Узнайте, как использовать regarde в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Eh regarde, un singe à trois têtes !
Translate from Французский to Русский
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Французский to Русский
Mon petit frère regarde la télé.
Translate from Французский to Русский
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Французский to Русский
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Французский to Русский
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Французский to Русский
Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from Французский to Русский
Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from Французский to Русский
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision.
Translate from Французский to Русский
Regarde le koala là-bas.
Translate from Французский to Русский
Regarde l'image.
Translate from Французский to Русский
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Французский to Русский
Regarde cette maison.
Translate from Французский to Русский
Regarde ce bâtiment.
Translate from Французский to Русский
Regarde ce grand bâtiment !
Translate from Французский to Русский
Regarde les filles.
Translate from Французский to Русский
Regarde si le gaz est coupé.
Translate from Французский to Русский
Carol regarde souvent des films d'horreur.
Translate from Французский to Русский
Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from Французский to Русский
Regarde bien cette photo.
Translate from Французский to Русский
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Ne me regarde pas de cette façon.
Translate from Французский to Русский
Ne regarde pas dans la boîte.
Translate from Французский to Русский
Cela ne vous regarde pas.
Translate from Французский to Русский
Je regarde juste.
Translate from Французский to Русский
Regarde, quelqu'un t'appelle.
Translate from Французский to Русский
Ici, on ne regarde pas la télévision.
Translate from Французский to Русский
Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from Французский to Русский
Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.
Translate from Французский to Русский
Regarde ces nuages noirs.
Translate from Французский to Русский
Je regarde la télévision avant d'étudier.
Translate from Французский to Русский
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Французский to Русский
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Translate from Французский to Русский
Regarde le garçon derrière la voiture.
Translate from Французский to Русский
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Французский to Русский
Ne regarde pas que le mauvais côté.
Translate from Французский to Русский
Mon frère regarde la télévision.
Translate from Французский to Русский
Regarde dans l'annuaire.
Translate from Французский to Русский
Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
Translate from Французский to Русский
Il regarde la TV.
Translate from Французский to Русский
Il vous regarde toujours.
Translate from Французский to Русский
Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Translate from Французский to Русский
Il ne regarde pas du tout la télé.
Translate from Французский to Русский
Maintenant il regarde la télé.
Translate from Французский to Русский
Il regarde la télévision tous les jours.
Translate from Французский to Русский
À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Translate from Французский to Русский
Viens et regarde cette fille dehors.
Translate from Французский to Русский
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Французский to Русский
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Французский to Русский
Ne regarde pas dans ma chambre.
Translate from Французский to Русский
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Французский to Русский
L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Translate from Французский to Русский
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from Французский to Русский
"Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Translate from Французский to Русский
Regarde cette étoile qui brille.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Французский to Русский
La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from Французский to Русский
Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from Французский to Русский
Elle aime quand un garçon la regarde.
Translate from Французский to Русский
Regarde cette montagne recouverte par la neige.
Translate from Французский to Русский
Regarde ce problème plus attentivement.
Translate from Французский to Русский
Ne me regarde pas si férocement.
Translate from Французский to Русский
Je ne regarde pas la télévision.
Translate from Французский to Русский
Regarde cette grande montagne.
Translate from Французский to Русский
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from Французский to Русский
Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Translate from Французский to Русский
Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from Французский to Русский
Ça ne me regarde pas.
Translate from Французский to Русский
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Translate from Французский to Русский
Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Французский to Русский
À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Translate from Французский to Русский
Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from Французский to Русский
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from Французский to Русский
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Французский to Русский
Regarde la fille aux cheveux longs.
Translate from Французский to Русский
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from Французский to Русский
Regarde l'image en haut de la page.
Translate from Французский to Русский
Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Translate from Французский to Русский
Je regarde souvent la télévision avant le dîner.
Translate from Французский to Русский
Regarde ces poissons dans l'étang.
Translate from Французский to Русский
Regarde cette fumée.
Translate from Французский to Русский
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Translate from Французский to Русский
Connais-tu cet homme qui te regarde là ?
Translate from Французский to Русский
Regarde le livre sur la table.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from Французский to Русский
Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.
Translate from Французский to Русский
Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Translate from Французский to Русский
Regarde le bon côté des choses.
Translate from Французский to Русский
Le chat regarde le poisson.
Translate from Французский to Русский
Regarde derrière toi !
Translate from Французский to Русский
Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Французский to Русский
Regarde comme il court vite !
Translate from Французский to Русский
Je regarde la télévision après le dîner.
Translate from Французский to Русский
Tom regarde tout le temps la télévision.
Translate from Французский to Русский
Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.
Translate from Французский to Русский
Regarde, tu as tes lacets défaits.
Translate from Французский to Русский
Regarde, il vient.
Translate from Французский to Русский
Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.
Translate from Французский to Русский
Regarde ce chat. C'est celui de M.Brown.
Translate from Французский to Русский
Il regarde la télévision.
Translate from Французский to Русский
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Французский to Русский