate from French to English
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from French to English
Regarde cette maison.
Translate from French to English
Regarde ce bâtiment.
Translate from French to English
Regarde ce grand bâtiment !
Translate from French to English
Regarde les filles.
Translate from French to English
Regarde si le gaz est coupé.
Translate from French to English
Carol regarde souvent des films d'horreur.
Translate from French to English
Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from French to English
Regarde bien cette photo.
Translate from French to English
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Translate from French to English
Ne me regarde pas de cette façon.
Translate from French to English
Ne regarde pas dans la boîte.
Translate from French to English
Cela ne vous regarde pas.
Translate from French to English
Je regarde juste.
Translate from French to English
Regarde, quelqu'un t'appelle.
Translate from French to English
Ici, on ne regarde pas la télévision.
Translate from French to English
Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from French to English
Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.
Translate from French to English
Regarde ces nuages noirs.
Translate from French to English
Je regarde la télévision avant d'étudier.
Translate from French to English
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from French to English
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from French to English
Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from French to English
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from French to English
Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from French to English
Mon frère regarde la télévision.
Translate from French to English
Regarde dans l'annuaire.
Translate from French to English
Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
Translate from French to English
Il regarde la TV.
Translate from French to English
Il vous regarde toujours.
Translate from French to English
Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Translate from French to English
Il ne regarde pas du tout la télé.
Translate from French to English
Maintenant il regarde la télé.
Translate from French to English
Il regarde la télévision tous les jours.
Translate from French to English
À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Translate from French to English
Viens et regarde cette fille dehors.
Translate from French to English
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from French to English
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from French to English
Ne regarde pas dans ma chambre.
Translate from French to English
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from French to English
L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from French to English
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from French to English
"Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Translate from French to English
Regarde cette étoile qui brille.
Translate from French to English
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from French to English
La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from French to English
Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from French to English
Elle aime quand un garçon la regarde.
Translate from French to English
Regarde cette montagne recouverte par la neige.
Translate from French to English
Regarde ce problème plus attentivement.
Translate from French to English
Ne me regarde pas si férocement.
Translate from French to English
Je ne regarde pas la télévision.
Translate from French to English
Regarde cette grande montagne.
Translate from French to English
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from French to English
Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Translate from French to English
Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from French to English
Ça ne me regarde pas.
Translate from French to English
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Translate from French to English
Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from French to English
À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Translate from French to English
Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from French to English
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from French to English
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from French to English
Regarde la fille aux cheveux longs.
Translate from French to English
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from French to English
Regarde l'image en haut de la page.
Translate from French to English
Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Translate from French to English
Je regarde souvent la télévision avant le dîner.
Translate from French to English
Regarde ces poissons dans l'étang.
Translate from French to English
Regarde cette fumée.
Translate from French to English
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Translate from French to English
Connais-tu cet homme qui te regarde là ?
Translate from French to English
Regarde le livre sur la table.
Translate from French to English
Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from French to English
Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.
Translate from French to English
Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Translate from French to English
Regarde le bon côté des choses.
Translate from French to English
Le chat regarde le poisson.
Translate from French to English
Regarde derrière toi !
Translate from French to English
Regarde ce poteau sur la place.
Translate from French to English
Regarde comme il court vite !
Translate from French to English
Je regarde la télévision après le dîner.
Translate from French to English
Tom regarde tout le temps la télévision.
Translate from French to English
Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.
Translate from French to English
Regarde, tu as tes lacets défaits.
Translate from French to English
Regarde, il vient.
Translate from French to English
Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from French to English
Regarde ce chat. C'est celui de M.Brown.
Translate from French to English
Il regarde la télévision.
Translate from French to English
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from French to English
Also check out the following words: devront, face, considérables, tests, médicaux, psychologiques, demimillion, d'enfants, font, malnutrition.